Главная О компании Контакты Обзоры Рейтинги Публикации Базы данных Семинары Партнеры Реклама Охрана труда


 

Инструкция по охране труда при работе на передвижной малярной станции


09.06.2017 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда при работе на передвижной малярной станции. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К производству малярных работ на передвижной малярной станции допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие свидетельство (удостоверение) установленного образца о присвоении квалификационного разряда маляра;
 
предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе маляром;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Маляры проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в три месяца и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

Лица, допускаемые к работе с передвижной малярной станцией должны иметь группу по электробезопасности не ниже II.

2. Маляр обязан:
 
соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда и руководствах по эксплуатации передвижной малярной станции, инструмента и приспособлений;

использовать передвижную малярную станцию, инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

3. Маляр должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, маляру должны быть выданы следующие СИЗ.

№п/п

Наименование

1

Костюм хлопчатобумажный 3Ми - 12 мес.

2

Рукавицы х/б (перчатки х/б) Ми – до износа

3

Кепи (берет, косынка) - 12 мес.

4

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

5

Каска защитная - 24 мес.

6

Очки защитные Зп – до износа

На наружных работах зимой дополнительно

7

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

8

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

9

Валяная обувь Тн20 - 48 мес.

10

Галоши на валяную обувь - 24 мес.

11

Подшлемник - 24 мес.

При выполнении работ_на_высоте дополнительно:

12

Пояс предохранительный - дежурный


При работе с применением вредно действующих красок дополнительно

13

Перчатки резиновые – до износа

14

Противогаз – до износа

4. Маляру запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

5. В процессе работы на маляра могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

острые кромки подготавливаемых к окраске и окрашиваемых изделий;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны при подготовке поверхностей к окрашиванию и шлифовании окрашенных поверхностей;

работа с легковоспламеняющимися, взрывоопасными и токсичными веществами (лакокрасочные материалы и растворители);

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

недостаточная освещенность рабочего места;

работа на высоте.

6. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

7. При работе на высоте более 1,3 м без ограждения работники должны пользоваться предохранительными поясами. Места закрепления карабина предохранительного пояса должны быть заранее указаны руководителем работ. К работе на высоте более 5 м допускаются лица, прошедшие предварительное обучение и проверку знаний по охране труда (верхолазные работы).

8. Маляр должен пользоваться только теми передвижными малярными станциями, инструментом, приспособлениями, оборудованием, работе с которыми он обучен, проинструктирован по безопасным методам труда. Работники без необходимых средств индивидуальной защиты или с неисправными средствами защиты к работе не допускаются.

9. Включать передвижные малярные станции, электроинструменты и осветительные лампы можно только при помощи пускателей, рубильников. Не разрешается соединять и разъединять провода, находящиеся под напряжением. При необходимости удлинения проводов следует вызвать электромонтера.

10. Маляр обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

11. За невыполнение данной инструкции маляр несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

12. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

13. Проверить свое рабочее место. Убедиться, что оно не загромождено посторонними предметами. При необходимости очистить рабочее место и подходы к нему от мусора, остатков строительных материалов и посторонних предметов.

14. При сменной работе ознакомиться с записями в журнале приема-сдачи смен.

15. Проверить исправность заземления электрооборудования станции (контур заземления должен быть соединен с рамой малярной станции) и сохранность подводящих электрических кабелей.

16. Перед началом работы маляр должен убедиться в исправности механизмов малярной станции, инвентаря, шлангов, инструмента и электропроводки, проверить работу на холостом ходу и принудительной вентиляции посредством кратковременного их включения.

17. При необходимости установки станции на новом месте совместно с руководителем работ определить место расположения станции. Установить станцию на выровненной площадке вне опасных зон от строящихся зданий, перемещаемых грузов, работающих машин и механизмов, котлованов и траншей. Корпус станции после установки на новое место следует закрепить в устойчивом положении, исключающем самопроизвольное ее смещение, аутригерами или противооткатными упорами (башмаками).

18. После установки станции на новом месте вызвать дежурного электромонтера для подключения станции к электросети и защитному заземлению и устройства сигнализации с рабочим местом маляра-оператора.

19. При выполнении работ на высоте стремянки должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания их при работе. На нижних концах стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле.

При использовании стремянок на гладких опорных поверхностях (металл, плитка, бетон) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользящего материала.

20. Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крышками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с них. Наклон стремянок должен быть не более 1:3.

21. Средства подмащивания, применяемые при выполнении малярных работ на высоте, должны иметь настил без зазоров.

22. Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это маляры, обязаны сообщить о них руководителю работ.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работ

23. Эксплуатация малярной станции не допускается при следующих нарушениях требований безопасности:

неисправностях, указанных в инструкции завода-изготовителя по эксплуатации малярной станции, при которых ее применение не допускается;

несвоевременном проведении очередных испытаний (технического осмотра) малярной станции;

недостаточной освещенности и захламленности рабочего места;

неисправности манометров в пневматической системе;

отсутствии или неисправности защитного заземления или сигнализации с рабочим местом маляра-оператора.

24. Во время работы малярной станции работник обязан следить за равномерной загрузкой материалов в смесительное устройство и правильной дозировкой компонентов при приготовлении шпатлевок и красок; контролировать исправность всех механизмов малярной станции, наличие смазки на трущихся поверхностях механизмов, состояние подшипников и электродвигателей.

25. Не допускать в системе малярной станции давления, величина которого превышает паспортные данные компрессора; отключать приводы механизмов при обнаружении неисправностей в их работе до устранения этих неисправностей.

26. Во время работы малярной станции работнику запрещается оставлять станцию без присмотра; ремонтировать, смазывать, регулировать работающие механизмы, переносить шланги; снимать защитные ограждения движущихся частей.

27. Запрещается работать при неисправном или непроверенном манометре, а также при показаниях манометром давления более допустимого (указанного в паспорте станции);

пользоваться открытым огнем и самодельными электронагревательными приборами;
 
накапливать порожние емкости (банки, фляги) из-под лакокрасочных составов и растворителей.

28. Клапан воздухосборника компрессора должен быть отрегулирован на давление, превышающее рабочее не более чем на 10%. Манометры и предохранительные клапаны должны быть опломбированы.

29. Для крепления рукавов к штуцерам и ниппелям необходимо применять стяжные инвентарные хомуты. Запрещается крепить рукава скрутками. Перед присоединением рукава следует продувать и испытывать на давление, превышающее рабочее в 1,5 раза.

30. Осмотр или техническое обслуживание малярной станции в процессе эксплуатации допускаются только при выключенных приводах ее механизмов и сниженном давлении до атмосферного в системе воздуховодов и воздухосборника компрессора.

31. После устранения неисправностей в журнале приема-сдачи смен должна быть сделана запись об имевшихся неисправностях и полноте их устранения.

32. Возобновление работы малярной станции допускается после подачи работником предупредительного сигнала и поступления обратного сигнала от маляра-оператора.

33. Очистку поверхностей и другие работы, связанные с выделением пыли, обезжиривание поверхности производить в респираторах и защитных очках. При удалении старой краски химическим способом следует надевать резиновые перчатки и удалять краску с помощью шпателя.

34. При очистке поверхностей с помощью кислоты или каустической соды следует работать в защитных очках, кислото- и щелочестойких перчатках и фартуке с нагрудником, применять средства защиты органов дыхания.

35. При удалении старой краски химическим способом производить шпателем (скребком) на удлиненной рукоятке, при этом работать в химически стойких перчатках, снятую пленку собирать в металлические ящики и по мере накопления удалять с рабочих мест в специально отведенное место.

36. Приготовление рабочих составов красок и материалов, обезжиривающих и моющих растворов, применяемых в процессе подготовки поверхностей для окрашивания, осуществляется на специальных установках при включенной вентиляции и с использованием средств индивидуальной защиты.

37. Приготовлении малярных составов, переливание или разлив красок в неустановленных местах, в том числе на рабочих местах, не разрешается.

38. Металлическую тару для хранения взрыво- и огнеопасных лакокрасочных материалов (лаков, нитрокрасок) и во время перерывов в работе, закрывать только предназначенными для этой цели пробками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

39. Применять лакокрасочные материалы только в таре, имеющей бирку (ярлык) с точным наименованием содержимого. Во избежание непредвиденного отравления запрещается использовать лакокрасочные материалы неизвестного состава, заменять менее токсичные растворители более токсичными. Окрасочные составы должны поступать на рабочие места в плотно закрытой таре готовыми к применению.

40. Приготовление красок производить в изолированном от окрасочного отделения помещении, при этом надевать респиратор и защитные очки.

41. Применять для окраски эмали, краски, грунтовку и другие материалы, содержащие свинцовые соединения, только с разрешения руководителя участка.

42. Проявлять особую осторожность при работе с нитрокрасками, так как они быстро воспламеняются, а пары их растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывоопасные смеси.

43. Хранить лакокрасочные материалы на рабочем месте следует только в исправной, небьющейся, герметически закрытой таре в количестве не превышающем сменной потребности. Взаимно реагирующие вещества хранить только раздельно.

44. При окраске больших поверхностей и высоко расположенного оборудования пользоваться передвижными подмостями (площадками) с поручнями и необходимыми приспособлениями.

45. Тару со взрывоопасными материалами (лаками, нитрокрасками) и во время перерывов в работе закрывать только предназначенными для этой цели пробками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования. Пустую тару из-под лакокрасочных материалов отправлять на специальную площадку (склад). Хранение пустой тары на рабочих местах не допускается.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

47. По окончании работы работник обязан отключить малярную станцию от электросети и запереть пусковой рубильник на замок. Очистить движущиеся части механизмов и агрегатов станции после полной их остановки.

48. Убрать инструмент и приспособления в места, предназначенные для их хранения, привести в порядок помещение станции.

49. Сообщить руководителю работ и ответственному за содержание станции в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.

50. Снять спецодежду и поместить в специально предназначенное для ее хранения место.

51. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, по возможности принять душ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

52. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии и несчастным случаям. При возникновении неисправностей в малярной станции ее работу следует остановить. Если устранить неисправности собственными силами не представляется возможным, то работник обязан поставить в известность о случившемся руководителя работ и ответственного за содержание малярной станции в исправном состоянии. В случае резкого падения давления в наружной сети или получения сообщения о разрыве шлангов работник обязан немедленно отключить подачу воздуха.

53. При выполнении малярных работ на лесах и в случае изменения погодных условий (снегопад, туман или гроза), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усиления ветра до 15 м/с и более маляры обязаны прекратить работы и перейти в безопасное место.

54. При возникновении пожара маляр должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге возгорания и мерах, принятых по его ликвидации.

55. При несчастном случае на производстве необходимо быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения.

Сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

При использовании любых материалов активная индексируемая гиперссылка на сайт BusinessForecast.by обязательна.

 
Читайте по теме:
 Инструкция по охране труда для машиниста электростанции передвижной
 Инструкция по охране труда для бетонщика
 Инструкция по охране труда для мозаичника
 Инструкция по охране труда при выполнении ремонтных работ бытовых машин и приборов
 Инструкция по охране труда для рабочих и служащих с 1 квалификационной группой по электробезопасности