Главная О компании Контакты Обзоры Рейтинги Публикации Охрана труда

Комментарии

1

09 октября 2014, 06:03 Александр Муха

Положительное сальдо финансового счета платежного баланса (без учета исключительного финансирования в форме бридж-кредита российского Банка ВТБ в размере 2 млрд. долл.) в первом полугодии 2014 г. снизилось до +523,7 млн. долл. против +2,439 млрд. долл. год назад. К слову, в первом полугодии 2013 г. исключительное финансирование в форме двух траншей стабилизационного кредита Антикризисного фонда ЕврАзЭС на цели финансирования дефицита платежного баланса Беларуси составило 880 млн. долл. В результате общее сальдо платежного баланса Беларуси (без учета исключительного финансирования) по итогам первого полугодия 2014 г. сложилось отрицательным в размере минус 2,267 млрд. долл. против минус 278,8 млн. долл. в первом полугодии 2013 г. В результате снижение золотовалютных резервов Беларуси в первом полугодии 2014 г. (на 266,8 млн. долл.) могло бы быть гораздо больше, если бы в страну не поступило исключительное финансирование в виде бридж-кредита российского Банка ВТБ в размере 2 млрд. долл. Таким образом, дефицит платежного баланса Беларуси в первом полугодии 2014 г. был профинансирован за счет сокращения золотовалютных резервов (на 266,8 млн. долл.) и привлечения бридж-кредита российского Банка ВТБ (2 млрд. долл.).

Комментарий к статье: Обзор экономики Беларуси в 2014 г.: Анализ и прогноз основных рисков. Сентябрь 2014 г.


2

09 октября 2014, 10:45 Александр Муха

С начала текущего года по 7 октября официальный курс российского рубля к доллару США снизился на 22,2% до рекордных 39,982 руб. за 1 долл., вплотную приблизившись к психологически значимой отметке 40 руб. за 1 долл. Можно предположить, что в сентябре-октябре текущего года происходило интенсивное погашение как внешних долговых обязательств с установленным графиком погашения, так и обязательств, по которым график погашения отсутствует. К слову, по состоянию на 1 октября текущего года золотовалютные резервы России снизились до 454,240 млрд. долл. против 509,595 млрд. долл. на начало 2014 г.

Комментарий к статье: Обзор экономики Беларуси в 2014 г.: Анализ и прогноз основных рисков. Сентябрь 2014 г.


3

02 октября 2014, 09:01 Александр Муха

Распределение импорта услуг резидентов Беларуси в разрезе основных стран-партнеров в первом полугодии 2014 г. выглядит следующим образом: Россия – импорт услуг составил 653 млн. долл., Китай – 380,9 млн. долл., Литва – 284,7 млн. долл., Объединенные Арабские Эмираты – 207,3 млн. долл., Польша – 138,9 млн. долл., Германия – 114,2 млн. долл., Украина – 102,7 млн. долл., Турция – 85,8 млн. долл., Словения – 64,1 млн. долл., Швейцария – 56,2 млн. долл., Соединенное Королевство – 56,1 млн. долл., Австрия – 54,3 млн. долл., Эстония – 51,7 млн. долл., Латвия – 47,3 млн. долл., Кипр – 39,7 млн. долл., Чешская Республика – 39,4 млн. долл., США – 34,7 млн. долл., Болгария – 27,5 млн. долл. и Казахстан – 12,2 млн. долл.

Комментарий к статье: Обзор экономики Беларуси в 2014 г.: Анализ и прогноз основных рисков. Сентябрь 2014 г.


4

02 октября 2014, 08:53 Александр Муха

Наибольшие объемы услуг резиденты Беларуси в первом полугодии 2014 г. оказали нерезидентам из следующих государств: Россия – экспорт услуг составил 984 млн. долл., Германия – 447,8 млн. долл., Польша – 236,9 млн. долл., Соединенное Королевство – 200,5 млн. долл., Литва – 153,5 млн. долл., США – 132,1 млн. долл., Китай – 129 млн. долл., Кипр – 110 млн. долл., Нидерланды – 108 млн. долл., Украина – 85,2 млн. долл., Латвия – 78,2 млн. долл., Швейцария – 63 млн. долл., Чешская Республика – 50 млн. долл., Венгрия – 40,1 млн. долл. и Казахстан – 30,2 млн. долл.

Комментарий к статье: Обзор экономики Беларуси в 2014 г.: Анализ и прогноз основных рисков. Сентябрь 2014 г.


5

02 октября 2014, 08:47 Александр Муха

65. Демонтаж ВЛ передачи должен выполняться с учетом следующих установленных требований: работы по демонтажу ВЛ передачи выполняются по технологической карте или проекту производства работ в присутствии руководителя работ. до начала снятия проводов опору следует укрепить с 3-4 сторон рогачами, а также укрепить смежные с ней опоры. Если опора укреплена приставками, то проверяется надежность крепления опоры к приставке. Провода с опор при демонтаже линий снимаются последовательно начиная с нижних. демонтировать ВЛ передачи в пролете над контактными сетями электрифицированных железных дорог или линиями электропередачи напряжением 380/220 В следует при отключенной и заземленной на месте работы контактной сети или линии электропередачи. Работа должна производиться в диэлектрических перчатках и галошах, демонтируемый провод должен быть заземлен. демонтаж проводов, подвешенных под линией электропередачи, следует производить после укрепления опор, последовательно развязывая провода начиная с нижнего ряда. Развязанный провод должен разрезаться и опускаться на землю. при демонтаже вводов линий связи и проводного вещания в здании необходимо развязывать провода сначала на изоляторах, ввернутых в стену здания (или на изоляторах вводной телефонной стойки), а затем на вводной опоре. Если вводные провода пересекаются с проводами электросети, то работа должна производиться при отключенной электросети, а при невозможности ее отключения – в диэлектрических перчатках и галошах с применением инструмента с изолирующими рукоятками. Демонтируемый провод должен быть заземлен. при демонтаже линии, подверженной влиянию ВЛ электропередачи или электрифицированной железной дороги переменного тока, необходимо все провода демонтируемой линии закоротить и заземлить на каждой опоре. Закорачивание и заземление проводов должны производиться в диэлектрических перчатках. при демонтаже опоры необходимо с блоков и со стороны спиливания опоры поддерживать ее баграми или рогачами, не допуская приближения посторонних лиц к месту работы на расстояние менее полуторной длины спиливаемой опоры. Вне населенных пунктов при небольшом количестве проводов в тех случаях, когда опоры имеют значительно подгнившие основания, допускается спиливать и опускать демонтируемую опору на землю вместе с проводами, предварительно укрепив смежные опоры. Провода развязываются на земле. не допускается: развязывать провода одновременно на 2 и более смежных опорах; обрезать все провода на опоре с одной стороны; тянуть и сматывать в бухту провода, подвешенные в нескольких пролетах, в местах пересечения с ВЛ электропередачи. 66. Проверка постороннего напряжения при работах на воздушных линиях передачи должна выполняться с учетом следующих требований: перед началом работы необходимо убедиться в отсутствии на проводах постороннего напряжения. отсутствие на проводах постороннего напряжения следует проверить указателем напряжения (первичную проверку осуществляет руководитель работ). наличие постороннего напряжения на проводах фидерной линии напряжением 240 В определяется по характеру свечения неоновой лампочки в контактных указателях. При наличии постороннего напряжения промышленной частоты неоновая лампочка горит ярким ровным светом, при отсутствии на проводах проводной связи постороннего напряжения лампочка мигает с частотой, соответствующей частоте звуковой передачи. при обнаружении на линиях передачи или проводного вещания посторонних напряжений рабочий должен поставить об этом в известность руководителя работ и не приступать к работе до устранения повреждения. Работникам, обслуживающим линии передачи и проводного вещания, устранять повреждения на электросети не разрешается. 67. Требования безопасности при производстве работ на ВЛ: установку деревянных опор следует производить, как правило, механизированным способом. Подъем легких одностоечных деревянных опор без применения средств механизации следует производить с использованием багров и ухватов. Ухваты применяются для подпора вершины поднятой опоры, а багры – для предохранения от падения опоры в сторону. При этом следует использовать не менее 3 багров; работники должны находиться с разных сторон опоры. Сложные А-образные опоры и опоры длиной более 10 м необходимо во время подъема удерживать канатами, прикрепленными к их вершинам. Прекращать поддержку поднятой опоры ухватами и баграми, подниматься на опору и снимать оттяжки с поднятой опоры можно только по разрешению руководителя работ после того, как опора будет надежно закреплена в грунте (в фундаменте), при этом котлован должен быть засыпан и грунт утрамбован. при валке опоры тяговые тросы и оттяжки следует крепить в верхней части опоры до начала работ по освобождению ее основания. Опоры, имеющие загнивание, следует крепить оттяжками и тросами с телескопической вышки. Приступать к освобождению основания демонтируемой опоры разрешается только после того, как опора надежно предохранена от падения оттяжками. Ослабление троса при валке опоры должно выполняться равномерно во избежание его обрыва. при смене подгнивших опор развязку проводов следует проводить сверху вниз. Работы по развязке проводов должны выполняться с телескопической вышки или с опоры, предварительно усиленной накладками или вспомогательной стойкой. При ремонте, установке и валке опор запрещается: при смене приставок П- и А-образных опор, как одинарных, так и сдвоенных, откапывать сразу 2 ноги опоры; при вытаскивании заменяемой приставки из котлована или опускании новой находиться кому-либо в котловане. перед началом работы на опоре работники должны проверить срок испытания монтерских когтей, предохранительного пояса, закрепление серпа к стремени, исправность зубьев, ремней и застежек когтей, исправность карабина пояса и его пружины, целостность стяжных ремней и звеньев цепи; на цепи должен быть чехол. Запрещается подгонять когти сгибанием или разгибанием их по диаметру опоры. Перед подъемом на опору необходимо убедиться в ее прочности. Если опора укреплена приставкой, следует также убедиться в надежности ее крепления к приставке; при необходимости опоры следует укрепить баграми или ухватами. Запрещается работать на одной опоре 2 работникам одновременно. промежуточные деревянные опоры можно заменять вдвоем с применением ручной лебедки. Ручную лебедку необходимо надежно укрепить на опоре. Канат или трос, удерживающий блок, следует прочно закрепить на расстоянии 0,5-1,5 м от вершины опоры. Подвешивать блок на крюк траверсы и подкосы запрещается. После установки новой опоры ее вершину и вершину старой опоры следует временно скрепить хомутом. При спиливании старой опоры следует предварительно укрепить ее временными боковыми оттяжками. при замене угловой опоры следует ослабить вязки проводов на опорах, смежных с угловой. Заменяемую опору можно откапывать и убирать только после того, как провода будут переложены на новую опору. после установки опоры распоры крепления следует снимать постепенно, начиная снизу, и через каждые 20-30 см засыпанную в яму землю утрамбовывать. все работы на опорах независимо от высоты подъема работники должны производить только после закрепления на опоре цепью предохранительного пояса и укрепления когтей в устойчивом положении. Запрещается работать на опоре стоя на одном когте, без когтей и пояса с карабином, подниматься на опору и работать на когтях, не прикрепленных прочно к ногам стяжными ремнями и запятниками. работы на деревянных опорах, пропитанных масляными антисептиками, следует выполнять в брезентовом или специальном защитном костюме от антисептиков и брезентовых рукавицах. на угловой опоре с крюковым профилем или кронштейнами следует работать с внешней стороны угла, образованного проводами. При работе на угловой опоре с траверсным профилем следует располагаться с внешней стороны по отношению к проводам, на которых производится работа. Перед началом работы необходимо проверить прочность насадки изоляторов у проводов, по отношению к которым работающий будет находиться с внутренней стороны угла. Заменять битые и треснувшие изоляторы, снимать их с крюков и штырей следует только в рукавицах. переносить провода на вновь устанавливаемую опору можно только после того, как эта опора будет окончательно укреплена. В тех случаях, когда работнику, работающему на угловой опоре трудно самостоятельно переложить провода, эти провода должны блоками оттягивать с земли другие работники бригады, предварительно ослабив вязки проводов на смежных опорах. перед началом работ на мостовых кронштейнах, укрепленных на фермах железнодорожного или шоссейного моста и оборудованных специальными площадками, необходимо перед выходом на площадку надеть предохранительный пояс, закрепиться предохранительной цепью за мостовой кронштейн или траверсу (при работе на верхних траверсах). При отсутствии площадки необходимо надежно привязать себя к ферме моста страховочным канатом и только после этого выходить к кронштейну и залезать на него. Длина страховочного каната должна позволять работнику свободное перемещение по кронштейну снизу вверх. Помимо страховочного каната работающий должен закрепиться предохранительным поясом за мостовой кронштейн. кабельный ящик следует поднимать на опору при помощи блоков. Ослаблять идущую к блокам веревку разрешается только после того, как работник, устанавливающий ящик, надежно закрепит его на опоре. работы в местах пересечений линий связи с проводами контактной сети электрифицированной железной дорогой или провода линии электропередачи допускается производить только при отключенной и, кроме того, заземленной на месте производства работ контактной сети и линии электропередачи, в присутствии работника участка электроснабжения. при натягивании и регулировке проводов связи, проходящих под линией электропередачи, натягиваемый провод должен быть заземлен с обеих сторон от точки пересечения с линией электропередачи. Касаться натягиваемого провода можно только в районе его заземления, считая от точки пересечения с линией электропередачи. Работа должна выполняться в диэлектрических перчатках. перед началом работы с проводами радиотрансляционной сети или с проводами других линий связи в местах сближения или пересечения с линиями электропередачи необходимо убедиться в отсутствии на проводах, с которыми предстоит работать, опасного напряжения (между проводами и землей) при помощи индикатора напряжения или переносного вольтметра. работники должны при подвешивании (перетягивании, снятии) проводов линии связи заземлить их переносными заземлениями. После проверки отсутствия напряжения переносные заземления сначала следует присоединить к земле, а затем к заземляемым проводам. Наложение, закрепление и снятие переносных заземлений необходимо выполнять в диэлектрических перчатках. Снимать переносные заземления следует в обратной наложению последовательности: сначала снять их с проводов, а затем отсоединить их от земли. Заземление снимается после окончания работ и при отсутствии людей на линии. Запрещается для заземления и замыкания накоротко линейных проводов применять какие-либо случайные провода, не предназначенные специально для этой цели. Запрещаются также соединение и присоединение их путем скрутки. при производстве работ на проводах связи или радиофикации в местах пересечения с линиями электропередач голова работающего не должна быть выше уровня верхних проводов линии связи или радиофикации. натягивать и регулировать провода связи или радиофикации, проходящие под линиями электропередач, находящимся под напряжением, необходимо в диэлектрических перчатках и галошах, причем работникам, непосредственно натягивающим провода с помощью блоков, следует поверх диэлектрических перчаток надевать брезентовые рукавицы, которые должны быть короче диэлектрических перчаток. при обнаружении посторонних напряжений в проводах, с которыми предстоит работать, работник должен поставить об этом в известность руководителя работ. Приступать к работе до устранения посторонних напряжений запрещается. без снятия напряжения дистанционного питания с цепей, по которым оно передается, и напряжения с проводов СЦБ, подвешенных на воздушных линиях связи, разрешается: выполнение низовых линейных работ; очистка проводов связи от осадков изморози и гололеда шестами из изоляционного материала, в т.ч. сухими деревянными шестами; устранение повреждений на цепях, расположенных ниже цепей дистанционного питания или цепей питания устройств СЦБ, а также на цепях, расположенных на противоположной по отношению к цепям дистанционного питания стороне траверс. При этом необходимо применять диэлектрические перчатки. Все виды планового ремонта ВЛ связи с цепями дистанционного питания, а также ВЛ связи с проводами питания устройств СЦБ без снятия напряжения запрещаются. К линейным работам, требующим снятия напряжения дистанционного питания или питания устройств СЦБ, разрешается приступать после получения уведомления о снятии напряжения. при испытании и коммутации проводов связи на вводных щитах и стойках, в кабельных ящиках и других аналогичных устройствах на объединенных линиях эти провода могут находиться под напряжением. На рабочем месте должны быть: изолирующий коврик, индикатор напряжения или соответствующий измерительный прибор и инструменты с изолирующими рукоятками. При проверке и замене предохранителей и разрядников линейной защиты цепей связи следует пользоваться специальными изолирующими щипцами. запрещается касаться голыми руками 2 проводов одновременно или 1 провода и молниеотвода или оттяжки. Производить работы на ВЛ с приближением грозы и во время грозы запрещается. провода кабельных и воздушных вводов цепей связи недействующих линий следует отключить от линейных проводов и надежно заземлить на вводных опорах. 68. Требования безопасности при обслуживании централизованных стрелок, рельсовых цепей, светофоров и релейных шкафов. Централизованные стрелки: до начала работ на стрелке необходимо исключить возможность перевода стрелочных остряков с поста централизации. Для этого следует выключить контакт электропривода с разрешения дежурного по станции. работы на централизованных стрелках должны выполняться 2 работниками, один из которых должен следить за движением подвижных единиц. при проверке стрелок на плотность прижатия остряков к рамным рельсам следует пользоваться специальным щупом. при работах на стрелочных переводах необходимо вставлять деревянный вкладыш между рамным рельсом и отжатым остряком. По окончании работ вкладыш должен быть удален. при снятии и установке фундаментных угольников для электроприводов, а также крышек электроприводов необходимо следить за тем, чтобы детали и конструкции их оставались за пределами габаритов смежного пути. при выполнении работ внутри электропривода необходимо располагаться в междупутье с торца электропривода. Перед проходом поезда или маневрового состава по стрелке следует закрыть электропривод и отойти на безопасное расстояние. при работах в электроприводе необходимо применять исправный инструмент с изолирующими рукоятками. Рельсовые цепи: при работах на путевых дроссель-трансформаторах или в путевых коробках, находящихся под напряжением, необходимо пользоваться инструментом с изолирующими рукоятками. Прикасаться голыми руками к приборам, находящимся в путевой коробке, запрещается. замена дроссель-трансформатора или дроссельных перемычек, когда одновременно нарушается непрерывность обеих рельсовых нитей одного и того же пути на электрифицированных участках, допускается после предварительной установки временных обходных перемычек необходимого сечения. перед сменой дроссельной перемычки необходимо устанавливать временную перемычку из медного провода и плотно закреплять ее одним концом на подошве рельса струбциной, а другим концом - на выводе дроссель-трансформатора специальным зажимом. Светофоры и релейные шкафы: светофорные мачты следует устанавливать при помощи механизмов и приспособлений, исключающих случайное падение мачты. Все работы, связанные с установкой светофоров, должны производиться под руководством старшего электромеханика. при выгрузке собранных светофоров (с фундаментами) и одновременной установке их в готовые котлованы стоять в котловане и оставлять светофор в незасыпанном котловане, подниматься на мачту до засыпки и утрамбовки грунта в котловане запрещается. После установки светофора запрещается спускаться в незасыпанный котлован для изъятия грунта из-под фундамента. при раздельной установке светофора и фундамента устанавливать мачты следует начинать только после засыпки и утрамбовки грунта в котловане вокруг фундамента. запрещается находиться под мачтой во время ее подъема, осуществлять подъем мачты при прохождении поездов по соседним путям, а также при сильном ветре, во время дождя и в темное время суток. подъем мачт на электрифицированных участках допускается только при снятом в контактной сети напряжении и в присутствии работника дистанции электроснабжения. подниматься и поднимать на установленную мачту детали светофора следует только после того, как стакан светофорной мачты будет укреплен на анкерных болтах фундамента гайками и контргайками, а на электрифицированных участках, кроме того, после заземления стакана. работы по техническому обслуживанию светофоров, расположенных в опасной зоне (на расстоянии менее 2 м от контактной сети, под напряжением), должны выполняться не менее чем 2 работниками. Запрещается выполнять работы на светофорах, расположенных на расстоянии менее 2 м от частей контактной сети, находящихся под напряжением, а также во время грозы, дождя и плохой видимости (туман, снегопад). при работе на светофорной мачте необходимо применять монтерский предохранительный пояс. Запрещается работать на одной светофорной мачте 2 работникам, находящимся на разных уровнях. электромонтажник перед началом работ на мачте светофора должен проверить исправность крепления светофорной лестницы и мачты, заземления, а при наличии искрового промежутка временно замкнуть его съемной медной перемычкой сечением не менее 50 кв.мм. По окончании работы перемычку необходимо снять. Подниматься на опоры и специальные конструкции контактной сети, не несущие устройств сигнализации и связи, запрещается. все работы на светофорных мачтах во время движения поездов по соседним путям следует прекратить, находиться при этом на мачте светофора запрещается. на электрифицированных участках железной дороги напольные устройства СЦБ (мачтовые светофоры, световые указатели, релейные шкафы, светофорные мостики, консоли и другие металлические сооружения), расположенные на расстоянии менее 5 м от частей контактной сети, подлежат заземлению на тяговую сеть. Карликовые светофоры, путевые коробки, групповые муфты, стрелочные приводы заземлению не подлежат. заземление светофоров и релейных шкафов по общему правилу следует осуществлять к средним выводам дроссель-трансформаторов, а при их отсутствии или отдаленном расположении - непосредственно к тяговому рельсу. перед началом работ в релейном шкафу искровой промежуток следует шунтировать съемной медной перемычкой с площадью сечения не менее 50 кв.мм. При наличии выравнивающего контура устанавливать шунтирующую перемычку не требуется. 69. Требования безопасности при техническом обслуживании и ремонте автоматической переездной сигнализации и автоматических шлагбаумов. при кратковременном нарушении действия автоматической переездной сигнализации и автоматических шлагбаумов на переезде работы по их устранению следует выполнять в свободное от движения поездов время (в промежуток между поездами) или технологическое «окно» с разрешения дежурного по переезду. техническое обслуживание устройств автоматики на переезде следует выполнять бригадой, состоящей из 2 работников. при проверке видимости огней переездных светофоров электромонтажник должен следить за движением автотранспорта. Стоять на проезжей части автомобильной дороги при движении транспорта запрещается. внутреннюю проверку электропривода шлагбаума следует производить при закрытом шлагбауме. Для исключения подъема бруса на время проверки необходимо между рабочими контактами, через которые включается электродвигатель, положить тонкую изоляционную пластинку. Работы по очистке, настройке, смазке, регулировке электромеханических и механических узлов и деталей электропривода следует производить при снятом напряжении. перед выполнением работ в релейном шкафу необходимо проверить исправность и надежность крепления заземления к релейному шкафу. при техническом обслуживании рельсовых цепей электромонтажник должен располагаться лицом в сторону ожидаемого поезда, не садиться на рельсы, концы шпал. перед проверкой аккумуляторных батарей на переезде необходимо проветрить батарейный шкаф. 70. Требования безопасности при ремонте аппаратуры устройств СЦБ и связи: при выполнении работ по проверке и ремонту аппаратуры, как в условиях мастерской, так и с выездом на место установки аппаратуры, необходимо руководствоваться технологическими картами проверки и ремонта проверяемого типа аппаратуры. Проверку и регулировку механических характеристик реле и ремонт необходимо проводить при снятом напряжении. перед ремонтом аппаратуры она должна быть очищена от грязи. Перед началом работ по продувке аппаратуры необходимо включить вытяжную вентиляцию, установить прибор в продувочную камеру, затем взять в руку шланг с наконечником, после чего плавно открыть кран воздушной магистрали. по окончании продувки необходимо перекрыть воздух воздушной магистрали, затем убрать шланг на место. замену деталей, устранение различных неисправностей, сборку измерительных схем следует проводить при отсутствии напряжения. при проведении измерений электрических характеристик при наличии напряжения на приборах необходимо один щуп электроизмерительного прибора закрепить на корпусе проверяемой аппаратуры, другой использовать для подсоединения к контрольным точкам. при ремонте, регулировке, проверке и настройке реле, плат, блоков и других деталей аппаратуры следует использовать специальные приспособления, подставки, устройства, шаблоны, щупы и инструмент с изолирующими рукоятками. Аппаратуру, запасные части и детали необходимо укладывать на специальные стеллажи. при выполнении работ по регулировке и ремонту реле на стендах работник должен перед установкой реле в штепсельную колодку установить регуляторы подачи напряжения в нулевое положение; при снятии реле с проверочной колодки - сначала отключить напряжение с реле. при проведении ремонтных работ на стендах промежуточных пунктов с тональным избирательным вызовом, двухпроводной оконечной усилительной связи совещаний и низкочастотной проводной линии необходимо пользоваться инструментом с изолирующими рукоятками. при проверке и ремонте аппаратуры станционной радиосвязи и устройств громкоговорящего оповещения вынимать блоки, присоединять их удлинительными шлангами и подключать переносные измерительные приборы к блокам разрешается при выключенном напряжении питания и снятии остаточного заряда. перед началом работы по ремонту абонентского устройства необходимо убедиться в отсутствии механических повреждений, целостности электрического шнура и вилки. Ремонт устройства следует производить при отключенном электрическом питании. Запрещается устанавливать в абонентские устройства предохранители, не соответствующие номиналу. 71. Устройства поездной и станционной радиосвязи и громкоговорящего оповещения: перед началом работ по осмотру, проверке, настройке антенно-согласующих устройств и замене блоков радиостанций, установленных на локомотивах, электромонтажник должен получить на это разрешение машиниста или мастера депо. Ремонт аппаратуры должен производиться при отключенном напряжении. При этом запрещается: подниматься на локомотив и сходить с него во время движения; проводить осмотр антенных устройств и ремонт радиостанции во время движения локомотива; подниматься на крышу локомотива и производить там работы без снятия напряжения в контактной сети; трогать какие-либо приборы контроля и управления на локомотиве, не относящиеся к обслуживаемым устройствам; определять наличие излучаемой мощности по ощущаемому тепловому эффекту, например рукой; касаться токоведущих частей аппаратуры. при нахождении в машинном отделении тепловоза запрещается прикасаться к вращающимся и движущимся частям машин и механизмов и работать в непосредственной близости от них, если они не защищены предохранительными сетками или щитками. выполнять работы, связанные с обслуживанием проводов и устройств громкоговорящего оповещения, расположенных на опорах контактной сети, допускается по наряду-допуску с разрешения начальника участка электроснабжения и в присутствии работника участка электроснабжения. Перед выполнением работ по техническому обслуживанию и ремонту антенно-мачтовых сооружений необходимо выключить радиостанции и отключить коаксиальный кабель от приемопередатчика. При выполнении работ, связанных с настройкой антенного тракта стационарной радиостанции, при индуктивном способе возбуждения волноводных систем следует заземлить возбуждающий провод в случае отключения его от заземляющих устройств. перед подъемом на опору необходимо убедиться в целостности спусков заземления, а также в наличии соединения запирающих и согласующих контуров с проводами заземления. При работе на опоре следует располагаться таким образом, чтобы не терять из виду ближайшие провода, находящиеся под напряжением. Запрещается приближаться к проводам ВЛ, линий ДПР (система «два провода – рельс») напряжением 27 кВ и к контактной сети на расстояние менее 2 м. перед началом работ по проверке высоковольтных конденсаторов связи необходимо: убедиться в целостности заземляющих спусков конденсатора и привода разъединителя; отключить конденсатор от высоковольтной линии с помощью разъединителя и установить на приводе разъединителя плакат «Не включать! Работают люди», привод запереть; произвести контрольный разряд конденсатора с помощью специальной штанги закорачиванием его выводов (работа должна выполняться в диэлектрических перчатках). Запрещается прикасаться к токоведущим частям отключенного конденсатора до контрольного разряда. на фидерных радиотрансляционных линиях напряжением до 120 В разрешается работать без снятия напряжения, в диэлектрических перчатках и инструментом с изолирующими рукоятками. подвеску проводов радиофикации на опорах сети электроосвещения следует производить только в присутствии представителя участка электроснабжения при снятом напряжении с линии электроосвещения и заземленных подвешиваемых проводах. 72. Работы на стоечных линиях: при обслуживании стоечных линий на крутых крышах зданий, на которых отсутствуют площадки и выходные люки вблизи стоек, и при необходимости выхода на крышу через слуховое окно часть крыши следует оградить предохранительным тросом высотой 0,5-1 м и оборудовать трапом (мостком). Вместо троса допускается использовать стальную оцинкованную проволоку диаметром не менее 5 мм. на крыши зданий высотой менее 10 м при отсутствии слухового окна следует подниматься по исправным пожарным или приставным лестницам. Предохранительный трос должен быть проложен от места восхождения на крышу до стойки и закреплен у лестницы металлической скобой. На зданиях высотой более 10 м, не оборудованных слуховыми окнами и выходными люками, устанавливать стойки запрещается. при работах на стоечных линиях необходимо надевать предохранительный пояс, который следует закрепить карабином за страховочный трос при перемещении по крыше и за стойку при работе на ней. Обувь должна быть с резиновыми подошвами. до выхода на железную крышу необходимо с помощью индикатора убедиться в отсутствии на ней и на тросе опасного напряжения. При наличии на крыше напряжения необходимо сообщить об этом руководителю работ. Выход на крышу запрещается. Все металлические конструкции, встречающиеся на пути (двери, если они обиты железом, лестницы, люки, балки вентиляционные и отопительные сооружения, металлическая кровля), следует проверять индикатором низкого напряжения. При наличии напряжений или неисправности средств и путей выхода к стойке дальнейшее продвижение к ней запрещается. устанавливать стойки на крышах с уклоном следует вдвоем с применением страховочных канатов, натянутых между поясом каждого работника и балкой чердака или укрепленных болтом для оттяжки стойки. провода и кабели связи необходимо подвешивать между стойками разных зданий при помощи опускаемых с них на землю веревок. Перебрасывать провода, кабели или веревки с одной крыши на другую запрещается. блоки при натяжке и регулировке проводов следует крепить только за трубу стойки. Запрещается использовать для регулировки натяжки проводов ограждения крыши, дымовые или вентиляционные трубы. материалы и инструменты следует доставлять на крышу по внутренней лестнице через выходной люк или слуховое окно. Если это невозможно, то грузы следует поднимать с помощью блока, укрепленного на исправной пожарной лестнице. Место подъема необходимо оградить. 73. По окончании очистки или ремонта оборудования необходимо удостовериться в том, что в нем не осталось людей или каких-либо посторонних предметов. 74. Металлические сооружения, на которых крепятся элементы контактной сети, отдельно стоящие металлические конструкции, расположенные на расстоянии менее 5 м от находящихся под напряжением элементов контактной сети, металлические конструкции осветительных установок, а также все металлические сооружения, расположенные в зоне электрического влияния сетей переменного тока, заземляются. Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы 75. Привести в порядок рабочее место, убрать все инструменты и приспособления в специально отведенные для хранения места. Использованные обтирочные материалы и отработанную ветошь убрать в специальные металлические ящики с крышками. 76. Снять и поместить в установленные места специальную одежду и СИЗ. 77. Выполнить действия, предусмотренные правилами личной гигиены. В случае выполнения работ, связанных с пайкой сплавами, содержащими свинец, обязательно перед мытьем рук произвести нейтрализацию свинца 1-процентным раствором уксусной кислоты или специальными средствами. При непрерывной работе передать сменщику информацию о состоянии обслуживаемого оборудования. 78. Сообщить непосредственному руководителю и сменщику обо всех неисправностях и нарушениях требований безопасности, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению. Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях 79. К аварийным ситуациям могут привести: выполнение работы с нарушением требований настоящей инструкции; неисправность используемого в работе оборудования; неосторожное обращение с огнем; движущиеся части подвижного состава; поражение электрическим током; падение с высоты; неисправные инструменты и приспособления. 80. При обнаружении возгорания или пожара вблизи контактной сети, ВЛ и связанных с ними устройств необходимо, используя все возможные способы, немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю, энергодиспетчеру, в пожарную охрану. При организации тушения пожара на электрифицированных участках до снятия напряжения не допускается приближаться к токоведущим частям контактной сети и ВЛ на расстояние менее 2 м, а к оборванным проводам - на расстояние менее 8 м. 81. В случае пожара электромонтажник обязан немедленно сообщить о пожаре дежурному по станции, используя любые средства связи: телефонную, переносную радиостанцию, систему паркового громкоговорящего оповещения. После сообщения электромонтажник должен приступить к тушению пожара, используя имеющиеся средства пожаротушения (противопожарная установка в помещениях, огнетушители, песок и т.д.). 82. В случае обнаружения очага возгорания или пожара: отключить работающее оборудование; немедленно вызвать пожарную охрану; удалить, по возможности, горючие вещества; организовать тушение пожара штатными средствами; при угрозе жизни и здоровью вывести людей из опасной зоны. 83. При несчастном случае: освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь; вызвать скорую помощь (организовать доставку в лечебное учреждение с сопровождающим); сообщить о случившемся руководству предприятия; принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояния оборудования), если это не создает опасности для окружающих. 84. О каждом несчастном случае на предприятии, в т.ч. без утраты трудоспособности (микротравма), о признаках профессионального заболевания, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью работников, пострадавший или очевидец несчастного случая должен немедленно известить дежурного по станции и своего непосредственного руководителя. Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда». Источник: BusinessForecast.by

Комментарий к статье: Инструкция по охране труда для электромонтажника по сигнализации и централизации на железнодорожном транспорте


6

24 сентября 2014, 06:28 Александр Муха

в случае включения телефонного аппарата непосредственно в блок при производстве работ на телефонном аппарате блок следует отключить; при исправлении повреждения телефона, работающего от системы АВУ, нельзя касаться самой АВУ; в случае повреждения АВУ, включенной в сеть 220 В, сначала надо отключить ее от электророзетки, затем произвести замену АВУ (АВУ ремонту не подлежит); во всех случаях невыясненного повреждения необходимо поставить в известность технического руководителя и без его разрешения к работе не приступать. 27. Оборудование абонентских пунктов таксофонов должно выполняться с учетом следующих требований: кабины таксофонов устанавливаются на фундаменте и должны крепиться к фундаменту с помощью болтов; не допускается устанавливать таксофонные кабины под проводами электросети любого напряжения и около водосточных труб; освещение кабин должно осуществляться от напряжения не выше 42 В; понижающий трансформатор должен устанавливаться вне таксофонной кабины (на стене здания) на высоте не менее 2,5 м. При установке трансформатора на наружных стенах зданий (вне помещений) его необходимо защитить от атмосферных осадков. Один из выводов вторичной обмотки и корпус трансформатора должны быть заземлены; совместная установка на кабине стоек для проводов освещения и телефонной сети не допускается; абонентские телефонные кабели напряжением 60 В и кабели освещения таксофонных кабин напряжением не выше 42 В могут находиться в одной металлической трубе, проложенной под землей, при условии устройства защиты как с низкой, так и с высокой стороны понижающего трансформатора. Кабели электроосвещения кабины должны иметь изоляцию, рассчитанную на напряжение не ниже 1000 В переменного тока. 28. При ремонте телефонных аппаратов: чистку деталей и узлов аппаратов бензином или спиртом надо производить на специально оборудованном местной вытяжной вентиляцией рабочем месте; для чистки применять этилированный бензин не допускается; не допускается пайка и монтаж телефонных аппаратов, включенных в абонентскую линию автоматической телефонной станции. 29. Работа с применением битумных компаундов для монтажа кабелей должна выполняться с учетом следующих требований: работы по разогреванию битумных компаундов и заливке муфт должны производиться в защитных очках при застегнутых поверх рукавиц рукавах спецодежды; битумные компаунды необходимо вынимать из вскрытой банки при помощи подогретого ножа в теплое время года, а откалывать – в холодное время года. Разогревать невскрытые банки с кабельной массой не допускается; разогревать компаунды следует на поверхности земли на расстоянии не менее 2 м от люка колодца (края котлована); при разогревании битумных компаундов для заливки муфт следует пользоваться специальной металлической посудой с носиком и крышкой, установленной на жаровне. При разогревании компаунд необходимо перемешивать металлической мешалкой, а снимать нагары с поверхности расплавленного припоя – металлической ложкой. Мешалка и ложка перед применением подогреваются. Попадание влаги в горячую массу недопустимо; переносить и опускать в колодец (в котлован) сосуд с разогретым компаундом следует в паяльном ведре, при этом не допуская передачи ведра из рук в руки, а ставя его на землю; при воспламенении компаунда необходимо прекратить разогревание. Разлитый воспламенившийся компаунд следует тушить только с помощью огнетушителя или сухого песка; заливку муфт следует производить только на месте их установки. Перемещать муфту, залитую расплавленным компаундом, не допускается. Глава 4. Требования по охране труда после окончания работы 30. После окончания работы электромонтер обязан: привести в порядок рабочее место; убрать инструмент, спецодежду и другие средства индивидуальной защиты в предназначенное для их хранения место; сообщить непосредственно руководителю обо всех нарушениях требований безопасности труда, замеченных во время проведения работ. 31. По завершении всех работ следует вымыть теплой водой с мылом (моющими пастами и тому подобным) руки и лицо, при возможности принять душ. Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях 32. В тех случаях, когда неисправность оборудования представляет угрожающую опасность для людей или самого оборудования, работник, ее обнаруживший, обязан принять меры по прекращению действия оборудования, а затем известить об этом непосредственного руководителя. Устранение неисправности производится при соблюдении требований безопасности. 33. При несчастном случае необходимо: принять неотложные меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения; сообщить о происшествии должностному лицу организации. 34. При поражении электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока. Отключение оборудования произвести с помощью выключателей, разъема штепсельного соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, при этом оказывающий помощь должен встать на сухую доску, диэлектрический коврик и надеть диэлектрические перчатки. Освобождение пострадавшего от токоведущих частей безопаснее производить одной рукой. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока в зависимости от его состояния ему необходимо оказать первую помощь. 35. При возникновении пожара следует немедленно сообщить о случившемся в пожарную службу и принять меры к ликвидации пожара. Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда». Источник: BusinessForecast.by

Комментарий к статье: Инструкция по охране труда для электромонтера линейных сооружений электросвязи и проводного вещания


7

23 сентября 2014, 03:53 Анна

интересно

Комментарий к статье: В игровом клубе 777-freeslots.com доступны бесплатные игровые автоматы Novomatic, Mega Jack, Playtech, RTG и Igrosoft


8

08 августа 2014, 02:34 Александр Муха

При этом Министерство финансов Беларуси в связи с повышением зарплат в госсекторе увеличило дефицит госбюджета в прошлом году в два раза – с 1,5% до 3% к ВВП. В 2011 г. также планируется установить дефицит консолидированного бюджета на уровне 3% от ВВП страны. Отметим, что отдельно республиканский бюджет в январе-ноябре 2010 г. исполнен с дефицитом минус 2,681 трлн. руб. (минус 1,8% к ВВП), местные бюджеты – с дефицитом минус 1,041 трлн. руб. (минус 0,7% ВВП). Расхождение суммы указанных показателей с дефицитом консолидированного бюджета обусловлено особенностями консолидации (сведения) соответствующих данных и движением взаимных денежных потоков между республиканским и местными бюджетами. По данным Нацбанка, в 2010 г. ценные бумаги правительства Беларуси в портфеле центрального банка возросли на 15,8% до 696,6 млрд. руб. на 1 января 2011 г. Кроме того, в 2010 г. Нацбанк увеличил объем акций и других видов участия в капитале на 78% до 4,176 трлн. руб. на 1 января текущего года. При этом обращает на себя внимание, что одним из основных кредиторов банковской системы является Нацбанк Беларуси, объем средств которого в структуре пассивов банков достиг рекордных 27,934 трлн. руб. на 1 января 2011 г., что в 8,6 раза больше по сравнению с 1 января 2009 г. (3,238 трлн. руб.). В декабре 2010 г. прирост средств центрального банка в ресурсной базе банков составил +5,246 трлн. руб. Таким образом, в анализируемом периоде Нацбанк Беларуси стал одним из основных источников ресурсов для бюджетной системы и банковского сектора страны. Обращает на себя внимание заметный рост обязательств Нацбанка перед нерезидентами. Так, в 2010 г. обязательства перед нерезидентами возросли в 2,4 раза до рекордных 2,448 млрд. долл. на 1 января 2011 г., в том числе депозиты нерезидентов увеличились в 3,2 раза до 1,119 млрд. долл. (из них около 900 млн. долл. в эквиваленте приходится на поступление на счет Нацбанка 6 млрд. юаней в рамках сделки СВОП с Народным банком Китая), кредиты – в 8,8 раза до 738,2 млн. долл. и другие обязательства – возросли на 2,2% до 590,4 млн. долл. Для справки. По состоянию на 1 октября 2010 г. золотой запас Беларуси в структуре резервов в физическом выражении составил 30,18 тонн.

Комментарий к статье: Золотой запас Беларуси в физическом выражении по состоянию на 1 октября 2010 г. составил 30,18 т


9

31 июля 2014, 07:20 Александр Муха

Борис, пришлите, пожалуйста, Ваши результаты на info@businessforecast.by. Буду Вам благодарен. Что касается Туркменистана и Узбекистана, то они не публикуют статистические данные о средней зарплате и не передают их Статистическому комитету СНГ. Поэтому расчеты по этим странам в статье не содержатся.

Комментарий к статье: Рейтинг средних зарплат работников в странах СНГ и Прибалтики в 2013 году


10

28 июля 2014, 11:16 Борис

Александр, прошу извинить за ошибку в имени - параллельно веду переписку еще с Алексеем, и нечаянно Вас назвал его именем.

Комментарий к статье: Рейтинг средних зарплат работников в странах СНГ и Прибалтики в 2013 году


11

28 июля 2014, 11:13 Борис

Алесей, просьба вдогонку, если Вас не затруднит - где вы брали з/п Туркмении и Узбекистана? Их ЦБ и Стат.управления ничего по этому поводу не сообщают, а данные в имеющихся источниках сильно расходятся, не знаешь, чему верить (:-))Заранее благодарен.

Комментарий к статье: Рейтинг средних зарплат работников в странах СНГ и Прибалтики в 2013 году


12

28 июля 2014, 11:08 Борис

Алексей, спасибо за разъяснение, очень помогли! Т.е. Вы не искали собственно готовый курс РРР, а вычислили его как отношение ВВП в ППС, и ВВП в $ – очень простое и изящное решение вопроса. Но я пока разбирался с расчётами, потому что мне надо получить результаты за круглый год (2013), всё же обнаружил готовый курс PPP (нац. валюты в $ ППС) на ресурсе http://databank.worldbank.org/data/views/reports/tableview.aspx, и там же взял данные ВВП в нац.валюте, и ВВП в долларах ППС, и проделал тот же расчёт, что и Вы. Результат: готовый курс, и вычисленный по Вашему алгоритму, совпали тютелька в тютельку, что, наверное, логично для данных с одного ресурса. Заодно посчитал и отношение ВВП в ППС, и ВВП в $, коэффициенты получились отличные от Ваших, поскольку до конца года и ВВП, и валютный курс несколько изменились. Если интересно, могу прислать результат, укажите, куда.

Комментарий к статье: Рейтинг средних зарплат работников в странах СНГ и Прибалтики в 2013 году


13

24 июля 2014, 12:15 Александр Муха

Борис, в данном случае в таблице представлен такой порядок расчета с целью большей наглядности и удобства восприятия материала. Для расчета средней зарплаты за вычетом подоходного налога и сборов с учетом ППС я использовал соотношения Gross domestic product, current prices (U.S. dollars) и Gross domestic product based on purchasing-power-parity (PPP) valuation of country GDP (Current international dollar). Эти показатели содержатся в базе данных Международного валютного фонда World Economic Outlook Database, см. здесь http://www.imf.org/external/ns/cs.aspx?id=28

Комментарий к статье: Рейтинг средних зарплат работников в странах СНГ и Прибалтики в 2013 году


14

24 июля 2014, 10:28 Борис

Не очень понятно, зачем сначала зарплата пересчитывается в доллары, потом делается вычет, и только тогда рассчитывается сумма по ППС. Ведь получив з/п в валютных долларах, надо пересчитать её в долларах ППС, это же лишнее действие? К тому же, если я правильно понимаю, Вам пришлось для этого взять отношение валютного и курса ППС? Не проще было бы вычет сделать в нац. валюте, а потом сразу посчитать с учетом ППС? P.S. Просьба - дайте ссылку на курс ППС за 2013 г. На тех ресурсах, где я нашёл курс ППС, последний только за 2012 год.

Комментарий к статье: Рейтинг средних зарплат работников в странах СНГ и Прибалтики в 2013 году


15

15 июля 2014, 11:29 Иван

очень перспективно заниматься экономическим прогнозированием,такая деятельность может дать возможность очень успешного прогнозирования в футболе,хотя сейчас я основываюсь при ставках на прогнозы wowbet ru ,и конечно есть положительные и довольно высокие результаты,думаю заняться прогнозированием как наукой и в дальнейшем переложить знания на на науку спортивного беттинга.

Комментарий к статье: О комбинированных прогнозах в экономике


16

02 июля 2014, 07:22 Юрий

Написано и составлено классно,но имеется дин недостаток, что необходимо оформлять нужно наряд на опасные работы в 2-х экземплярах.

Комментарий к статье: Инструкция по охране труда при выполнении работ по очистке кровли от снега, сосулек, мусора и наледи


17

21 июня 2014, 01:56 Александр Муха

Статья обновлена 21 июня.

Комментарий к статье: Внутренний валютный рынок Беларуси в январе-ноябре 2010 г.


18

01 мая 2014, 06:26 Александр Муха

igrok, а что Вы можете порекомендовать из современных слотов?

Комментарий к статье: Онлайн казино Casino-x.com предлагает весь спектр бесплатных игровых автоматов без регистрации


19

01 мая 2014, 12:14 igrok

А я вот от онлайн-казино стараюсь держаться в стороне. Мне хватает и бесплатных игровых автоматов на slotspapa.com без регистрации. Просто захожу и запускаю, без каких-либо помех. Выбор большой, так что я не скучаю, если один слот надоел, то можно выбрать совсем на него не похожий. Например, можно поиграть в какой-нибудь старый, а потом - в современный, с красивой графикой.

Комментарий к статье: Онлайн казино Casino-x.com предлагает весь спектр бесплатных игровых автоматов без регистрации


20

30 апреля 2014, 10:11 Александр Муха

Средняя начисленная зарплата в марте 2014 г. составила 5753,1 тыс. руб., или 582,9 долл. в эквиваленте, что на 29,9 долл. (на 5,4%) больше, чем в феврале 2014 г. При расчете использовался средневзвешенный курс покупки доллара США на рынке наличных иностранных валют: в феврале 2014 г. – 9745,72 руб. за 1 долл., в марте – 9869,16 руб.

Комментарий к статье: Обзор экономики Беларуси в 2014 г.: Анализ и прогноз основных рисков. Апрель 2014 г.


Страница:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17