Главная О компании Контакты Обзоры Рейтинги Публикации Охрана труда

Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту и обслуживанию систем вентиляции


26.10.2015 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для слесаря по ремонту и обслуживанию систем вентиляции. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту и обслуживанию систем вентиляции

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельной работе в качестве слесаря по ремонту и обслуживанию систем вентиляции (далее – слесарь) допускаются лица мужского пола, достигшие 18-летнего возраста, и  прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие удостоверение установленного образца о присвоении квалификационного разряда слесаря;

предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе слесарем;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Слесарь проходит повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в шесть месяцев и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда. Слесарь должен иметь первую группу по электробезопасности.

2. К выполнению работ с использованием электроинструмента, ручных электрических машин допускаются слесаря, имеющие соответствующую квалификационную группу по электробезопасности, прошедшие обучение и проверку знаний по вопросам охраны труда при работе с электроинструментом.

3. Слесарь обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

4. Слесарь должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, слесарю должны быть выданы следующие СИЗ:

№п/п

Наименование

1

Костюм хлопчатобумажный 3Ми 12 мес.

2

Рукавицы хлопчатобумажные с накладками из винил кожи - Т

3

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

4

Каска защитная 24 мес.

5

Очки защитные – до износа

На наружных работах зимой дополнительно

6

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

7

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

8

Подшлемник 24 мес.


Сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве Тн20 - 24 мес.

При выполнении работ на высоте дополнительно:

9

Пояс предохранительный дежурный

5.Слесарю запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

6. В процессе работы на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, перемещаемые машинами изделия, конструкции и материалы;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

острые кромки и шероховатость изделий и оборудования;

повышенная запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

физические и нервно-психические перегрузки;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

подвижные части производственного оборудования;

самопроизвольное обрушение элементов конструкций и падение вышерасположенных материалов и конструкций, падение предметов (работников) с высоты.

7. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

8. Слесарю запрещается:

находиться в зоне работы подъемных механизмов, а также стоять под поднятым грузом;

прикасаться к электрическим проводам и пусковым приспособлениям, допускать их повреждение, производить исправление или подключение электропроводки.

9. Слесарь должен быть внимательным к сигналам движущегося транспорта и механизмов, перемещаться только в установленных местах, проходах.

10. Включать машины, электроинструменты и осветительные лампы можно только при помощи пускателей, рубильников.

11. Слесарь обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

12. За невыполнение данной инструкции слесарь несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

13. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть спецодежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

14. Привести в порядок рабочее место и подходы к нему, при необходимости очистить их от мусора, остатков строительных материалов и посторонних предметов, а в зимнее время – от снега и льда, при необходимости посыпать их песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.

15. Перед началом работы с  электроинструментом следует:

проверить комплектность и надежность крепления деталей;

убедиться путем внешнего осмотра в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целостности изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

проверить четкость работы выключателей;

проверить работу электроинструмента на холостом ходу;

проверить у электроинструмента класса 1 исправность цепи заземления.

16. При работе с ручным инструментом необходимо следить за исправностью рукояток, плотностью насадки на них инструментов, а также за тем, чтобы рабочие поверхности инструмента были исправны.

17. Слесаря не должны приступать к выполнению работ при:

неисправностях технологической оснастки, приспособлений, инвентаря, средств защиты, оборудования, инструментов и механизмов;

недостаточной освещенности и загромождении рабочих мест и подходов к ним;

нарушении устойчивости конструкций зданий и сооружений, средств подмащивания;

отсутствии ограждений и знаков безопасности.

18. Ручные инструменты (молотки, зубила, пробойники и т.п.) не должны иметь:

на рабочих поверхностях повреждений (выбоин, сколов);

на боковых гранях в местах зажима их рукой заусениц и острых ребер;

на деревянных поверхностях рукояток сучков, заусениц, трещин; поверхность должна быть гладкой;

наклепов и перезакаленных рабочих поверхностей.

19. Молотки и кувалды должны быть надежно насажены на деревянные рукоятки и плотно заклинены стальными закаленными клиньями.

Рукоятки молотков и кувалд должны быть изготовлены из твердых, вязких пород сухого дерева и насажены под прямым углом по отношению к оси бойка. Изготовление рукояток из мягких пород дерева запрещается.

Рукоятка должна быть прямой, овального сечения с незначительным утолщением к ее свободному концу. Длина рукояток слесарных молотков должна быть в пределах 300-400 мм в зависимости от веса.

20. Все инструменты, имеющие заостренные концы для насаживания рукояток (напильники, отвертки и т.п.), должны иметь рукоятки, отвечающие размерам инструмента, с бандажными кольцами.

21. Зубила должны быть длиной не менее 150 мм, а отпущенная часть зубила - 60-70 мм. Резательная часть зубила должна иметь прямую или слегка выпуклую конфигурацию.

22. Слесарные тиски должны быть в полной исправности, крепко захватывать зажимаемое изделие и иметь на губках несработанную насечку.

23. Гаечные ключи должны отвечать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин, плоскости зева ключей должны быть параллельными и не должны быть стертыми. Разводные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях. Лезвие отвертки должно по толщине отвечать ширине шлица в головке винта.

24. Зенкера, сверла и потому подобный съемный инструмент должен быть правильно заточен и не иметь трещин, выщерблен, заусениц и других дефектов.

25. Хвостовики этого инструмента не должны иметь неровностей, скосов, трещин и других повреждений, должны быть крепко пригнаны и правильно отцентрированы.

26. Рабочий пусковой механизм на ручных пневматических машинах (инструментах) должен быть:

расположен так, чтобы исключить возможность случайного включения;

устроен так, чтобы при снятии давления руки оператора, автоматически закрывался пневматический впускной клапан.

27. Подсоединение шлангов к пневматическому инструменту, входному штуцеру раздаточного трубопровода и соединения шлангов между собою должны быть надежными и осуществляться только с помощью штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми нитками) и стяжных хомутиков.

28. В конструкции ручного механизированного инструмента массой свыше 5 кг должно быть приспособление для его подвешивания и переноса.

29. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания должно применяться напряжение в помещениях без повышенной опасности – не выше 220 В, а в помещениях с повышенной опасностью и в особенности опасных – не выше 42 В.

Светильники с люминесцентными лампами напряжением 127-220 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токопроводящих частей для случайного прикосновения.

Осветительная арматура и выключатели должны иметь электро- и гидроизоляцию.

30. Светильники следует закрывать стеклом и ограждать защитной решеткой, металлический корпус светильника следует заземлить.

Для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и в особенности опасных используют напряжение не выше 42 В.

В случае наличия особо неблагоприятных условий, если опасность поражения электротоком усиливается теснотой, неудобством, прикосновением к заземленным поверхностям, для питания переносных светильников используется напряжение не выше 12 В.

31. Для переноса инструментов следует использовать сумки или специальные ящики; острые части инструмента должны быть защищены чехлами или обернуты.

32. При обслуживании вентиляционных установок необходимо придерживаться таких требований:

вентиляционное оборудование допускается в эксплуатацию только при условии ограждения решетками или кожухами приводных ремней крыльчатки и лопастей, соединительных муфт и других вращающихся частей;

площадки, на которых смонтировано вентиляционное оборудование, стационарные лестницы к ним, а также проемы в перекрытиях должны быть ограждены перилами;

поднимаемые крышки люков, зонты и т.п. должны быть оборудованы устройством для их фиксации в открытом (поднятом) положении;

воздухопроводы, кронштейны под вентиляционное оборудование и аппаратуру, зонты и прочие элементы вентиляционных систем на рабочих местах и в проходах должны быть размещены на высоте не менее 1,8 м от уровня пола.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

33. Перед осмотром, очисткой и ремонтом вентиляционных установок потребовать их остановку при помощи кнопки “СТОП” и снятие плавких вставок (предохранителей).

34. Если работа выполняется возле электрических проводов и действующих электроустановок, потребовать отключения тока на время выполнения работ; если это сделать невозможно, то при ремонтных работах обязательно должен быть присутствовать руководитель работ, а опасные места должны быть ограждены.

Для работы возле движущихся частей оборудования, механизмов, действующих конвейеров и электроустановок требовать ограждения опасных зон.

35. При ремонте калориферов вентиляционных установок слить из них воду или конденсат, отсоединить их от трубопроводов с энергоносителями (перегретой водой или паром) запорной арматурой с установлением заглушек на подводящих и отводящих от калориферов трубопроводах или установкой заглушки на гребенках вводов энергоносителей.

36. При работе пользоваться только исправным ручным инструментом (молотками, напильниками, ножовками, шаберами и т.п.).

При разрезании металла ручными или приводными ножовками крепко закреплять полотно ножовки.

37. При работе с паяльной лампой соблюдать следующие меры безопасности:

не использовать не предназначенную для данного типа лампы горючую жидкость;

не заливать горючее возле открытого огня;

не заливать горючее в горящую лампу;

не накачивать в лампу воздух выше допустимого давления;

горючее может занимать не более 3/4 объема лампы;

пробку лампы завинчивать плотно, до отказа.

При выявлении неисправности лампы немедленно прекратить работу и заменить ее на исправную.

39. Работая с электро- и пневматическим инструментом, придерживаться соответствующих инструкций по охране труда.

40. При работе на верстаке содержать его в чистоте и исправности.

41. Перед пуском отремонтированной вентиляционной системы проверить:

исправность приводного ремня и его натяжение;

наличие ограждений приводных ремней, муфт, концов вала, лопастей вентилятора и других вращающихся частей;

исправность контактов, заземление электродвигателя и пусковых приборов.

42. В случае выявления стука или шума в вентиляторе немедленно отключить электродвигатель и приступить к осмотру и ремонту вентилятора.

В случае выявления неравномерного хода вентилятора, прогиба вала, прогиба или разрыва лопастей немедленно сообщить руководителю работ и не допускать агрегат к работе до его ремонта.

43. Укладывать сдвинутый приводной ремень только после полной остановки электродвигателя и вентилятора. Запрещается укладывать ремень на ходу.

44. При обслуживании систем вентиляции необходимо контролировать:

работу подшипников; при их нагревании ликвидировать причину нагревания. При осмотре и вкладывании подшипников следить за тем, чтобы они не были сильно затянуты и чтобы в них не попадали опилки, песок, пыль;

работу электродвигателя. Следить, чтобы при работе не перегревался кожух электродвигателя. Осмотр и ремонт электродвигателей выполняет электротехнический персонал;

состояние подвесок воздухопроводов. Не допускать их провисания.

45. При работе ремня с ударами, при его проскальзывании остановить вентиляционный агрегат для сшивания ремня.

46. При осмотре пылеприемников и пылеочистительных сооружений, а также при вычистке пыли из бункеров работать в защитных очках, респираторе и соответствующей спецодежде.

При вычистке бункеров не загрязнять пылью воздушную среду помещений цехов и участков. При ручной вычистке сухой пыли в камерах для предотвращения взрывов не допускать ударов, которые могут вызвать искрение.

47. При выполнении ремонта или осмотре оборудования на высоте (со стремянок или площадок) следить за тем, чтобы в этих местах внизу не находились люди.

Разбираемые части составлять так, чтобы они не могли упасть и не мешали работе.

Запрещается загромождать вентиляционные камеры, каналы и площадки различными предметами.

48. Запрещается залезать вглубь каналов, бункеров, охладителей, а также, снятие плавких вставок, очистку бункеров от пыли и проветривание внутренних частей установок до отключения и полной остановки соответствующих установок.

49. При работе в колодцах, приямках, закрытых каналах, туннелях необходимо установить ограждение над люками. При проветривании колодцев, приямков, каналов необходимо пользоваться переносным вентилятором или продувать их сжатым воздухом.

После проветривания, продувки колодцев, приямков, каналов, туннелей их необходимо проверить шахтерским фонарем на отсутствие в них опасных газов и только после этого приступать к работе.

50. Перед спуском в колодец, приямок необходимо обязательно надеть предохранительный пояс с веревкой, которая должна быть обвернута один раз вокруг надежной опоры; конец веревки должен удерживать второй рабочий.

51. При работе в колодцах, приямках, каналах для освещения надо применять аккумуляторы или переносную электролампу с защитной решеткой напряжением не более 12 В.

52. При работе с переносным электроинструментом:

пользоваться резиновыми диэлектрическими рукавицами, калошами или диэлектрическим ковром;

необходимо следить за исправностью изоляции кабеля, прочностью крепления заземляющего провода и штепсельной вилки;

оберегать провод от повреждений;

при перерывах отключать от электросети.

53. При очистке вытяжных воздухопроводов и пылеочистительного оборудования для свинцовых и цианистых ванн и печей необходимо обязательно надевать специальный комбинезон, респиратор, защитные очки и резиновые рукавицы.

Данную работу необходимо выполнять под наблюдением руководителя работ.

Глава 4. Требования по охране труда после окончания работы

54. Отключить оборудование от электросети. Собрать инструмент и приспособления, привести их в надлежащее состояние (почистить, протереть), сложить в инструментальный ящик (сумку), убрать инструмент и приспособления в отведенные места.

55. Убрать место проведения работ, отходы собрать в ящики для мусора и вынести из помещения в отведенное место. Убрать предупредительные надписи и знаки безопасности.

56. Электро- и пневмоинструмент определить в отведенные места хранения.

57. Сообщить руководителю работ о выполненной работе, про выявленные в процессе работы неисправности. Сделать соответствующую запись в журнале учета выполненных работ.

58. Снять спецодежду, СИЗ в отведенное место.

59. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, принять душ. Запрещается мыть руки маслом, керосином, бензином, вытирать руки ветошью, загрязненной опилками.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

60. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии и несчастным случаям.

61. При возникновении неполадок в работе механизированного инструмента, работы следует приостановить, отключить инструмент от сети и доложить руководителю работ.

62. При возникновении пожара слесарь должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге возгорания и мерах, принятых по его ликвидации.

63. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;

сообщить о происшествии руководителю работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

 
Читайте по теме:
 Инструкция по охране труда при работе в отделениях (кабинетах) хирургического профиля
 Инструкция по охране труда для заведующей парикмахерской
 Инструкция по охране труда для оператора на аэротенках
 Билеты для проверки знаний по вопросам охраны труда у электрогазосварщиков
 Инструкция по охране труда для сторожа