Главная О компании Контакты Обзоры Рейтинги Публикации Базы данных Семинары Партнеры Реклама Охрана труда


 

Инструкция по охране труда при монтаже электрических аппаратов и силовых трансформаторов (+ госзакупки обучение)


15.10.2016 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда при монтаже электрических аппаратов и силовых трансформаторов. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.
В качестве положительного момента необходимо отметить, что госзакупки обучение доступно на профильном сайте БиС-ТВ. В частности, на сайте содержится подробная информация о том, как пройти обучение государственным закупкам с тем, чтобы овладеть практическими навыками госзакупок на основных аукционных площадках России (ЕЭТП, РТС-Тендер, ММВБ, Сбербанк-АСТ, Заказ – РФ) для работы в сфере медицинского и фармацевтического госзаказа, оборонного госзаказа, строительного госзаказа и др.  

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельной работе в качестве электромонтера по монтажу маслонаполненных электрических аппаратов и силовых трансформаторов (далее - электромонтер) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказания к работе; инструктаж по охране труда, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда; инструктаж по пожарной безопасности. Прошедшие профессиональную подготовку, а также имеющие удостоверение на допуск к работам в электроустановках и группу по электробезопасности не ниже III.

2. Электромонтер до назначения на самостоятельную работу, а также при перерыве в работе в качестве электротехнического персонала свыше года обязан пройти производственное обучение на рабочем месте. Периодическая проверка знаний по вопросам охраны труда электромонтера должна проходить не реже 1 раза в 12 месяцев.

3. Электромонтер обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации, правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, а также требования настоящей Инструкции.

4. Выполнять требования пожарной безопасности, знать сигналы оповещения и порядок действий при пожаре, знать места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться; знать местонахождение аптечки и приемы оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве. Знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение.

5. Знать основные электрические правила настройки обслуживаемого оборудования, методы их проверки и измерения; основные сведения о маслонаполненных электрических аппаратах и силовых трансформаторах, их устройство и порядок обслуживания; методы определения дефектов в деталях и узлах и способы их устранения; способы проверки сопротивления изоляции и испытания ее повышенным напряжением.

6. В процессе работы на электромонтера могут воздействовать следующие опасные и (или) вредные производственные факторы:

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека при приближении на расстояние менее допустимого к неизолированным токоведущим частям и элементам оборудования, находящегося под напряжением, а также при перемещении и работе в зонах растекания тока на землю;

повышенная напряженность электрического и магнитного полей;

возникшая электрическая дуга при переключениях в электроустановках или в аварийных ситуациях;

работа на расстоянии менее 2 м от неогражденных перепадов по высоте на 1,3 м и более;

 движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

острые кромки, заусеницы и шероховатости на поверхности заготовок, инструментов, оборудования;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, а также поверхностей оборудования, материалов;

повышенная или пониженная влажность воздуха, а также сильный ветер при работе вне помещения.

7. Электромонтер обязан использовать и правильно применять выданные ему на предприятии средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ) в соответствии с условиями и характером выполняемой работы. Электромонтер обеспечивается спецодеждой, спецобувью и другими СИЗ согласно действующим нормам бесплатной выдачи СИЗ.

Костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный)

ЗМи

12

Ботинки кожаные

Ми

12

Галоши диэлектрические

Эн

Дежурные

Перчатки диэлектрические

Эн

Дежурные

Перчатки трикотажные

Ми

До износа

Очки защитные

ЗП

До износа

Зимой на наружных работах и при работе в не отапливаемых помещениях дополнительно:

костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани

Тн

36

сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве

СлТн20

24

перчатки зимние двупалые

Тн

До износа

Защитные средства должны периодически испытываться и иметь клеймо с указанием даты испытания. Пользоваться защитными средствами, не прошедшими установленных испытаний или с истекшим сроком испытания, запрещается.

В необходимых случаях электромонтер обязан пользоваться электроизолирующими подставками, резиновыми ковриками, изолирующими штангами и клещами, защитными очками, брезентовыми рукавицами, указателем напряжения. Все защитные средства из резины должны храниться в темном помещении при температуре от + 5 до + 20°С и относительной влажности воздуха 50-70%.

8. Электромонтер должен соблюдать меры профилактики электротравматизма, которыми являются применение тока безопасного напряжения, надежная изоляция токоведущих частей электрооборудования, устройство оборудования в соответствии с действующими электротехническими требованиями; эксплуатация электрооборудования и инструмента с учетом и соблюдением требований охраны труда; защитное заземление оборудования и инструмента; обязательное применение индивидуальных средств защиты.

9. Электромонтер обязан соблюдать правила санитарной и личной гигиены. Перед приемом пищи, в перерывах и после окончания работы необходимо тщательно мыть руки с мылом. Принимать пищу следует в специально отведенных местах. Спецодежду нужно хранить в специально предназначенном для этого месте, содержать ее в чистом и исправном состоянии. Курить разрешается только в установленных для этого местах.

10. Электромонтеру запрещается на рабочем месте или в рабочее время находиться в состоянии алкогольного опьянения, а также в состоянии, вызванном употреблением наркотических, психотропных или токсических веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества.

11. При обнаружении неисправностей после ремонта или замены каких-либо частей защитного средства должны производиться внеочередные испытания с целью установления пригодности к эксплуатации.

12. Работы в электроустановках в отношении мер безопасности подразделяются на выполняемые со снятием напряжения, без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них, без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением.

13. Все работы выполняются электромонтером по наряду-допуску (далее - наряд), распоряжению или в порядке текущей эксплуатации. Перечень видов работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, утверждается главным инженером организации. Включенные в названный перечень работы являются постоянно разрешенными работами, на которые не требуется оформление каких-либо дополнительных распоряжений.

Распоряжение на производство работ имеет разовый характер, срок его действия определяется продолжительностью рабочего дня исполнителей. При необходимости повторения или продолжения работы, при изменении условий ее проведения или состава бригады распоряжение должно отдаваться заново с оформлением в журнале.

14. Неотложные работы, для выполнения которых требуется более 1 часа или участия более трех работников, включая работника, осуществляющего наблюдения, должны проводиться по наряду.

15. По наряду с назначением руководителя работ производятся работы в электроустановках:

выполняемые с применением механизмов и грузоподъемных машин;

по испытанию кабельных линий связи (далее - КЛС);

с аппаратурой необслуживаемых усилительных пунктов (далее - НУП), необслуживаемых регенерационных пунктов (далее - НРП);

на фильтрах присоединения без включения заземляющего ножа, исключая осмотры фильтров присоединения без их вскрытия;

огневые работы; работы на высоте.

16. При посменной работе электромонтеру нельзя работать в течение двух смен подряд.

17. Электромонтер обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

18. За нарушение требований, изложенных в настоящей Инструкции, электромонтер несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

19. Перед началом работы электромонтеру необходимо осмотреть и надеть СИЗ. Перед каждым использованием защитного средства электромонтер обязан проверить их годность к эксплуатации и применению.

20. Получить задание от своего непосредственного руководителя, проверить достаточность освещения рабочего места и подходов к нему. Свет не должен слепить глаза.

21. Проверить на рабочем месте наличие и исправность инструмента и приспособлений, проверить наличие плакатов и знаков безопасности, средств пожаротушения; проверить прочность контактных соединений, механическую прочность проводников, отсутствие расплавления и обрыва жил заземляющих проводников; проверить целостность и работоспособность указателей напряжения.

22. Рабочий инструмент плоскогубцы, кусачки, отвертки и другой инструмент должны быть с изолирующими рукоятками, без трещин и сколов изоляции. При работе под напряжением стержень отверток должен быть изолирован. Изоляция должна оканчиваться на расстоянии не более 10 мм от конца лезвия отвертки. Переносные ручные электрические светильники должны иметь защитную сетку, крючок для подвески и исправный шланговый провод.

23. Рабочий инструмент следует хранить в переносном инструментальном ящике. При работе на высоте инструмент нужно держать в специальных сумках. Инструмент на рабочем месте следует располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения.

24. Используемые при работе изолированные провода не должны иметь повреждений изоляции. Контрольно-измерительные приборы и оборудование, на котором производятся измерения, должны быть заземлены. Контрольно-измерительные приборы должны быть опломбированы и иметь штамп об их поверке.

25. При использовании лестниц и стремянок на гладких опорных поверхностях (паркет, плитка, бетон) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользящего материала. При необходимости верхние концы лестниц должны иметь специальные крюки.

26. Перед началом работ со снятием напряжения необходимо выполнить следующие технические мероприятия:

произвести отключение и принять меры, препятствующие подаче напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры. На месте производства работ со снятием напряжения в электроустановках напряжением свыше 1 000 В должны быть отключены токоведущие части, на которых будет производиться работа;

на приводах ручного и на ключах дистанционного управления коммутационной аппаратурой вывешиваются запрещающие плакаты «Не включать! Работают люди». На приводах коммутационной аппаратуры, а также на ключах и кнопках управления коммутационными аппаратами, которыми отключена для работы высоковольтная или кабельная линия, независимо от числа работающих бригад должен быть вывешен один плакат «Не включать! Работа на линии». Этот плакат вывешивается и снимается по указанию оперативного персонала, ведущего учет числа работающих на линии бригад. На задвижках, закрывающих доступ воздуха в пневматические приводы разъединителей, вывешивается плакат «Не открывать! Работают люди»;

в электроустановках должны быть вывешены плакаты «Заземлено» на приводах коммутационной аппаратуры, а также на ключах и кнопках дистанционного управления коммутационными аппаратами, при включении которых может быть подано напряжение на заземленный участок электроустановки.

27. Для временного ограждения токоведущих частей, оставшихся под напряжением, могут применяться щиты, ширмы, экраны, изготовленные из изоляционных материалов. На временные ограждения должны быть нанесены надписи «Стой! Напряжение» или прикреплены соответствующие плакаты.

28. На стационарных лестницах и конструкциях, по которым для проведения работ разрешено подниматься, должен быть вывешен плакат «Влезать здесь».

29. Проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения, исправность которого перед применением должна быть установлена с помощью предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям, заведомо находящимся под напряжением. Запрещается пользоваться контрольными лампами для проверки отсутствия напряжения.

30. Устанавливать заземления на токоведущие части и включать стационарные заземляющие ножи необходимо непосредственно после проверки отсутствия напряжения.

31. Переносное заземление сначала нужно присоединить к заземляющему устройству, а затем после проверки отсутствия напряжения установить на токоведущие части.

32. Снимать переносное заземление необходимо в обратной последовательности: сначала снять его с токоведущих частей, а затем отсоединить от заземляющего устройства.

33. Производитель работ перед допуском должен выяснить у допускающего, какие меры приняты при подготовке рабочего места, и проверить эту подготовку совместно с руководителем работ или допускающим личным осмотром в пределах рабочего места.

Проверить степень готовности строительных работ, оценить производственные условия, возможность взаимодействия с другими строительно-монтажными организациями в соответствии с проектом производства работ (ППР); возможность применения машин, механизмов, приспособлений, места их установки и порядок проезда. Согласовать с соответствующими представителями и внести, по необходимости, изменения в ППР.

34. Ознакомить работающих с ППР и технологическими картами, указать наличие опасных зон и открытых каналов и траншей, открытых проемов, отверстий в перекрытиях и стенах;

порядок разгрузки и складирования материалов, оборудования и конструкций. Указать места и порядок подключения сварочных трансформаторов, трансформаторов безопасности, электрифицированного инструмента, средств электроосвещения, испытательных аппаратов.

35. Ознакомить с порядком и местами установки грузовых лебедок и других механизмов в монтажной зоне; требованиями безопасности при выполнении работы на гидроподъемниках, лесах и подмостях, наличии действующих электроустановок и запрещенных зон.

36. Электромонтер должен убедиться в том, что маслосборная яма закрыта настилом, подготовлены дренажи, работает вентиляция; проверить наличие металлических ящиков с крышками для ветоши. Убедиться в том, что рельсовая колея и средства для транспортировки трансформатора от места его складывания к месту установки на фундамент подготовлены, а в помещении или на монтажной площадке есть грузоподъемные механизмы или приспособления соответствующей грузоподъемности.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

37. При работе на высоте электромонтер должен надеть предохранительный пояс, убедившись в его исправности, наличии на нем номера и даты последнего испытания, проводимого через каждые 6 мес. Во время подъема и работы на высоте не разрешается расстегивать карабин цепи предохранительного пояса.

38. Подъем элементов сборных конструкций производить плавно, без рывков, раскачивания и вращения поднимаемых элементов, с применением оттяжек. Не допускается оставлять на весу поднятые и незакрепленные элементы оборудования после окончания рабочего времени.

39. Не допускается выполнять работы во время гололедицы, тумана, при сильном снегопаде и дожде, исключающих видимость в пределах фронта работ, при скорости ветра 12 м/с и более, а также в грозу производить какие-либо работы на открытом воздухе.

40. Выводы первичных и вторичных обмоток трансформаторов необходимо закоротить и заземлить на все время проведения электромонтажных работ. К началу сушки трансформаторов электрическим током корпуса (баки) трансформаторов следует заземлить (занулить).

41. Работать на трансформаторе с лесов, подмостей необходимо с площадками, огражденными перилами.

42. Строповку трансформаторов необходимо выполнять за подъемные скобы (крючья), предусмотренные заводом-изготовителем; в случае отклонения стропа от вертикали более чем на 30° следует применять траверсу. Выполнение работ с грузоподъемными кранами электромонтеры должны выполнять в соответствии с требованиями соответствующих инструкций и Правил.

43. Не допускается освобождать грузоподъемные механизмы тали, домкраты, удерживающие монтируемое оборудование до окончания установки прокладок и закрепления его на опорах или фундаменте. Во время остановок при перемещении трансформатора следует подставлять под катки упоры (клинья).

44. Запрещается вставлять пальцы рук между поднятым трансформатором и фундаментом (опорой) во время его нивелирования. Запрещается выполнять любые работы и находиться на трансформаторе или его частях во время их перемещения.

45. Работать под поднятой крышкой трансформатора разрешается только при условии, что между крышкой и баком трансформатора установлены предохранительные прокладки, которые надежно удерживают активную часть трансформатора.

46. Запрещается выполнять работы, если активная часть бака трансформатора находится в подвешенном состоянии. Промывать активную часть трансформатора горячим маслом надо в брезентовом костюме, клеенчатом фартуке с нагрудником, кожаных ботинках и комбинированных рукавицах.

47. Возле входного люка должен находиться наблюдающий для контроля за работой внутри трансформатора и для под­держания связи с работающими внутри людьми. При осмотре бака трансформатора изнутри в карманах одежды не должно быть никаких предметов.

48. Выполнять работы внутри бака трансформатора необходимо после продувки его воздухом для удаления инертных газов. Во время работ внутри трансформатора следует применять ручные взрывозащищенные электрические светильники с лампами напряжением не выше 12 В.

49. Удалять остатки масла из баков трансформаторов или очищать их поверхность изнутри можно только при условии, что активная часть трансформатора вынута, отведена в сторону и установлена на деревянные подбои, уложенные горизонтально по ватерпасу.

50. Выполнять сварочные работы на трансформаторе и маслоочистительной аппаратуре можно только после получения разрешения на право выполнения огневых работ.

51. Во время пайки одного вывода на трансформаторе остальные выводы следует изолировать, во избежание поражения работающих наведенным электрическим током.

Запрещается выполнять сварочные работы или пайку в помещении, в котором работают маслоочистительные аппараты. Запрещается охлаждать детали во время пайки водой.

52. Чтобы предотвратить возникновение электрического заряда в процессе заливания или сливание масла из высоковольтных трансформаторов, их выводы следует заземлить.

53. В процессе сушки масла необходимо постоянно следить за отсутствием его течи из бака трансформатора и соблюдением температурного режима. Место сушки трансформаторного масла должно быть ограждено. Не разрешается посторонним лицам находиться в огражденной зоне. Выполнять огнеопасные и прочие работы, не связанные с требованиями технологического процесса, а также хранить легковоспламеняющиеся материалы в огражденной зоне не допускается.

54. Запрещается совмещение монтажных работ на трансформаторе с выполнением работ по его испытанию. Не оставлять рабочее место до полного закрепления трансформатора (его частей) и другого монтажного оснащения.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

55. Выключить электроинструмент, отключить его от электрической сети. Провести уборку рабочего места, убрать отходы производства в отведенное для них место.

56. Снять временные ограждения, переносные плакаты безопасности и переносные заземления, установленные при подготовке рабочих мест. Ручной инструмент и приспособления собрать в специальные ящики.

57. Снять спецодежду и поместить в установленное место хранения.

58. Выполнить правила личной гигиены, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, по возможности принять душ.

59. Сообщить руководителю работ обо всех недостатках и неисправностях, замеченных в процессе работы.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

60. При возникновении аварийной ситуации или несчастном случае электромонтеру следует немедленно прекратить все работы, отключить используемое оборудование, устранить действие травмирующего фактора на потерпевшего.

61. Оказать первую (доврачебную) помощь потерпевшему, вызвать на место скорую помощь по телефону 103, поставить в известность руководителя работ. Организовать доставку потерпевшего в организацию здравоохранения, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно - зафиксировать обстановку путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом, действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

62. При пожаре электромонтер должен немедленно прекратить работу, при возможности обесточить место возникновения пожара (отключить электропитание), сообщить о пожаре непосредственному руководителю и в пожарную службу по телефону 101.

63. Предупредить работников и действовать в соответствии с планом эвакуации при пожаре. К тушению пожара приступать с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения только в случае отсутствия явной угрозы жизни и наличия возможности покинуть опасное место в любой момент.

64. Человека, попавшего под напряжение, следует немедленно освободить от действия тока путем отключения электропроводки, электроустановки. Если невозможно быстро отключить электроустановку, электропровод, потерпевшего необходимо оттащить от токоведущих частей, предварительно защитив свое тело сухой одеждой, куском сухой материи, диэлектрической перчаткой. До прибытия врача оказать потерпевшему первую (доврачебную) помощь.

65. При травмировании, отравлении или внезапном ухудшения здоровья необходимо немедленно прекратить работу, выключить оборудование, при необходимости обратиться к врачу, сообщить о случившемся непосредственному руководителю.

66. Работу можно возобновлять только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации или несчастному случаю.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

При использовании любых материалов активная индексируемая гиперссылка на сайт BusinessForecast.by обязательна.

Инструкция по охране труда при монтаже электрических аппаратов и силовых трансформаторов (+ госзакупки обучение)
 
Читайте по теме:
 Инструкция по охране труда для монтера пути
 Инструкция по охране труда для машиниста экскаватора
 Аттестация рабочего места водителя автомобиля по условиям труда (работа на автомобиле ЗИЛ-самосвал)
 Аттестация рабочего места водителя автомобиля по условиям труда (работа на автомобиле МАЗ 5551)
 Инструкция по охране труда для оператора установок по обезвоживанию осадка