Инструкция по охране труда для машиниста растворомешалки

14.07.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для машиниста растворомешалки. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для машиниста растворомешалки

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К управлению растворомешалкой допускаются лица, возраст которых соответствует установленному законодательством, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по программе подготовки машинистов растворомешалок, аттестованные квалификационной комиссией, и получившие удостоверение установленной формы.

Перед допуском к самостоятельной работе машинист растворомешалки должен пройти стажировку в течение первых 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством опытного машиниста, назначаемого приказом по предприятию.

Машинист, обслуживающий растворомешалку с электродвигателем должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.

2. Периодическое медицинское освидетельствование машинист растворомешалки (в дальнейшем – “машинист”) проходит в порядке, установленном Минздравом Республики Беларусь.

3. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда машинист должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний машинист проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц предприятия;

по требованию органов государственного надзора и контроля;

при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

при грубом нарушении требований и норм охраны труда;

при введении в эксплуатацию нового оборудования либо внедрения новых технологических процессов.

4. Машинист должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда, нарушении машинистом нормативных правовых актов, документов по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению: по требованию государственных органов надзора и контроля; вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах – внеплановый;

перед производством работ, на которые оформляется наряд-допуск – целевой.

5. Машинист должен:

знать требования, изложенные в технологических картах, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации растворомешалки и инструкции по охране труда;

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума  на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

движущиеся транспортные единицы;

запыленность воздуха рабочей зоны;

физические перегрузки;

острые кромки на поверхности оборудования.

знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты;

костюм х/б (комбинезон х/б) Ми – 12 мес.

ботинки кожаные (сапоги кирзовые) Ми – 12 мес.

рукавицы брезентовые Вн – до износа;

головной убор – 12 мес.

Каска защитная – 24 мес.

Подшлемник – 24 мес.

Респиратор – до износа.

Зимой дополнительно:

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

сапоги кирзовые утепленные на утепленной подошве Тн20 – 24 мес.

рукавицы утепленные Тн – до износа;

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

6. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

7. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

сообщить о случившемся руководителю подразделения;

сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние  таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

8. Обо всех замеченных неисправностях механизмов, приспособлений, приборов и инструмента машинист должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

9. Машинист несет ответственность за:

выполнение требований технологических карт, инструкции по охране труда и инструкции завода-изготовителя по эксплуатации растворомешалки, правил пожаро- и электробезопасности;

соблюдение установленного порядка производства работ;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

исправность и сохранность эксплуатируемого технологического оборудования;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации растворомешалки и инструкции по охране труда.

10. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативно-технических документов по охране труда машинист привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствия с Трудовым  кодексом Республики Беларусь.

11. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается в тот день к работе.

12. Машинист обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

13. Перед началом выполнения работы машинист должен надеть необходимые средства индивидуальной защиты, при работе на строительной площадке надеть каску.

14. Получить задание на работу у своего непосредственного руководителя.

15. Проверить рабочее место и подходы к нему;

подобрать оборудование, инструмент и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность;

рабочее место должно быть обеспечено инвентарными ограждениями, защитными и предохранительными средствами, приспособлениями (лесами, подмостями, стремянками, мостиками и др.), изготовленными по типовым проектам и установленными в соответствии с ППР.

16. Перед началом работы машинист должен осмотреть растворомешалку и убедиться, что ее все узлы и детали целы, находятся в исправном состоянии, и в рабочих полостях нет посторонних предметов.

17. Осмотреть рабочее место, убрать ненужные предметы и материалы, освободить проходы.

18. Проверить наличие заземления и надежность ограждений движущихся частей.

19. При обнаружении неисправности сообщить мастеру (прорабу).

20. Рубильники, устанавливаемые у электролебедок, должны быть защищены кожухами закрытого типа. Пользоваться открытыми или неисправными рубильниками – запрещается.

Корпуса электролебедок, электродвигатели, а также металлический кожух рубильников – должны быть заземлены.

21. Все лебедки должны быть в исправном состоянии: их следует освидетельствовать и испытать статической нагрузкой, превышающей грузоподъемность лебедок на 10%. Тормоза испытываются путем быстрого опускания груза и резкого торможения. Повторные освидетельствования и испытания лебедок должны производиться не рже 1 раза в год, а также после капитального ремонта. Каждая лебедка должна иметь специальную отметку, в которой указаны номер и дата ее испытания. Пользоваться неисправными лебедками запрещается.

22. Рабочее место должно быть сверху защищено козырьком или настилом и иметь световую или звуковую сигнализацию.

23. Машинист должен знать устройство лебедки, уметь производить регулировку и мелкий ремонт, а также хорошо знать знаковую сигнализацию. Сигнал «Стой» для него является обязательным, кем бы он не был подан.

24. Лебедка должна устанавливаться в таком месте, чтобы машинист хорошо видел производство работ, она должна быть укрыта от дождя или снега, хорошо и надежно закрепляться.

25. Перед началом работы машинист должен проверить надежность крепления лебедок и троса на барабане, осмотреть состояние всех механизмов лебедок, проверить наличие всех ограждений и надежность их крепления.

26. Проверить состояние пусковой аппаратуры, наличие предохранителей и заземления.

27. Опробовать действие тормозного устройства в холостую, а также под нагрузкой, при этом проверить:

правильность направления вращения вала с лопастями;

беспрепятственное опрокидывание барабана и возвращение его в исходное положение;

надежность стопорного устройства;

плотность и надежность болтовых соединений;

состояние всех защитных ограждений, отсутствие посторонних шумов в работе механизмов.

Пробный пуск растворомешалки производить только при помощи кнопки управления на щите смесительного отделения.

28. Сыпучие материалы размещать на выровненных и утрамбованных площадках с проходом шириной не менее 1 м. Запрещается складировать материалы на откосах насыпей (выемок) на расстоянии менее 1 м от бровки, а также приваливать материалы к заборам, стенам здания, столбам, связям и другим сооружениям. Запрещается выборка из штабелей сыпучих материалов методом подкопа с оставлением навеса.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

29. Пуск в работу и остановку двигателей растворомешалки необходимо производить с применением защитных средств, т.е. диэлектрических перчаток, бот, ковриков.

30. Запрещается машинисту  касаться открытых токоведущих частей даже с применением защитных средств.

31. При внезапном снятии напряжения машинист должен отключить электродвигатели с помощью кнопки управления электродвигателем.

32. Перед пуском растворомешалки в работу необходимо убедиться, что в опасных местах  отсутствуют посторонние люди.

33. Машинист должен следить за исправностью и правильной установкой ограждений. Работа без ограждений строго запрещается!

34. Машинист должен следить за надежностью и плотностью контактов защитного заземления, чтобы не было повреждений питающих проводов, кабелей.

35. Машинисту строго запрещается открывать силовой шкаф и обнажать токоведущие части в электродвигателях, пускателях, выключателях.

36. Запрещается допускать струи воды в растворомешалку, так как это опасно при попадании на токоведущие части электрооборудования.

37. Во время работы растворомешалки машинист обязан:

следить, чтобы загрузка производилась при возвращении барабана в исходное положение, и установке его на стопор, а выгрузка – при немедленном срабатывании стопора и пневмосистемы, чтобы не перегревались редуктора, электродвигатели, подшипники, катки, ролики, не было заклинивания барабана, шарниров, катков. Очистка приемников для загрузочных ковшей смесительных машин допускается только после надежного закрепления ковша в поднятом положении. Пребывание рабочих под поднятым и незакрепленным ковшом запрещается;

работающую растворомешалку не оставлять без присмотра;

растворные узлы, предназначенные для работы в зимних условиях, должны быть утеплены;

при разбавлении кислоты необходимо лить ее тонкой струйкой в воду, запрещается наливать воду в сосуды с кислотой.

38. При ремонте оборудования машинист должен выключить электродвигатель и повесить на пусковую аппаратуру табличку «Не включать – работают люди». Запрещается машинисту производить внутренний осмотр и ремонт электродвигателей, пусковой аппаратуры плавких вставок, электропроводки, кабелей.

39. При выполнении ремонтных работ необходимо пользоваться исправным слесарным инструментом и другими исправными приспособлениями.

40. Во время работы машинист обязан внимательно следить за сигнализацией, следить за тем, чтобы трос наматывался на барабан правильно и равномерно. При скручивании троса или образовании изгибов немедленно останавливать лебедку и ликвидировать неисправность. После того, как на барабане остается 3 витка, размотку прекращают.

41. Запрещается применять троса при осмотре которых обнаружено:

обрывы проволок на длине одного шага свивки;

трос 6 · 19 = 114 – 12 обрывов;

6 · 37 = 222 – 22 обрыва;

6 · 61 = 366 –- 36 обрывов;

18 · 19 = 342 – 36 обрывов;

одна оборванная прядь;

петлеобразные заломы;

поверхностный износ или коррозия, достигшие 40% первоначального диаметра проволоки.

42. Машинисту запрещается подключать электродвигатели, переносить электропровода, устранять неполадки в электропроводе лебедки. Эти работы должен выполнять электротехнический персонал.

43. Машинисту запрещается:

производить ремонт и обслуживание механизма на ходу;

очищать бункер на ходу;

снимать защитные ограждения;

отлучаться с рабочего места до полной остановки и отключения механизмов растворомешалки;

загружать барабан материалами при снятой сетке.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

44. Отключить растворомешалку от сети и запереть пусковой рубильник на замок.

45. Осмотреть и смазать все трущиеся части механизмов.

46. Привести в порядок рабочее место, удалить строительный мусор и посторонние предметы с проходов.

47. Обо всех замечаниях и неполадках во время работы сообщить мастеру (прорабу).

48. Снять спецодежду в установленном месте, выполнить гигиенические процедуры.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

49. При возникновении пожара:

немедленно прекратить работу;

принять меры по обесточиванию электрооборудования;

принять меры по оповещению и удалению людей из опасной зоны;

приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

Запрещается применять пенные огнетушители и воду для тушения загорания электроустановок и кабелей, находящихся под напряжением, при необходимости вызвать пожарную команду.

50. При несчастном случае (травмировании, отравлении, поражении электрическим током, внезапное заболевание), машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии с «Инструкцией по оказанию первой помощи пострадавшему».

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Читайте по теме:

Оставить комментарий