Инструкция по охране труда для машиниста передвижной электростанции (ЭСУ)

Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для машиниста передвижной электростанции (ЭСУ). Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Необходимо отметить, что в интернет-магазине Inksystem можно по доступным ценам купить струйные цветные принтеры с СНПЧ (с системой непрерывной подачи чернил). В перечень предлагаемой продукции входят популярные модели принтеров от ведущих мировых производителей (Canon, HP, Epson и Brother), которые используются для качественной печати, в частности, для фотопечати.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для машиниста передвижной электростанции (ЭСУ)

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К управлению и обслуживанию передвижной электростанцией допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работ, получившие удостоверение на право самостоятельного управления передвижной электростанцией, и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

Машинист передвижной электростанции (в дальнейшем «машинист») должен иметь группу по электробезопасности  не ниже II.

Перед допуском к самостоятельной работе машинист должен пройти стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы и квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Периодический медицинский осмотр машинист проходит в порядке, установленном Минздравом.

3. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда машинист проходит не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда машинист проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года;

при переходе с одной организации в другую;

по требованию вышестоящего органа, ответственных лиц организации по требованию органов государственного надзора и контроля;

при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

при введении в эксплуатацию нового оборудования;

при грубом нарушении требований и норм охраны труда.

4. Машинист должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним;

замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента или иных факторов, влияющих на охрану труда;

нарушении машинистом нормативных правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению;

по требованию государственных органов надзора и контроля, вышестоящего органа, ответственных лиц организации;

при перерывах в работе более чем 6 месяцев;

поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах – плановый.

5. Машинист должен:

знать требования, изложенные в инструкции (паспорте) завода-изготовителя по эксплуатации передвижной электростанции и инструкции по охране труда;

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работы. Степень опасного и вредного воздействия на человека электрического тока зависит от рода (постоянный, переменный) и величины напряжения и силы тока; пути тока через тело человека; продолжительности воздействия электрического тока на организм человека; условий внешней среды.

Внешними проявлениями электротравмы могут быть ожоги, электрические знаки на кожном покрове, металлизация поверхности кожи тела человека.

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

острые кромки на поверхности оборудования.

знать требования электро- и пожаробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим организаций:

комбинезон х/б (костюм х/б) Ми — 12 мес.

кепи — 12 мес.

ботинки кожаные (сапоги кирзовые) Мп — 12 мес.

галоши диэлектрические — 24 мес.

перчатки диэлектрические Эн — до износа

рукавицы комбинированные Ми – до износа

Зимой дополнительно:

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн — 36 мес.

брюки х/б на утепляющей прокладке  Тн — до износа

сапоги кирзовые утепленные Тн20 — 24 мес.

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

6. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

7. Машинист обязан знать порядок уведомления администрации о случаях травмирования, появление опасности, грозящей аварией или пожаром.

При несчастном случае на производстве свидетель, потерпевший (при возможности) должны применять меры по оказанию доврачебной медицинской помощи и предотвращению травмирования других лиц, сообщить о происшествии непосредственному руководителю потерпевшего или другому должностному лицу.

Непосредственный руководитель или другое должностное лицо:

обеспечивает незамедлительное оказание потерпевшему доврачебной помощи, вызов медицинских работников на место происшествия, доставку его в лечебно-профилактическое учреждение;

принимает меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на других лиц, развития аварийной ситуации;

сохраняет до начала расследования обстановку на месте несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью работников и других лиц, не приведет к аварии;

сообщает о происшедшем руководителю подразделения (нанимателю).

8. Обо всех замеченных неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента машинист должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

9. Машинист несет ответственность за:

выполнение требований инструкции (паспорта) завода-изготовителя по эксплуатации передвижной электростанции, инструкции по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

качественное выполнение работ;

сохранность закрепленного за ним оборудования, приспособлений и инструмента;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования инструкции (паспорта) завода-изготовителя по эксплуатации передвижной электростанции и инструкции по охране труда.

10. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда машинист привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом Республики Беларусь.

11. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе в этот день (смену).

12. Машинист обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

Глава 2. Требования по охране труда при выполнении работы

13. Организация рабочего места машиниста должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

14. Передвижную электростанцию следует устанавливать на ровной горизонтальной площадке (допустимый наклон до 10º).

При установке двух электростанций расстояние между ними должно быть не менее 15м.

15. Расстояние между проводами электростанции и землей должно быть: над проезжей частью не менее 6м, вне проезжей части не менее 3,5м.

16. Помещение, в котором устанавливается передвижная электростанция, должно проветриваться. Его объем должен быть не менее 20-кратного объема электростанции во избежание сильного нагрева воздуха и насыщения его выхлопными газами.

17. При работе электростанции в темное время суток помещение или место стоянки должно быть оборудовано освещением, обеспечивающим достаточную видимость пультов и рычагов управления. У пультов и рычагов управления должна быть табличка, указывающая на их назначение.

18. Все движущееся части электростанции, с которыми возможно соприкосновение, должны быть ограждены кожухами, обеспечивающими безопасность и не затрудняющими обслуживание. Ограждающие кожухи должны быть надежно закреплены, чтобы они при работе не снимались без применения инструмента.

19. На электростанциях должно быть предусмотрено автоматическое защитное отключающее устройство.

Защита электрических цепей электростанции должна предусматривать защиту генератора, аппаратуры и приборов от токов короткого замыкания и перегрузок выше допускаемых.

Аварийная защита и аварийно-предупредительная сигнализация должны срабатывать при достижении предельных значений параметров: сопротивление изоляции, давление масла, температура охлаждающей жидкости и т.п.

При аварийных режимах должен обеспечиваться аварийный останов первичного двигателя электростанции с одновременным световым сигналом на щите управления.

20. Электростанции должны иметь заземляющие зажимы для подключения защитного и рабочих заземлений.

Электростанции напряжением 230 и 400 В должны быть укомплектованы стержневыми заземлителями. Число стержневых заземлителей должно быть не менее двух.

21. Расположенные в земле заземлители и все болтовые соединения для крепления заземляющих проводников иметь окраски и смазки. Отдельные заземлители должны быть соединены между собой гибким изолированным медным сечением не менее 6мм.

22. Заземляющий провод должен быть подсоединен к заземлителю с помощью болта с гайкой. Сечение заземляющего провода должно быть не менее фазного (основного) провода.

23. На месте производства работ не допускается пребывание посторонних лиц.

24. Пред началом работ машинист должен:

привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь. Застегнуть все пуговицы, подвязать обшлага; волосы подобрать под плотно облегающий головной убор. Спецодежда не должна иметь свисающих концов, а также загрязнений горюче-смазочными материалами;

убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, галоши, резиновые коврики). Проверить состояние диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков; очистить и обтереть их от пыли; убедиться в отсутствии внешних повреждений; проверить по штампу срок годности; диэлектрические перчатки проверить на отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев;

проверить исправность и комплектность инструмента, инвентаря и других приспособлений для производства работ;

проверить наличие средств пожаротушения, медицинской аптечки, которые должны быть размещены в специально отведенных местах, к которым должен быть обеспечен свободный доступ.

25. При подготовке передвижной электростанции к пуску машинист должен:

проверить наружным осмотром состояние и крепление узлов и деталей электростанции. Ослабленные гайки и болты следует подтянуть. Защитные крышки и колпаки должны быть надеты и плотно закреплены;

проверить центровку двигателя и генератора;

проверить заправку систем питания смазки и охлаждения. При необходимости заправить дополнительно. Уровень масла и горючего в баках следует определять только щупом;

убедиться, что топливо, масло и вода не подтекают. Течь необходимо устранить, а подтеки вытереть насухо;

смазать все точки согласно таблице смази электростанции;

проверить наличие и исправность устройства быстродействующего автоматического защитного отключения;

проверить наличие заземления. Установка и снятие заземления выполняется лицом электротехнического персонала с группой по электробезопасности не ниже III;

проверить исправность изоляции проводки. Если изоляция повреждена, это место немедленно изолировать или заменить исправным проводником;

осмотреть аккумуляторную батарею; периодически (через каждые 60 часов работы) очищать и проверять крепление ее в гнезде;

проверить плотность контакта наконечников проводов с выводными клеммами;

прочистить вентиляционные отверстия в пробках элементов и долить при необходимости дистиллированную воду. Уровень электролита должен быть на 10-15 мм выше предохранительного щитка, установленного над сепараторами.

Электролит, пролитый на поверхность батареи, следует вытереть чистой ветошью, смоченной раствором нашатырного спирта или кальцинированной соды (10% раствор);

проверить положение рычагов управления. Рычаги должны быть поставлены в нейтральное положение.

Подключение (отключение) электростанции к сетям 220, 380В имеет право проводить только электротехнический персонал с группой по электробезопасности не ниже III.

26. При заправке топливом электростанции машинист обязан выполнять требования:

заправлять топливные баки электростанции по возможности при дневном свете. При заправке в темное время суток пользоваться только электрическим освещением;

во избежание появления искры не открывать пробки топливных баков с горючим ударами по ним металлическими предметами;

после заправки топливные и масляные баки обязательно обтереть, а пролитое топливо засыпать песком (землей);

при осмотре топливной системы, узлов и механизмов электростанции в темное время суток пользоваться переносной электрической лампой;

заправлять электростанцию при помощи специально предназначенной для этой цели раздаточной посуды. Заливать жидкие масла нужно специальным ведром с носиком, снабженным сетчатым фильтром;

бочки с запасным топливом и маслом должны быть плотно закрыты и расположены на расстоянии не менее 15м от электростанции.

27. При эксплуатации передвижной электростанции в осенне-зимний период (при наружной температуре +5ºС) машинист должен:

очистить площадку стоянки от снега, льда и грязи, а при гололедице посыпать песком;

осмотреть электростанцию и осторожным опробыванием убедиться, что в передаточных механизмах не примерзли детали. Если детали примерзли, отогреть их ветошью, смоченной горячей водой. Лед и грязь следует удалить и провернуть механизм вручную;

открыть спускной краник и обложить низ радиатора ветошью, смоченной горячей водой (в случае замерзания воды в радиаторе при неработающем двигателе);

подогреть масло перед заливкой в картер двигателя до 70-80ºС;

утеплить аккумуляторную батарею войлоком, сукном или картоном.

28. Если при подготовке передвижной системы электростанции к пуску не было обнаружено неисправностей или они устранены машинистом станция может быть пущена в работу. Для этого необходимо плавным поворотом рукоятки реостата (когда двигатель достаточно подогрет) довести напряжение до номинального, ввести постепенно нагрузку и поддерживать номинальное число оборотов двигателя.

29. Если при пуске двигателя машинист обнаружил на слух стук или посторонний шум, двигатель следует немедленно остановить и ликвидировать неисправность.

30. При подготовке передвижной электростанции к пуску запрещается:

устанавливать электростанцию в зоне действия стрелы монтажного крана;

присоединять заземление посредством скрутки;

использовать голые алюминиевые провода в качестве заземляющих проводников;

пользоваться «жучками» вместо калиброванных предохранителей;

находиться посторонним лицам в помещении, где работает электростанция;

заливать бензин во впускную (всасывающую) трубу основного двигателя, так как это может привести к его разносу;

запускать двигатель подачей кислорода вместо азота или сжатого воздуха;

при запуске двигателя наматывать пусковой шнур на руку, так как коленчатый вал может вращаться в обратную сторону и затянуть руку между шкивом и шнуром. Во избежание травмы при обратном ударе обхватывать заводную рукоятку нужно правой рукой так, чтобы все пальцы руки были с одной стороны;

во избежание обратного удара рукояткой запускать перегретый двигатель;

доливать холодную воду в радиатор перегретого двигателя;

отогревать радиатор открытым пламенем (паяльной лампой, факелом);

отсасывать бензин ртом при помощи шланга;

запускать остывший двигатель без предварительного прогревания при помощи стартера;

мерить уровень масла посторонними или случайными предметами;

работать с неисправной технологической оснасткой, приспособлениями и инструментом или несвоевременно испытанными или с просроченным сроком годности средствами индивидуальной защиты и инструментом;

курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

31. Во время работы передвижной электростанции машинист должен:

поддерживать порядок на рабочем месте;

содержать площадки, рычаги и рукоятки в чистом и сухом состоянии;

вести тщательное наблюдение за:

работой автоматического регулятора числа оборотов двигателя;

показаниями приборов на щите управления, давлением и температурой масла в масляной системе двигателя;

температурой генератора и подшипников редуктора, которая не должна превышать 80ºС;

соединением топливопроводов, не допуская утечки горючего;

соединением головки блока цилиндров с их рубашкой, не допуская проникновения выхлопных газов через прокладку;

при кратковременных остановках двигателя следить за  радиатором, проверяя рукой температуру нижней его части;

содержать заземлители в исправности, следить за тем, чтобы их поверхность не покрывалась ржавчиной;

плавкие предохранительные вставки заменять только при выключенном главном рубильнике на распределительном щите;

пробку радиатора открывать на перегретом двигателе в рукавице или рукой, обернутой тряпкой (обтирочным материалом). Во избежание ожога паром при открывании пробки необходимо лицо отвернуть в сторону от наливного отверстия.

32. Во время работы электростанции запрещается:

работать при отсутствии или с неисправным устройством быстродействующего автоматического защитного отключения;

оставлять электростанцию без наблюдения. В случае вынужденной отлучки машиниста двигатель следует остановить;

крепить, регулировать, очистить и смазывать узлы и механизмы электростанции;

прикасаться к движущимся частям механизмов;

снимать и надевать ремни вентилятора;

подходить и прикасаться к оголенным электропроводам и токоведущим частям электрооборудования, находящимся под напряжением;

включать и выключать рубильники без защитных средств – диэлектрических перчаток, резиновых галош и ковриков;

работать с неисправными приборами щита управления;

крепить контакты, чистить рубильники и обмотку генератора;

доливать в бак горючее, а в картер двигателя масло;

работать неисправным инструментом;

прикасаться к изолирующей части электрозащитных средств за ограничительным кольцом или упором, а также к рабочей части;

заменять защиту (автоматические выключатели, предохранители, расцепители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано;

пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп;

работать при отсутствии ограждений опасных зон неизолированных частей электроустановок.

33. При техническом обслуживании передвижной электростанции машинист должен:

проверять состояние узлов и механизмов электростанции, проводить необходимые ремонты, регулировку, смазку и подтяжку резьбовых соединений (кроме сложных операций: регулировка топливной системы, разборка двигателя и др.);

работу производить полным комплектом исправного и проверенного инструмента и измерительной аппаратуры;

при работе инструментом ударного действия для предохранения глаз от металлической окалины и мелких осколов пользоваться  защитными очками с прозрачными небьющимися стеклами;

при работе точно подбирать размеры ключей, не допускать применения прокладок;

затягивать болты и гайки осторожно, чтобы не сорвать резьбу. Поэтому нельзя удлинять рукоятку ключа трубой или другим ключом. При пользовании разводным ключом необходимо устанавливать его створ точно по размеру гайки или головки болта.

34. Запрещается проведение ремонтных и наладочных работ под напряжением.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

35. После окончания работы машинист должен:

отключить электростанцию;

очистить электростанцию от пыли и грязи, провести контрольный осмотр;

очистить от нагара выхлопную трубу двигателя внутреннего сгорания;

промыть фильтр заливной горловины основного бака и прочистить отверстие в пробках;

заправить основной бак и бак пускового двигателя топливом; проверить наличие и затяжку пробок в отверстиях редукторов и картеров для наливки и спуска масла;

слить воду из системы, если предполагается понижение температуры (заморозки); после чего вывесить предупредительную надпись: «Вода слита»;

закрыть крышки штепсельных розеток в распределительных коробках;

смазать механизмы (в осенне-зимний период) сразу после работы, пока трущиеся детали разогреты: масло для смазки следует хранить в теплом помещении;

тщательно протереть инструмент, привести в порядок и убрать в специально отведенное место для хранения место средства индивидуальной защиты, инструмент. При хранении инструмент должен быть обязательно предохранен от увлажнения и загрязнения.

Диэлектрические перчатки во избежание повреждении хранить в ящиках с инструментом запрещается. Их следует предохранять от воздействия масел, керосина и других нефтепродуктов, которые разрушают резину. Перчатки не реже одного раза в три месяца необходимо дезинфицировать содовым или мыльным раствором;

привести в порядок место производства работ (очистить от мусора, ненужных деталей, элементов и др.);

сообщить непосредственному руководителю работ о недостатках, выявленных во время работы;

снять спецодежду и спецобувь в специально отведенном месте.

36. При перебазировке передвижной электростанции на другое место производства работ машинист должен:

выключить нагрузку;

убедиться, что заземляющий контур демонтирован;

произвести необходимые крепления узлов электростанции;

осмотреть ходовую часть электростанции;

проверить инструмент прицепного устройства и наличие аварийного торса.

Электростанцию разрешается перевозить с не заправленными горючими баками.

37. При погрузке и разгрузке электростанции грузоподъемным краном необходимо следить чтобы:

такелажные приспособления (тросы, крюки и т.д.) были зацеплены за места, указанные в схеме строповки электростанции;

на электростанции не было людей, а также незакрепленных предметов и инструмента;

при поднятии или опускании электростанции между грузом и стенами (колоннами) не находились люди.

38.На место установки электростанции (если она без колес) следует уложить деревянные прокладки, чтобы можно было легко освободить чалочные приспособления (тросы).

39.После установки электростанции на новом месте работы машинист должен произвести внешний осмотр и проверить ее исправность.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

40. При возникновении пожара вблизи места производства работ машинист должен:

отключить электростанцию или обесточить электропроводку;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Запрещается применять пенные огнетушители и воду для тушения загораний электростанции и кабелей, находящихся под напряжением;

принять меры к удалению электростанций в безопасное место (если огонь угрожает станции);

если невозможно устранить пожар собственными силами, сообщить непосредственному руководителю работ и вызвать пожарную охрану.

41. В случае воспламенения горючего пламя следует засыпать землей, песком или применять углекислотные огнетушители.

42. В случае дорожно-транспортного происшествия (при перебазировке передвижной электростанции на другое место производства работ) машинист должен действовать в соответствии с правилами дорожного движения.

43. При несчастном случае (поражение электрическим током, травмирование, отравление, ожог, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Читайте также: Инструкция по противопожарной безопасности Инструкция по безопасности дорожного движения Инструкция по охране труда для рабочих и служащих с 2-ой квалификационной группой по электробезопасности (+ с 1-ой квалификационной группой по электробезопасности) Коронавирус COVID-19. Ответы на часто задаваемые вопросы 26 способов улучшить свою иммунную систему дома Пожар в многоэтажке: как взять себя в руки, почему не работает оповещение и где самое безопасное место в квартире

Инструкции по охране труда в алфавитном порядке:

  1. аккумуляторщик;
  2. аппаратчик по сушке торфа;
  3. аппаратчик термической обработки мясопродуктов;
  4. аппаратчик химводоочистки (ХВО);
  5. аппаратчик химической стирки;
  6. арматурщик;
  7. асфальтобетонщик;
  8. бетонщик;
  9. буфетчик;
  10. водитель автомобиля;
  11. водитель автоцементовоза;
  12. водитель, направляемый на работу в карьеры;
  13. водитель, осуществляющий перевозку опасных грузов автомобильным транспортом;
  14. водитель погрузчика;
  15. водитель электрического погрузчика;
  16. водитель электропогрузчика;
  17. возчик на гужевом транспорте;
  18. вулканизаторщик;
  19. вышивальщица;
  20. вязальщица трикотажных изделий;
  21. газорезчик;
  22. гардеробщик;
  23. гидроизолировщик;
  24. гидромониторщик;
  25. глазировщик;
  26. горничная;
  27. гравер;
  28. грохотовщик;
  29. грузчик;
  30. дворник;
  31. дезинфектор;
  32. дефектоскопист вагонов и узлов на железнодорожном транспорте;
  33. дорожный рабочий;
  34. дробильщик;
  35. жестянщик;
  36. закройщик-модельер;
  37. закройщик цеха по пошиву и ремонту одежды;
  38. заточник;
  39. землекоп;
  40. истопник;
  41. каменщик;
  42. кассир;
  43. кассир торгового зала;
  44. кастелянша;
  45. кеттельщица;
  46. кладовщик;
  47. коагулянщик;
  48. кондитер;
  49. контролер водопроводно-канализационного хозяйства;
  50. контролер-кассир;
  51. кровельщик по рулонным кровлям, кровлям из штучных материалов и кровельной стали;
  52. кузнец;
  53. кузнец ручной ковки;
  54. кухонный рабочий;
  55. лаборант дорожной лаборатории;
  56. лаборант физико-механических испытаний;
  57. лаборант химического анализа;
  58. лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками;
  59. лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию лифтов;
  60. лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифтов;
  61. лицо, ответственное за содержание подъемников в исправном состоянии;
  62. маляр;
  63. машинист автогрейдера;
  64. машинист автогудронатора;
  65. машинист автомобильного крана;
  66. машинист асфальтоукладчика;
  67. машинист башенного крана;
  68. машинист брикетного пресса;
  69. машинист бульдозера;
  70. машинист бурильно-крановых машин;
  71. машинист вагоноопрокидывателя;
  72. машинист водогрейного котла на твердом топливе (кочегар);
  73. машинист гидроподъемника и телескопических вышек;
  74. машинист грузоподъемных электролебедок;
  75. машинист гусеничного крана;
  76. машинист железнодорожно-строительных машин, занятый управлением путеукладчика;
  77. машинист землесосных снарядов;
  78. машинист землесосных установок;
  79. машинист каналоочистителей;
  80. машинист катка самоходного;
  81. машинист козлового крана;
  82. машинист компрессора передвижного;
  83. машинист компрессорных установок;
  84. машинист копров;
  85. машинист маркировальной машины при разметке автомобильных дорог;
  86. машинист машин по добыче и переработке фрезерного торфа;
  87. машинист машин по подготовке торфяных месторождений к эксплуатации;
  88. машинист насосной станции;
  89. машинист передвижной бетономешалки;
  90. машинист передвижной штукатурной станции;
  91. машинист пескораспылителя;
  92. машинист погрузочной машины «АМКАДОР»;
  93. машинист по забивке и погружению свай;
  94. машинист растворомешалки;
  95. машинист роторного экскаватора;
  96. машинист скреперов;
  97. машинист смесителя асфальтобетона передвижного;
  98. машинист снегоочистителя;
  99. машинист средств малой механизации;
  100. машинист строительного подъемника;
  101. машинист тепловоза;
  102. машинист трубоукладчика;
  103. машинист укладчика асфальтобетона;
  104. машинист, управляющий мобильной рабочей платформой;
  105. машинист, управляющий подъемником;
  106. машинист установки по переработке гудрона в битум;
  107. машинист холодильных установок;
  108. машинист экскаватора;
  109. машинист электростанции передвижной;
  110. машинист эскалатора;
  111. медник;
  112. модистка головных уборов;
  113. мозаичник;
  114. мойщик посуды;
  115. монтажник железобетонных конструкций;
  116. монтажник наружных трубопроводов;
  117. монтажник систем вентиляции и аспирации;
  118. монтажник строительных машин и механизмов;
  119. монтажник технологического оборудования и связанных с ним конструкций;
  120. монтер пути;
  121. облицовщик;
  122. облицовщик-мраморщик;
  123. обмотчик элементов электрических машин;
  124. обувщик по индивидуальному пошиву обуви;
  125. обувщик по ремонту обуви;
  126. озонаторщик;
  127. оператор водозапорных сооружений;
  128. оператор зерноочистительных машин;
  129. оператор компьютерной графики;
  130. оператор котельной;
  131. оператор машинного доения;
  132. оператор молокоприемных пунктов;
  133. оператор на аэротенках;
  134. оператор на иловых площадках и сооружениях по захоронению обезвоженного осадка;
  135. оператор на отстойниках;
  136. оператор на песколовках и жироловках;
  137. оператор по обслуживанию лифтов;
  138. оператор прачечной самообслуживания;
  139. оператор при работе на решетке;
  140. оператор установок по обезвоживанию осадка;
  141. оператор хлораторной установки;
  142. осмотрщик железнодорожных вагонов;
  143. официант;
  144. охранник внутренний;
  145. охранник наружный;
  146. паркетчик;
  147. персонал склада ГСМ и заправочных пунктов;
  148. плавильщик цветных металлов и сплавов;
  149. плиточник-облицовщик;
  150. плотник;
  151. повар;
  152. подсобный рабочий;
  153. портной;
  154. пошивщик изделий из кожи;
  155. приемщик стеклотары от населения;
  156. приемщик товаров;
  157. продавец;
  158. продавец непродовольственных товаров;
  159. продавец продовольственных товаров;
  160. работники бригады по укладке временных путей ж/д пути узкой колеи путеукладчиком ППР-2М;
  161. работник, выполняющий погрузочно-разгрузочные и складские работы;
  162. работник, выполняющий работу из люльки подъемника;
  163. работник на мобильных кормораздатчиках;
  164. работник по обслуживанию и ремонту зданий и сооружений;
  165. рабочий, занятый на производстве земляных работ;
  166. рабочий по крашению изделий;
  167. рабочий по гидроизоляции;
  168. рабочий по отжиму белья на центрифугах;
  169. рабочий по стирке белья;
  170. рабочий-пятновыводчик;
  171. раскройщик материалов из кожи;
  172. резчик по камню;
  173. резчик по металлу;
  174. рихтовщик кузовов;
  175. сборщик бумажных изделий;
  176. сборщик обуви;
  177. слесарь аварийно-восстановительных работ;
  178. слесарь механосборочных работ;
  179. слесарь, обслуживающий грузоподъемные краны;
  180. слесарь по изготовлению и монтажу воздуховодов;
  181. слесарь по изготовлению и монтажу промышленной вентиляции;
  182. слесарь по обслуживанию и ремонту газового оборудования газобаллонных автомобилей, работающих на сжиженном углеводородном газе;
  183. слесарь по ремонту автомобилей;
  184. слесарь по ремонту автомобилей при переоборудовании автомобилей на сжиженный углеводородный газ в качестве моторного топлива;
  185. слесарь по ремонту дорожно-строительных машин и тракторов;
  186. слесарь по ремонту и обслуживанию оборудования, занятый ремонтом брикетного пресса;
  187. слесарь по ремонту и обслуживанию систем вентиляции;
  188. слесарь по ремонту и техническому обслуживанию электронных весов и кассового оборудования;
  189. слесарь по ремонту и эксплуатации газового оборудования;
  190. слесарь по ремонту контрольно-измерительных приборов и автоматики (КИПиА);
  191. слесарь по ремонту подвижного состава;
  192. слесарь по ремонту топливной аппаратуры;
  193. слесарь по эксплуатации и ремонту газового оборудования;
  194. слесарь-ремонтник;
  195. слесарь-ремонтник водопроводной и канализационной сетей;
  196. слесарь-сантехник;
  197. слесарь-трубопроводчик;
  198. слесарь-электрик по ремонту электрооборудования;
  199. смазчик вагонов;
  200. составитель поездов;
  201. станочник деревообрабатывающих станков;
  202. стекольщик;
  203. столяр;
  204. сторож;
  205. стропальщик;
  206. термоизолировщик;
  207. токарь;
  208. торфорабочий;
  209. тракторист;
  210. транспортерщик, занятый обслуживанием транспортных механизмов;
  211. уборщик служебных и производственных помещений;
  212. уборщик территории;
  213. формовщик колбасных изделий;
  214. фотограф;
  215. чистильщик обуви;
  216. шлифовщик;
  217. штукатур;
  218. экипировщик;
  219. электрогазосварщик;
  220. электромеханик, осуществляющий техническое обслуживание и ремонт лифтов;
  221. электромеханик по торговому и холодильному оборудованию;
  222. электромонтажник, выполняющий работы в действующих электроустановках;
  223. электромонтажник кабельных сетей;
  224. электромонтажник осветительных систем;
  225. электромонтажник по сигнализации и централизации на железнодорожном транспорте;
  226. электромонтер линейных сооружений электросвязи и проводного вещания;
  227. электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования;
  228. электротехнический персонал, выполняющий верхолазные работы.

Инструкции по охране труда при работе (в алфавитном порядке):

  1. в защищенном грунте (теплицах);
  2. в колодцах;
  3. в кормоцехах для термической обработки кормов;
  4. в овощехранилищах;
  5. в рабочей платформе мобильной подъемной рабочей платформы;
  6. в садах и виноградниках;
  7. на внутризаводском автомобильном транспорте;
  8. на деревообрабатывающем оборудовании;
  9. на копировально-множительном оборудовании;
  10. на кормозапарниках и варочных котлах;
  11. на кузнечных молотах и гидропрессах;
  12. на ленточной лесопильной установке;
  13. на лесозаготовках;
  14. на лесопильных рамах;
  15. на передвижной малярной станции;
  16. на поточных линиях, нориях, конвейерах и транспортерах;
  17. на свиноводческих комплексах;
  18. на сельскохозяйственных машинах и тракторах;
  19. на системах навозоудаления;
  20. на сортировочных линиях плодовоовощной продукции;
  21. на стационарных кормораздаточных установках;
  22. на углевыжигательной печи;
  23. на экструдере;
  24. по возделыванию, уборке и подготовке льна к переработке;
  25. по монтажу аккумуляторных батарей;
  26. по монтажу и ремонту систем центрального отопления, водоснабжения, канализации и водостоков;
  27. по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников;
  28. по обработке камня;
  29. по обрезке деревьев;
  30. по обслуживанию гидротехнических сооружений;
  31. по обслуживанию грохотов, дробильных и измельчительных машин;
  32. по обслуживанию станков для резки бумаги и картона;
  33. по осуществлению производственного контроля в области охраны окружающей среды;
  34. по переработке пластмасс;
  35. по подготовке полей под посадку сельскохозяйственных культур;
  36. по покраске автомобильного транспорта;
  37. по покраске автомобилей;
  38. по приему, сортировке и инкубации яиц;
  39. по производству продукции растениеводства;
  40. по силосованию кормов;
  41. по скирдованию, стогованию, буртованию, прессованию и транспортировке соломы, сена и других травянистых кормов;
  42. по установке, креплению и снятию тентов автомобилей и прицепов;
  43. по уходу за крупнорогатым скотом;
  44. по уходу за птицей;
  45. по эксплуатации осушительной сети;
  46. при бурении скважин;
  47. при валке деревьев;
  48. при выполнении антикоррозийных работ;
  49. при выполнении работ на высоте, лестницах и передвижных подмостях;
  50. при выполнении работ моторной косой;
  51. при выполнении работ по очистке кровли от снега, сосулек, мусора и наледи;
  52. при выполнении работ по холодной обработке металлов на металлообрабатывающих станках;
  53. при выполнении работ с грузовыми тележками;
  54. при выполнении ремонтных работ оборудования животноводческих ферм;
  55. при выполнении складских работ;
  56. при выполнении шиномонтажных работ;
  57. при выращивании сельскохозяйственных культур;
  58. при заготовке травянистых кормов;
  59. при использовании страховочных канатов и предохранительных поясов;
  60. при использовании шланговых противогазов ПШ-1 и ПШ-2;
  61. при косьбе травы;
  62. при монтаже внутренних санитарно-технических систем и оборудования;
  63. при монтаже зданий из крупных панелей и блоков;
  64. при монтаже и демонтаже металлических трубчатых лесов;
  65. при монтаже контура заземления;
  66. при монтаже пластмассовых труб;
  67. при монтаже электрических аппаратов и силовых трансформаторов;
  68. при монтаже электрических машин;
  69. при монтаже электрического распределительного оборудования;
  70. при обработке брикета маслом;
  71. при обслуживании лошадей;
  72. при обслуживании молодняка крупнорогатого скота;
  73. при обслуживании насосной станции;
  74. при осмотре и техническом обслуживании инженерных систем и оборудования тепловых пунктов;
  75. при остеклении и герметизации теплиц;
  76. при перевозке тяжеловесных и крупногабаритных грузов;
  77. при переработке зерна на корм;
  78. при послеуборочной обработке продукции растениеводства;
  79. при проведении погрузочно-разгрузочных работ;
  80. при проведении уборочных работ;
  81. при продольном раскрое пиломатериалов;
  82. при производстве вина;
  83. при производстве дистиллированных натуральных жирных кислот;
  84. при производстве дрожжей;
  85. при производстве крахмальной продукции;
  86. при производстве маргариновой и майонезной продукции;
  87. при производстве молочных продуктов;
  88. при производстве пищевых концентратов;
  89. при производстве плодовоовощных консервов;
  90. при производстве растительных масел методом прессования и экстракции;
  91. при производстве товарной рыбы;
  92. при работе на высоте;
  93. при работе с грузоподъемными машинами, управляемыми с пола;
  94. при работе с переносных лестниц и стремянок;
  95. при работе с электроинструментом;
  96. при ремонте бытовых машин и приборов;
  97. при ремонте мелиоративной техники;
  98. при сборке и установке павильонов;
  99. при сооружении воздушных линий электропередач;
  100. при сушке зерна;
  101. при транспортных работах с использованием животных;
  102. при устройстве паркетных полов;
  103. при уходе за овцами;
  104. при фасовке продовольственных товаров;
  105. при химической чистке изделий;
  106. при хранении и транспортировке баллонов с газом;
  107. при эксплуатации газодувных установок;
  108. при эксплуатации зерноочистительного оборудования;
  109. при эксплуатации и обслуживании воздушных линий электропередач напряжением до 1000 В;
  110. при эксплуатации и обслуживании конденсаторных установок;
  111. при эксплуатации и обслуживании электрических двигателей;
  112. при эксплуатации и ремонте водопроводных и канализационных сетей;
  113. при эксплуатации подъемных механизмов (грузоподъемника «пионер», крана-укосины);
  114. при эксплуатации порохового пресса;
  115. при эксплуатации термопресса;
  116. при эксплуатации электроштабелера;
  117. с бензомоторными пилами;
  118. с едкими веществами;
  119. с кислотами и щелочами;
  120. с монтажным поршневым пистолетом;
  121. с персональными компьютерами;
  122. с персональными электронными машинами;
  123. с пестицидами, минеральными удобрениями и консервантами;
  124. с пневматическим инструментом;
  125. с путеочистительной машиной;
  126. с ручным инструментом и приспособлениями;
  127. с ручным электрифицированным инструментом;
  128. с электрической пилой.

Приказы, перечни и другие документы по охране труда в алфавитном порядке:

  1. Аттестация рабочих мест и охрана труда в организациях;
  2. Конспект проведения вводного инструктажа по охране труда в организации;
  3. Мероприятия по профилактике производственного травматизма в организации;
  4. Паспорт санитарно-технического состояния условий и охраны труда в организации;
  5. Перечень вопросов для обучения и проверки знаний по вопросам охраны труда руководителей и специалистов организации;
  6. Перечень профессий рабочих, относительно которых предъявляются дополнительные (повышенные) требования по безопасности труда;
  7. Перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых по наряду-допуску;
  8. Перечень работ с повышенной опасностью на предприятии;
  9. Положение о службе охраны труда;
  10. Положение по организации и осуществлению производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах;
  11. Приказ «Об обеспечении безопасности на опасных производственных объектах»;
  12. Приказ «Об обеспечении безопасности при эксплуатации зданий и сооружений»;
  13. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении газоопасных работ»;
  14. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении земляных работ»;
  15. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении огневых работ»;
  16. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ»;
  17. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при эксплуатации взрыво- пожароопасных объектов»;
  18. Приказ «Об организации контроля и систематического наблюдения за производственными зданиями и сооружениями»;
  19. Приказ «Об организации производственного контроля на опасных производственных объектах»;
  20. Приказ «Об организации технического надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов (машин)»;
  21. Приказ «Об организации технического надзора за безопасной эксплуатацией объектов газового хозяйства, котлов и сушилок»;
  22. Приказ «Об ответственности и работе по охране труда руководителя и специалистов»;
  23. Приказ «Об утверждении результатов аттестации рабочих мест по условиям труда»;
  24. Приказ «О выполнении профилактических мероприятий по предупреждению производственного травматизма»;
  25. Приказ «О выполнении требований безопасности при выполнении работ на машинах для непрерывного транспортирования (конвейерах)»;
  26. Приказ «О выполнении требований безопасности при эксплуатации внутризаводского транспорта»;
  27. Приказ «О выполнении требований безопасности при эксплуатации деревообрабатывающего оборудования»;
  28. Приказ «О выполнении требований по пожарной безопасности объектов»;
  29. Приказ «О комиссиях по проверке знаний по охране труда»;
  30. Приказ «О контроле качества поступаемой в организации спецодежды, спецобуви и других СИЗ»;
  31. Приказ «О мерах безопасности при выполнении работ на высоте»;
  32. Приказ «О мерах по обеспечению безопасного производства работ при эксплуатации самоходных кранов вблизи ЛЭП»;
  33. Приказ «О назначении руководителей и специалистов, ответственных за подготовку и проведение работ в емкостных сооружениях»;
  34. Приказ «О подготовке к работе в осенне-зимний период»;
  35. Приказ «О проведении аттестации рабочих мест по условиям труда»;
  36. Приказ «О проведении безопасности труда в строительстве»;
  37. Приказ «О проведении медицинского осмотра и освидетельствования в организации»;
  38. Приказ «О проведении Месячника по охране труда»
  39. Приказ «О проведении Недели по охране труда»;
  40. Приказ «О соблюдении требований безопасности при выполнении шиномонтажных работ»;
  41. Приказ «О соблюдении требований безопасности при эксплуатации оборудования для холодной обработки металлов»;
  42. Программа вводного инструктажа по охране труда в организации;
  43. Протокол заседания комиссии по проведению «Дня охраны труда».

Билеты для проверки знаний по вопросам охраны труда у (в алфавитном порядке):

  1. аппаратчика по сушке торфа, обслуживающего сушилки «Цемаг»;
  2. водителей автомобилей;
  3. водителей погрузчиков (ТО-30, «Амкадор», автокары);
  4. газорезчиков, газосварщиков по газопламенной обработке металла с применением сжиженного газа;
  5. грузчиков;
  6. лаборанта физико-механических испытаний;
  7. маляров и штукатуров;
  8. машинистов брикетных прессов;
  9. машинистов вагоноопрокидывателя;
  10. машинистов машин по добыче и переработке фрезерного торфа;
  11. машинистов тепловоза, составителей поездов;
  12. монтажников технологического оборудования и связанных с ним конструкций;
  13. персонала газифицированной котельной;
  14. при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом (при работе в карьере);
  15. рабочих, занятых эксплуатацией ж/д транспорта узкой колеи (машинист железнодорожно-строительных машин, монтер пути);
  16. рамщиков, станочников деревообрабатывающих станков;
  17. слесарей-ремонтников, слесарей по ремонту подвижного состава, слесарей по ремонту грузоподъемных машин;
  18. столяров и плотников;
  19. токарей механического цеха;
  20. трактористов;
  21. транспортерщика;
  22. электрогазосварщиков.

Течеискатели газов – газоанализаторы и газосигнализаторы и их особенности

Я выбираю безопасную работу

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

При использовании любых материалов активная индексируемая гиперссылка на сайт BusinessForecast.by обязательна.

Читайте по теме:

Оставить комментарий