Инструкция по охране труда для гравера

14.08.2015 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для гравера. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для гравера

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К работе гравером допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую профессиональную подготовку и квалификацию, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее – работник).

2. Работник обязан соблюдать требования настоящей Инструкции и соблюдать правила по охране труда и правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально установленных и оборудованных для этого местах).

3. Работник должен заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации.

4. Немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, содействовать работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

5. Работник должен правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя.

6. Проходить предварительный (при поступлении на работу), периодический и внеочередные медицинские осмотры.

7. Работник должен незамедлительно письменно сообщить работодателю либо уполномоченному должностному лицу нанимателя об отказе от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья работника и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредоставлении ему средств индивидуальной защиты (СИЗ), непосредственно обеспечивающих безопасность труда, о мотивах такого отказа, подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка.

8. Выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, безопасные способы выполнения которой ему известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением.

9. Уведомлять работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

10. Знать и соблюдать правила личной гигиены при выполнении работ, оказании услуг.

11. Выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

12. Не допускается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время.

13. В процессе работы на работника возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:

движущиеся машины и механизмы;

подвижные части производственного оборудования;

передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

отлетающие частицы, осколки металла и других материалов;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная температура поверхностей обрабатываемых деталей и инструмента;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенный уровень вибрации;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

недостаточная освещенность рабочей зоны, наличие прямой и отраженной блескости, повышенная пульсация светового потока;

прямой или отраженный луч лазера;

невидимый лазерный пучок, выпускаемый лазерной трубкой.

В зависимости от условий труда на работника могут воздействовать также другие вредные и (или) опасные производственные факторы.

14. Работник обеспечивается СИЗ по установленным нормам:

Костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный)

ЗМи

12

Головной убор


12

Ботинки кожаные

Ми

12

Перчатки трикотажные

Ми

До износа

Работнику при необходимости могут бесплатно выдаваться для защиты:

глаз от воздействия пыли, твердых частиц, лучей лазера – защитные очки или лицевые щитки;

органов слуха от воздействия шума – наушники или вкладыши противошумные;

органов дыхания от воздействия пыли, дыма, паров и газов – респираторы.

15. Работник должен оказывать содействие и сотрудничать с работодателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

16. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

17. Перед началом работы работник должен надеть спецодежду, спецобувь, головной убор и другие СИЗ в соответствии с условиями и характером выполняемой работы.

18. Получить задание на работу у своего непосредственного руководителя работ.

19. Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все посторонние предметы.

20. Отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена и свет не слепил глаза.

21. Осмотреть наружную электропроводку, защитное заземление и убедиться в их исправности, убедиться в исправной работе системы вентиляции.

22. Инструмент, предусмотренный технологией производства, необходимо подготовить, проверить его исправность.

23. Перед выполнением работ на фрезерном станке необходимо:

убедиться в наличии и надежности крепления ограждающих устройств всех движущихся частей механизмов оборудования;

убедиться в наличии смазки;

проверить действие кнопок на включение и отключение, действие всех ручек, рычагов.

24. Для проверки защитных и предохранительных приспособлений нужно испытать их действие сначала при вращении вала от руки, затем необходимо проверить работу станка на холостом ходу.

25. Для закрепления заготовок необходимо подготовить исправные и устойчивые инвентарные приспособления, тару для стружки и обрезков.

26. Перед включением станка для лазерной гравировки необходимо:

убедиться в том, что на лазерном аппарате задействована система блокирования и исправна система подачи сжатого воздуха;

убедиться в наличии и исправности излучения основного и прицельного лазеров;

убрать легковоспламеняющиеся материалы и вещества, зеркальные, металлические и стеклянные поверхности во избежание попадания на них лазерного луча.

27. Обнаруженные нарушения требований по охране труда должны быть устранены работником до начала работ, при невозможности сделать это работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

28. Во время работы рабочее место необходимо содержать в чистоте.

29. Режущий инструмент должен быть надежно закреплен, правильно заточен, на нем не должно быть трещин и надломов. Режущий инструмент необходимо закреплять в шпинделе ключом при отключенном электродвигателе.

Использовать можно только режущий инструмент, предельно допустимая скорость вращения которого не меньше максимальной скорости вращения станка на холостом ходу.

Не допускается оставлять ключ на головке затяжного болта после установки режущего инструмента.

30. При снятии режущего инструмента со шпинделя нужно пользоваться специальной выколоткой, подложив на стол станка деревянную подкладку.

31. Деталь к режущему инструменту следует подавать тогда, когда она получит рабочее вращение; механическую подачу необходимо включать до соприкосновения детали с режущим инструментом.

32. Необходимо надежно крепить обрабатываемую заготовку.

33. Установку режущего инструмента нужно производить надежно и с правильной центровкой при полной остановке станка.

34. Перед установкой режущего инструмента следует проверить надежность и прочность крепления зубьев или пластин из твердого сплава в корпусе режущего инструмента, целостность и правильность заточки ножей.

35. Если режущие кромки затупились, выкрошились, треснуты, нужно заменить режущий инструмент или сменные пластинки.

36. Установка (съем) режущего инструмента выполняется с применением перчаток для защиты от механических воздействий.

37. Запрещено держать руки на органах управления станка во время его работы.

38. Измерение обрабатываемых изделий, снятие их со станка и установка новых заготовок производится при отведении режущего инструмента на безопасное расстояние, при выключенном станке.

39. Работать с делительной головкой необходимо при надежном закреплении ее к столу.

40. В случае заедания режущего инструмента, поломки следует срочно выключить станок.

41. Запрещается останавливать станок нажимом руки на шпиндель или патрон.

42. Перед остановкой станка обязательно нужно отвести инструмент от обрабатываемой детали.

43. Уборка стружки и мусора производится после полной остановки станка.

44. Уборка производится скребком, щеткой и другими подсобными средствами. Руками уборку производить запрещено.

45. Работать на станке для лазерной гравировки следует только в защитных очках. При работе нельзя смотреть на луч лазера.

46. Нужно избегать попадания рук и других частей тела в зону рабочей поверхности лазера.

47. Работа с отражающими материалами производится только при закрытой крышке установки.

48. Работа с материалами, выделяющими едкие вещества (акрил, пластик и т.д.) производится с закрытой крышкой и с использованием средств защиты дыхательных путей.

49. Нельзя открывать заднюю крышку установки, если оборудование подключено к электросети.

50. Не допускается работать при снятых боковых панелях установки во избежание контакта с прямым или рассеянным лазерным пучком.

51. При работе на станке для лазерной гравировки запрещается:

гравировать такие материалы, как поливинилхлорид (ПВХ) или винил;

производить резку материалов с выключенной системой подачи сжатого воздуха;

включать его в случае присутствия в помещении взрывоопасных материалов и легковоспламеняющихся жидкостей;

работать без верхней защитной крышки, а также производить любые модификации верхней защитной крышки;

отключать блокировку;

снимать защитные панели;

работать с диодным указателем при снятии фокусирующих линз.

52. Во время работы оборудования запрещается:

снимать и открывать ограждение;

производить смазку и уборку;

браться рукой за движущиеся части;

устанавливать и снимать заготовку;

производить наладочные и ремонтные работы;

устранять неисправность;

отвлекаться или отвлекать других.

53. Работающее оборудование нельзя оставлять без присмотра. При перерывах в работе оборудование следует обязательно выключать.

54. В случае обнаружения неисправности необходимо отключить оборудование и поставить об этом в известность руководителя работ.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

55. По окончании работы работники обязаны отключить используемое оборудование, местное освещение и вентиляцию от сети питания.

56. Привести в порядок рабочее место.

57. Инструмент, оснастку и приспособления очистить от пыли, грязи и убрать в предназначенное для хранения место.

58. Снять специальную одежду, специальную обувь и другие СИЗ, очистить и убрать их в предназначенное для хранения место.

59. Вымыть руки и лицо водой с мылом, при возможности принять душ.

60. Обо всех недостатках, выявленных во время выполнения работы, работники обязаны сообщить руководителю работ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

61. В случае возникновения аварийной ситуации необходимо:

прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;

сообщить о случившемся руководителю работ;

обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;

принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);

принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.

62. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.

63. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.

64. При несчастном случае на производстве необходимо быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего (эвакуации потерпевшего из емкостного сооружения), оказанию потерпевшему первой помощи, вызвать на место происшествия медицинских работников или доставить потерпевшего в организацию здравоохранения.

65. Сообщить о происшествии руководителю работ или другому должностному лицу нанимателя.

66. При авариях и несчастных случаях на производстве следует обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это возможно и не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

67. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности вызова – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Читайте по теме:

Оставить комментарий