Главная О компании Контакты Обзоры Рейтинги Публикации Базы данных Семинары Партнеры Реклама Охрана труда


 

Инструкция по охране труда для рабочих по уходу за крупнорогатым скотом


28.06.2016 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для рабочих по уходу за крупнорогатым скотом. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для рабочих по уходу за крупнорогатым скотом

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельной работе в качестве рабочих по уходу за крупнорогатым скотом допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда;

прошедшие обучение и проверку знаний на 1 группу по электробезопасности;

предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Рабочие проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в шесть  месяцев и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Рабочий обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать в соответствии с квалификацией устройство применяемых установок и принцип их работы;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

3. Рабочий должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, рабочему должны быть выданы следующие СИЗ:

Костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный)

ЗМи

12

Головной убор

12

Ботинки кожаные

Ми

12

Рукавицы комбинированные

Ми

До износа

Фартук прорезиненный

6

Нарукавники прорезиненные

6

Зимой при работе в неотапливаемых помещениях дополнительно:

Куртка утепленная

Тн

36

Брюки утепленные

Тн

36

Валенки

Тн

48

Галоши на валенную обувь

24

Рукавицы утепленные

Тн

До износа

4. В процессе выполнения работ на работающих возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов, по отношению к которым необходимо соблюдать меры предосторожности:

движущиеся машины и механизмы;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенная или пониженная скорость движения воздуха рабочей зоны;

повышенная температура и влажность воздуха рабочей зоны;

недостаточная освещенность рабочих мест;

скользкие полы;

незакрытые и неогражденные траншеи, приямки, люки и т.п.;

биологическая опасность, патогенные микроорганизмы (бактерии, вирусы, риккетсии, спирохеты, грибы, простейшие) и продукты их жизнедеятельности;

острые кромки, заусенцы и шероховатости на оборудовании;

взрывоопасность;

повышенное напряжение в электрической сети, замыкание которой может пройти через тело человека.

5. При работе не допускается наступать на крышки люков, перекрытия ям, канав и транспортеров для удаления навоза, при необходимости находиться на них, убедится в том, что они надежно закреплены на своих местах и не переворачиваются. Не загромождать рабочее место посторонними предметами и технологическим продуктом.

6. Запрещается открытым огнем (факелом, паяльной лампой и т.п.) с целью отогревания труб или при других потребностях. Не хранить в животноводческих помещениях легковоспламеняющиеся вещества, а также тару из-под них.

7. Не проводить обслуживание, очистку машин и механизмов на ходу. Не останавливать рукой части машины или механизма, которые двигаются по инерции, не включать в работу машину со снятыми защитными кожухами и ограждениями или если они ненадежно закреплены.

8. Перед приемом пищи снять спецодежду, вымыть руки с мылом. Царапины и прочие повреждения обработать антисептическими растворами, при необходимости, наложить бинтовые повязки.

9. При выполнении работ необходимо знать конструкцию и принцип действия машин и механизмов; уметь пускать и останавливать обслуживаемые агрегаты; знать места установки и назначения контрольно-измерительных приборов и производственной сигнализации, а также правила пользования ими.

10. Запрещается использовать в работе неисправные технические средства и инвентарь; находиться на пути движения машин, прикасаться к электропроводам, арматуре общего освещения и открывать дверцы электрошкафов; воздействовать на электрические провода водой, металлическими и другими предметами; приближаться ближе чем на 8-10 м к проводу, лежащему на земле; передвигать и переносить электронагревательные приборы, и другие установки, находящиеся под напряжением; включать и останавливать (кроме аварийных случаев) машины и механизмы, работа на которых не поручена руководителем работ.

11. Рабочему запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

12. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем.

13. Рабочий обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

14. За невыполнение данной инструкции рабочий несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

15. Перед началом работы необходимо проверить годность к эксплуатации и применению средств индивидуальной защиты, надеть спецодежду и другие защитные средства.

16. Подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы и места складирования.

17. Проверить ворота и двери. Они должны легко открываться на всю ширину, в них не должно быть торчащих гвоздей, кусков проволоки, поломанных досок и других подобных предметов, могущих нанести травму. Засовы, крючки и другие запорные устройства ворот и дверей должны легко отпираться. Запрещается ворота и двери завязывать веревкой, закручивать проволокой, забивать гвоздями. Убедиться в нормальной работе вентиляции и сигнализации.

18. Проверить наличие предупредительных надписей на внешней стороне стойл, где находятся животные со злым и неспокойным норовом. Осмотреть привязь животных. Убедиться, что она не закручена и не сжимает шею животного.

19. Осмотреть выгульную площадку и убрать опасные предметы (куски проводов, металла, камни и т.п.), которые могут травмировать людей и животных.

20. Проверить наличие и исправность на кормораздаточных и транспортерах для уборки навоза заземляющих устройств, защитных ограждений и приспособлений. Убедится в надежности их крепления.

21. Проверить работу кормораздаточных и транспортеров для уборки навоза на холостом ходу. Перед пуском их убедиться в отсутствии на транспортерах посторонних предметов (инвентаря, инструмента и т.п.), после чего подать установленный сигнал и включить транспортер. Убедится в отсутствии посторонних шумов, вибрации и запаха гари.

22. Осмотреть автопоилки, убедится, что они исправны, крепко закреплены, не имеют острых частей (не загнутых шплинтов, заусениц и т.п.), которые могут травмировать животных.

23. Проверить исправность лопат, вил, чистиков и другого инвентаря, инструмента и приспособлений.

24. Проверить наличие аптечки первой помощи и ее комплектности. Проверить элементы световых проемов (фрамуги, створки, форточки), они должны легко открываться.

Проверить освещенность производственных помещений, проходов, проездов.

25. Принимая смену, осмотреть поголовье животных. В случае необходимости, сообщить руководителю работ и специалисту ветеринарной службы.

Глава 3. Требования по охране труда во время работы

26. Во время выполнения работ рабочий должен быть внимательным, не отвлекаться, вести себя с животными спокойно, уверенно, не грубо. При приближении к животным окликать их спокойным властным голосом. При работе не допускается кричать на животных, бить и дразнить их. Грубое обращение с животными может вызвать защитные движения, которые могут стать причиной травм работников и животных.

27. Очистку станков, клеток, где содержатся животные при беспривязном содержании, проводить при отсутствии животных или отделяя их переносным щитом, при привязном содержании – тогда, когда все животные находятся на привязи или отсутствуют.

28. В групповой станок, если там находятся животные, для осмотра или вывода больного животного, ремонта оборудования, ограждения и т.п. заходить только вдвоем. Работник, который подстраховывает, должен иметь средства отпугивания животных (электропогонщик, палку).

29. Во время перемещения животных в двери в помещениях, загонах, секциях открывать на всю ширину, зафиксировав их; находится рабочему сбоку от двери в безопасном месте, чтобы исключить возможность травмирования.

30. Доставку животных в места взвешивания и проведения ветеринарных обработок осуществлять по специальным прогонам для животных.

31. Кормление и поение животных проводить только сбоку кормового проезда, не заходя в станок. Не раздавать корм, стоя на подвижных транспортных средствах (подводе, вагонетке, кормораздатчике и в кузове тракторного прицепа, автомобиля).

32. Во время привязывания животных вставлять барашек в такое кольцо цепи привязи, чтобы она не затрудняла движения и не затягивала шею животного.

33. Во время пользования лампами для обогревания и облучения животных придерживаться режима их эксплуатации, не касаться обогревательных приборов. В зону облучения ультрафиолетовыми лучами заходить в защитных очках.

34. Во время работы транспортеров (кормораздаточных, удаления навоза) не допускать их перегрузки, а также попадание на них посторонних предметов (камни, обломки досок, провода и т.п.) и инструмента, который может привести к аварии, не впускать и не выпускать животных, а также не заезжать и не выезжать из помещения на транспортных средствах.

35. Регулировочные работы и очистку кормораздатчиков выполнять только при неработающем агрегате и отключенном рубильнике. Не использовать способы, ускоряющих работу за счет нарушения требований безопасности.

36. Во время раздачи грубых, сочных, комбинированных кормов ручной тележкой придерживаться следующей последовательности операций и требований безопасности: перед загрузкой тележку установить на кормовой площадке в устойчивое положение; грузы размещать в кузове тележки так, чтобы при ее движении исключить возможность их перемещения или падения; во время наполнения тележки и кормушек сочными и жидкими кормами не допускать их падения на пол; во время перемещения тележки двигать ее впереди себя на таком расстоянии от кормушек и дверей, которое исключило бы травмирование рук; не делать резких поворотов тележки для предотвращения ее переворачивания.

37. Во время движения трактора с кормораздатчиком не становится на прицепное устройство, не влезать на кормораздатчик, не становится на карданный вал, подающий транспортер, не снимать защитные ограждения и кожухи.

38. Нож (острогубцы) для резки шпагата (провода) на тюках хранить в исправном чехле. Во время перекусывания провода и при резке шпагата на тюках поставить тюк в устойчивое и удобное положение. Шпагат перерезать движением ножа от себя. Оставшийся провод складывать в специальное место. Не допускать попадания кусков провода в корм. Это может привести к травмированию рук работников, а также заболеванию животных.

39. Перед мытьем горячей водой, моющими или дезинфекционными средствами ведер, поилок, автопоилок и перед работой с известью надеть средства индивидуальной защиты (защитные очки, фартук, резиновые рукавицы), при необходимости – средства защиты органов дыхания. Мытье и дезинфекцию ведер и поилок проводить в специально отведенных местах.

40. Во время работы с дезинфекционными растворами не употреблять пищу, воду, не курить, не оставлять дезинфекционные средства без надзора и возле животных. Во время работы в респираторе устраивать перерывы на несколько минут через каждые 30 мин. работы.

41. Рабочий должен очищать кормушки со стороны кормового прохода, находясь на безопасном расстоянии от животных. Запрещается очищать кормушки руками.

42. Работая лопатой, вилами и другим инструментом и инвентарем, не допускать прикосновения или удара ними животных, так как это может вызвать резкие движения животных и привести к опасности травмирования.

43. Не оставлять возле животных емкости с вредными веществами и другие предметы, которые могут перевернуться и стать причиной отравления животных и травмирования человека.

44. Погрузку животных в железнодорожные вагоны разрешается проводить только со специальных площадок, а погрузку на автомашины – с площадок, сделанных возле животноводческих ферм хозяйств. Не разрешается грузить животных в неисправные автомашины и с неисправных площадок или с подмостков с установлением ненадежных трапов.

45. Запрещается погрузка животных в грязные вагоны. Для погрузки животных должны подаваться только вымытые вагоны, а для погрузки племенных – вымытые и продезинфицированные. Не грузить в один вагон одновременно разных животных (коров и коней, коров и телят и особенно бугаев-плодников вместе с коровами).

46. Не загружать вагоны свыше предназначенной нормы. Для двухосных вагонов норма загрузки должна составлять не больше:

крупнорогатый скот – от 8 до 12 голов, в зависимости от возраста и веса животных;

молодняк крупнорогатого скота – от 12 до 14 голов;

телята – от 18 до 25 голов, в зависимости от возраста.

47. Погрузку животных в автотранспорт проводить только через задний борт автомашины с площадок, оборудованных для этих целей. Во время погрузки животных под колеса автомашины поставить упоры.

48. Перевозить крупнорогатый скот допускается на крепкой привязи. Не грузить скот на автомашины с неисправным кузовом и без нашивки бортов на высоту в зависимости от размеров нагружаемого скота.

49. При заболевании скота разрешается грузить его только с разрешения специалиста ветеринарно-санитарной службы.

50. Во время транспортирования скота в дороге рабочему запрещается находиться вместе с животными в кузове автомобиля.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

51. По окончании работ рабочий должен привести в порядок рабочее место. Очистить инструмент, инвентарь, устройства и положить в отведенное место.

52. Снять и привести в порядок спецодежду и средства индивидуальной защиты и сдать их на хранение.

53. Выполнить требования гигиены, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, по возможности принять душ.

54. При сдаче смены сообщить сменщику о техническом состоянии оборудования и об особенностях выполнения работы.

55. Сообщить руководителю работ обо всех неполадках, подмеченных в процессе работы, и принятых мерах по их устранению.

56. С принимающим смену осмотреть животных, стойла, привязь. Убедится в наличии и исправности инвентаря, оборудования, поголовья животных. Выполнить соответствующие записи в журнале.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

57. В случае возникновения аварийной ситуации рабочий должен немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию, прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии.

58. Принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц, обеспечить вывод людей и животных из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни.

59. Сообщить о случившемся руководителю работ.

60. При пожаре следует отключить систему вентиляции и вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Для вывода животных из помещения использовать струи воды, электропогонщики, щиты. Запрещается стоять на пути движения животных (в дверях, проходах).

61. При несчастном случае на производстве необходимо быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения.

62. Сообщить о происшествии руководителю работ, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия.

63. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

При использовании любых материалов активная индексируемая гиперссылка на сайт BusinessForecast.by обязательна.

 
Читайте по теме:
 Инструкция по охране труда для облицовщика-мраморщика
 Инструкция по охране труда при монтаже электрических аппаратов и силовых трансформаторов (+ госзакупки обучение)
 Инструкция по охране труда для гравера
 Инструкция по охране труда для аккумуляторщика
 Инструкция по охране труда для дворника