Инструкция по охране труда для машиниста автомобильного крана

Инструкция по охране труда для машиниста автомобильного крана, ИОТ, техника безопасности, охрана труда, машинисты, автомобильные краны

Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для машиниста автомобильного крана. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для машиниста автомобильного крана

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К управлению автомобильными кранами допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном порядке м не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, имеющие водительское удостоверение на право управления транспортным средством соответствующей категории, прошедшие обучение по программе подготовки машинистов автомобильных кранов, аттестованные квалификационной комиссией и получившие удостоверение установленной формы.

Перед допуском к самостоятельной работе машинист автомобильного крана должен пройти стажировку в течение 2-14 смен  под руководством опытного машиниста, назначенного приказом по предприятию (подразделению). За время стажировки обучающийся должен быть ознакомлен со всеми опасными условиями работы при погрузке, разгрузке и перемещении грузов и с необходимыми мерами предосторожности.

2. Периодическое медицинское освидетельствование машинист автомобильного крана (в дальнейшем – “машинист”) проходит  в порядке, установленном Минздравом. В отдельных случаях, при наличии медицинских показаний, а также при индивидуальном подходе к допуску срок переосвидетельствования может быть сокращен, но не менее чем до одного года.

3. Повторную проверку знаний безопасных методов работ машинист должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

4. Внеочередную проверку знаний безопасных методов работ машинист проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года (при установлении комиссией удовлетворительных знаний он должен пройти стажировку для восстановления необходимых навыков);

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц предприятия;

по требованию органов государственного надзора;

при переводе с одного крана на другой того же типа, но другой модели, индекса или с другим приводом (машинист должен быть ознакомлен с особенностями устройства и обслуживания такого крана и пройти стажировку). После проверки знаний и практических навыков он может быть допущен к самостоятельной работе.

5. Машинист должен пройти инструктажи по безопасности труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в б месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных правил, инструкций по охране труда, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, нарушении требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме, аварии, перерывах в работе более чем 30 календарных дней – внеплановый;

перед производством работ, на которые оформляется наряд-допуск – целевой.

6. Машинист должен:

знать требования, изложенные в “Правилах устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов”, “Правилах дорожного движения”, технологических картах, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации автомобильного крана и инструкции по охране труда;

знать безопасные способы строповки и правила безопасного перемещения грузов автокраном;

знать способы взаимодействия и значения сигналов, подаваемых стропальщиком во время производства погрузочно-разгрузочных работ:

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работы, и знать основные способы защиты от их воздействия;

знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

Комбинезон х/б ( костюм х/б) (3Ми) – 12 мес.;

Ботинки кожаные ( сапоги кирзовые) (Мп) – 12 мес.;

Рукавицы комбинированные (перчатки х/б) (Ми) – до износа;

Каска защитная — 24 мес.;

Зимой дополнительно:

Куртка х/б на утепляющей прокладке (Тн) – 36 мес.;

Подшлемник — 24 мес.;

Сапоги кирзовые утепленные (Тн20) — 24 мес.

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

7. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

8. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец должен немедленно сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

сообщить о случившемся руководителю подразделения;

сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

9. Обо всех замеченных неисправностях механизмов, приборов, приспособлений и инструмента машинист должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

10. Машинист несет ответственность за:

выполнение требований технологических карт, инструкции завода по эксплуатации автомобильного крана и инструкции по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности;

соблюдение установленного порядка производства работ;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

соблюдение “Правил дорожного движения”;

исправность и сохранность закрепленного за ним автомобильного крана;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации автомобильного крана и инструкции по охране труда;

11. Недопустимо нахождение машиниста в состоянии алкогольного опьянения, либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных и наркотических веществ. Также недопустимо распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств на рабочем месте или в рабочее время. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается в этот день к работе.

12. Машинист обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором. Машинист должен оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

Глава 2.Требования по охране труда перед началом работы

13. Организация рабочего места машиниста автомобильного крана  должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

14. Рабочее место машиниста не должно загромождаться посторонними предметами. Рычаги и место управления необходимо содержать в чистоте. Запрещается складировать на полу кабины инструмент, спецодежду, обтирочные материалы и другие предметы.

15. Площадка, предназначенная для производства погрузочно-разгрузочных работ, должна быть освобождена от посторонних предметов, спланирована, подготовлена с учетом категории и характера грунта и иметь достаточно твердую поверхность, обеспечивающую устойчивость автомобильного крана, складируемых материалов и транспортных средств.

16. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение.

17. Для предупреждения о возможной опасности в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть установлены (вывешены) знаки безопасности.

18. Перед началом работы машинист обязан:

привести в порядок и надеть спецодежду;

проверить наличие удостоверений на право управления транспортным средством соответствующей категории и краном данного типа;

ознакомиться с записями в вахтенном журнале о техническом состоянии крана;

проверить техническое состояние автомобильного крана;

проверить наличие защитных средств от поражения электрическим током (диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков);

проверить наличие средств пожаротушения, медицинской аптечки, термоса с питьевой водой;

убедиться в наличии набора исправного ручного инструмента и необходимых приспособлений;

ознакомиться с условиями производства и характером работ и получить разрешение на производство работ у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

получить наряд-допуск, определяющий безопасные условия работы (при выполнении работ автомобильным краном на расстоянии ближе 30м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положений, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи находящейся под напряжением 42 В и более);

проверить у стропальщика наличие удостоверения на право выполнения строповочных работ;

совместно со стропальщиком произвести внешний осмотр грузозахватных приспособлений. Грузозахватные приспособления должны иметь клеймо или прочно прикрепленную металлическую бирку с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. При обнаружении дефектов или истечении срока очередного испытания грузозахватные приспособления следует браковать.

19. При проверке технического состояния автомобильного крана машинист должен произвести его тщательный осмотр, при этом особое внимание должно быть уделено:

осмотру механизмов крана, их креплению;

осмотру тормозов;

проверке надежности действия всех механизмов управления;

осмотру крюка (на крюке не должно быть трещин, износ зева крюка не должен превышать 10% сечения) и его креплению в обойме, при этом необходимо убедиться в свободном вращении крана вокруг оси и качении в траверсе обоймы;

проверке в доступных местах состояния канатов и их крепления на барабане, стреле, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов. При уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа или коррозии на 7% или более по сравнению с номинальным диаметром, повреждения сердечника, износа, обмятия, разрыва и т.п. (на З % от номинального диаметра у некрутящихся канатов и на 10% у остальных канатов); при уменьшении первоначального диаметра наружных проволок в результате износа или коррозии на 40 % и более; при обнаружении в канате одной или нескольких оборванных прядей каната; при обнаружении корзино-образной деформации, выдавливания сердечника, выдавливания или расслоения прядей, местного увеличения диаметра каната, местного уменьшения диаметра каната, раздавленных участков, перекручиваний, заломов, перегибов, повреждений в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда канат к дальнейшей работе не допускается;

проверке наличия и состояния приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, указателя угла наклона крана, ограничителя грузоподъемности и др.);

осмотру приборов сигнализации, освещения;

проверке наличия и исправности металлических съемных ограждений легкодоступных, находящихся в движении частей крана;

осмотру в доступных местах металлоконструкции и соединений секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и сварных швов шасси и поворотной части;

проверке исправности дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов), стабилизаторов;

осмотру (без снятия кожухов и разборки) электрических аппаратов (рубильников, контакторов и т.п.). Если кран питается от внешней сети, то машинист должен проверить состояние гибкого кабеля;

осмотру гидросистемы (для автомобильных кранов с гидроприводом), гибких шлангов (если они имеются), насосов и предохранительных клапанов на напорных линиях.

20. При осмотре крана машинист также должен убедиться в наличии таблички с указанием регистрационного номера, грузоподъемности к даты следующего частичного и полного технического освидетельствования.

21. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах, а осмотр крана с электрическим приводом – при отключенном рубильнике в кабине машиниста. Осмотр гибкого кабеля должен производиться при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.

22. При осмотре крана машинист должен пользоваться переносным светильником напряжением не выше 42 В (при недостаточном естественном освещении).

23. Работа всех механизмов должна быть опробована на холостом ходу.

24. В зимнее время машинист перед пуском крана в работу обязан прогреть гидросистему (у крана с гидроприводом). После 5-10 минут работы насосов на холостом ходу необходимо выполнять рабочие операции без груза в течение 10-15 минут.

25. Если при осмотре и опробовании автомобильного крана не было обнаружено неисправностей или они устранены машинистом, автомобильный кран может быть пущен в работу.

Глава 3.Требования по охране труда при выполнении работы

26. Приступая к работе, машинист автомобильного крана должен:

убедиться в готовности площадки, предназначенной для работы крана;

осмотреть ширину и высоту проездов к месту установки и работы крана;

убедиться в отсутствии незакрытых колодцев, перекрытых каналов, электролиний и других опасных факторов;

осмотреть путь движения питающего кабеля (для крана с электроприводом).

27. Установка автомобильного крана должна производиться на спланированной и подготовленной площадке. Устанавливать кран для работы на свеженасыпном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим указанный в паспорте, запрещается.

28. Устанавливать автомобильный кран необходимо так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.

29. Машинист обязан устанавливать кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по характеристике крана, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные устойчивые подкладки.

30. Установка автомобильных кранов на краю откоса котлована (канавы) допускается только при соблюдении расстояний, указанных в таблице 1.

31. При невозможности соблюдений этих расстояний откос, должен быть укреплен в соответствии с проектом.

32. После установки крана машинист обязан:

убедиться в достаточной освещенности рабочего места;

зафиксировать стабилизатор для снятия нагрузки с рессор;

заземлить кран с электрическим приводом;

установить порядок обмена условными сигналами между машинистом и стропальщиком.

33. При подъеме, перемещении и опускании грузов машинист должен соблюдать следующие требования безопасности:

на месте производства работ по перемещению грузов кранами, а также на кране не допускать нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к производимой работе;

пуск и торможение всех механизмов крана производить плавно, без рывков;

во время подготовки грузов к подъему следить за креплением и не допускать подъема плохо застропленных грузов;

следить за работой стропальщиков и не включать механизмы автокрана без сигнала;

принимать сигналы к работе только от одного стропальщика-сигнальщика;

аварийный сигнал “стоп” принимать от любого лица, подающего его;

определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы;

перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны поднимаемого груза и возможного опускания стрелы;

не производить перемещение груза при нахождении под ним людей. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки;

устанавливать крюк подъемного механизма над грузом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;

при подъеме груза предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;

перемещение груза неизвестной массы производить только после определения его фактической массы;

груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении предварительно поднять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

при перемещении крана с грузом положение стрелы и нагрузку на кран устанавливать в соответствии с инструкцией по эксплуатации крана;

опускать перемещаемый груз лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается;

укладку и разборку груза производить равномерно, без нарушений установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов;

погрузку груза в автомобили и другие транспортные средства производить таким образом, чтобы была обеспечена возможность удобной и безопасной строповки его при разгрузке;

загрузку и разгрузку полувагонов, платформ и других транспортных средств выполнять без нарушения их равновесия (равномерно, не перегружая одну из сторон);

при перемещении грузов, расположенных ниже уровня установки крана (в колодцах, траншеях и т.п.), проверить достаточность канатоемкости грузовой лебедки. На ее барабане должно оставаться больше 1,5 витков каната, не считая витков в зажимном устройстве;

следить за канатами;

при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования крана, осмотра и ремонта металлоконструкций отключать рубильник вводного устройства;

при перерыве в работе груз не оставлять в подвешенном состоянии.

34. Машинисту автомобильного крана запрещается:

допускать нахождение людей возле работающего крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями крана;

допускать к обвязке грузов случайных людей, не имеющих удостоверений стропальщика;

применять неисправные или неосвидетельствованные грузозахватные приспособления, а также при отсутствии на них клейм или бирок;

поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы или масса его неизвестна;

опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом стремительно опускать (сбрасывать) груз на площадку;

перемещать груз, находящийся в неустойчивом положении;

отрывать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к земле, замененный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном;

освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, клещи и т.п.);

поднимать груз с поврежденными строповочными устройствами;

поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;

поднимать пакеты (пачки) перемычек, труб, прутков, досок и других грузов, если строповка произведена за обвязочную проволоку или ленту;

подтягивать груз по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения, должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины;

опускать груз на автомобиль, а. также поднимать груз при нахождении людей в кузове или в кабине автомобиля;

подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах;

укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на край откоса или траншеи;

поднимать или перемещать людей на крюке, грузе или в кабинах поднимаемых автомобилей (механизмов);

следующие требования безопасности:

работа должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

все действия машинистов должны быть строго согласованы. Краны должны работать синхронно, без рывков;

при подъеме и перемещении груза нагрузка, приходящаяся на каждый из кранов не должна превышать грузоподъемность крана;

следует выдерживать расстояния между кранами в соответствии с технологической картой или проектом производства работ;

при производстве работ вблизи траншей необходимо следить за состоянием бровки траншеи и прекращать работу даже при незначительном ее обрушении;

следует прекратить выполнение работ при поломке одного из автокранов.

35. Машинисту запрещается самовольная установка крана для работы вблизи линии электропередачи, о чем делается запись в путевом листе. Работа крана вблизи линий электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

36. При необходимости производства работ в охранной зоне линий электропередачи или в пределах разрывов, установленных «Правилами охраны высоковольтных электрических сетей», работа автомобильного крана должна проводиться:

только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

при наличии разрешения организации, эксплуатирующих линию электропередачи, и наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы;

при снятии напряжения в воздушной линии электропередачи до начала работы автокрана.

37. Охранной зоной вдоль воздушной линии электропередачи является участок земли и пространства, заключенный между вертикальными плоскостями, проходящими через параллельные прямые, отстоящие от крайних проводов (при неотключенном их положении) на расстоянии, м:

для линий напряжением:

до 1 кВ                                   2

от 1 до 20 кВ включ.            10

35 кВ                                      15

110 кВ                                    20

150 кВ                                    25

220 кВ                                    25

330 кВ                                    25

400 кВ                                    30

500 кВ                                    30

750 кВ                                    40

800 кВ (постоянный ток)     30

38. При невозможности снятия напряжения с воздушной линии электропередачи работа автокрана в охранной зоне разрешается при условии соблюдения требований п.3.13., а также при условии соблюдения следующих требований.

39. Расстояние от подъемной или выдвижной части автокрана в любом положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи, должно быть не менее, указанного в таблице 2.

40. Допускается работа автокрана непосредственно под проводами воздушной линии электропередачи, находящимися под напряжением 110 кВ и выше при условии, что расстояние от стрелы автомобильного крана, а также от перемещаемого ею груза, находящихся в любом положении, до ближайшего провода должно быть не менее указанного в таблице для соответствующего напряжения.

41. Машинист автокрана должен иметь группу электробезопасности не ниже второй.

42. Корпус автокрана должен быть заземлен при помощи комплекта переносного заземления.

43. Работа автомобильного крана под не отключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

44. Порядок работы кранов вблизи линии электропередачи выполненной гибким кабелем, определяется владельцем линии. Выдача наряда-допуска в этом случае не обязательна.

45. При транспортировке автокрана с одного объекта на другой своим ходом машинист должен соблюдать следующие требования безопасности:

до начала движения привести автокран в транспортное положение;

соблюдать требования «Правил дорожного движения»;

не допускать превышения установленной скорости, резкого торможения и резких поворотов.

46. Техническое обслуживание крана автомобильного следует осуществлять в специально отведенном месте вне рабочей зоны.

47. При проведении технического обслуживания машинист автокрана должен соблюдать следующие требования безопасности.

техническое обслуживание проводить после остановки автокрана, выключения двигателя при исключении возможности случайного пуска двигателя, самопроизвольного движения автокрана и его частей, снятия давления в гидросистемах, кроме случаев которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя;

в целях исключения самопроизвольного перемещения стрелы надежно закрепить ее или опустить на опору;

при очистке и мойке крана не допускать слива отработанного масла, рабочих жидкостей и других нефтепродуктов на землю, в водоемы и т.п.;

применять исправный ручной инструмент и приспособления;

производить смазку механизмов крана и канатов согласно указаниям инструкции завода-изготовителя;

при замене или доливе масел и жидкостей в агрегаты сливные и заливные пробки отвертывать и завертывать только предназначен для этой цели инструментом;

не допускать пользования открытым огнем для разогрева узлов крана;

для работы с каната надевать рукавицы. Запрещается направлять канаты на барабаны руками;

осмотр аккумуляторных батарей производить осторожно, так как электролит, попадая на кожу, вызывает ожоги;

во избежание ожогов руки лица горячей водой и паром открывать пробку радиатора на горячем двигателе осторожно, после некоторого охлаждения жидкости в радиаторе, надев рукавицы или накрыв тряпкой (ветошью), и держать лицо сбоку от направления ветра.

48. При применении этилированного бензина необходимо соблюдать особую осторожность, так как несоблюдение правил обращения с ним приводит к острому и хроническому отравлению организма.

49. Нельзя допускать засасывания этилированного бензина через шланг ртом. При заправке следует применять заправочные средства, исключающие протекание и проливание бензина, при этом надо пользоваться резиновыми перчатками и находиться с наветренной стороны во избежание попадания паров бензина в дыхательные органы.

50. При использовании в качестве охлаждающей жидкости антифриза необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

необходимо проверить, нет ли в системе охлаждения течи, и при наличии устранить ее;

заправку системы охлаждения двигателя антифризом следует производить только при помощи специально предназначенной для этой цели посуды (ведра с носиком, бачка, воронки);

на таре из-под антифриза, заполненной или порожней должна быть нанесена надпись “Яд”;

при заправке антифризом необходимо принять меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла и т.п.), так как они во время работы приводят к вспениванию антифриза;

при заливке антифриза необходимо становиться так, чтобы пары и брызги относились в сторону;

во избежание отравления запрещается перелив антифриза через шланг путем засасывания антифриза ртом;

после каждой операции с антифризом необходимо тщательно мыть руки водой с мылом;

запрещается применять тару из-под антифриза для перевозки и хранения пищевых продуктов.

51. Машинисту автокрана запрещается:

производить смазку, подтягивать резьбовые соединения, регулировать агрегаты, узлы и механизмы на работающем двигателе;

пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов;

эксплуатировать автокран при наличии течи в топливных и масляных системах. При обнаружении течи следует немедленно остановить двигатель, устранить подтекание топлива (масла) и только после этого продолжать работу;

оставлять в кабине и на автокране загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (ветошь, концы и т.п.);

допускать нахождение посторонних лиц на автокране и возле него;

курить и пользоваться открытым огнем во время заправки автомобильного крана.

Глава 4.Требования по охране труда по окончании работы

52. По окончании работы машинист обязан:

опустить груз. Запрещается оставлять груз в подвешенном состоянии;

снять с крюка строповочные приспособления;

установить стрелу и крюк в положение, определенное инструкцией завода по эксплуатации крана;

поднять дополнительные опоры и надежно зафиксировать их в транспортном положении;

отключить кран от питающего кабеля электроснабжения (при его наличии);

установить стабилизатор в транспортное положение;

привести в порядок место проведения работ (убрать подкладки, предназначенные под дополнительные опоры, строповочные приспособления, обтирочные материалы отнести в отведенное для хранения место);

поставить автокран в отведенное для стоянки место;

тщательно осмотреть все механизмы автокрана;

произвести запись в вахтенном журнале о техническом состоянии крана;

сообщить непосредственному руководителю работ или лицу, ответственному за исправное состояние крана, обо всех неполадках, выявленных при проведении работ краном;

снять спецодежду в специально отведенном месте.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

53. При возникновении пожара вблизи места производства работ машинист обязан:

опустить груз;

отключить кран от питающего кабеля электроснабжения (при его наличии);

выключить двигатель;

принять меры к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом). При воспламенении электропроводов необходимо принять меры по отключению их от источника тока и применить углекислотные или порошковые огнетушители;

сообщить непосредственному руководителю работ;

вывести автокран в безопасное место (если огонь угрожает автокрану);

при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.

54. При разрушении металлоконструкций, опрокидывании крана, падении стрелы, груза, обрыве канатов машинист обязан немедленно сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, о случившемся и обеспечить сохранность обстановки аварии (несчастного случая), если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

55. В случае дорожно-транспортного происшествия машинист автомобильного крана должен действовать в соответствии с Правилами дорожного движения”.

56. При несчастном случае (травмирование, поражение электрическим током, ожог, отравление, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Читайте также: Инструкция по противопожарной безопасности Инструкция по безопасности дорожного движения Инструкция по охране труда для рабочих и служащих с 2-ой квалификационной группой по электробезопасности (+ с 1-ой квалификационной группой по электробезопасности) Коронавирус COVID-19. Ответы на часто задаваемые вопросы 26 способов улучшить свою иммунную систему дома Пожар в многоэтажке: как взять себя в руки, почему не работает оповещение и где самое безопасное место в квартире

Инструкции по охране труда в алфавитном порядке:

  1. аккумуляторщик;
  2. аппаратчик по сушке торфа;
  3. аппаратчик термической обработки мясопродуктов;
  4. аппаратчик химводоочистки (ХВО);
  5. аппаратчик химической стирки;
  6. арматурщик;
  7. асфальтобетонщик;
  8. бетонщик;
  9. буфетчик;
  10. водитель автомобиля;
  11. водитель автоцементовоза;
  12. водитель, направляемый на работу в карьеры;
  13. водитель, осуществляющий перевозку опасных грузов автомобильным транспортом;
  14. водитель погрузчика;
  15. водитель электрического погрузчика;
  16. водитель электропогрузчика;
  17. возчик на гужевом транспорте;
  18. вулканизаторщик;
  19. вышивальщица;
  20. вязальщица трикотажных изделий;
  21. газорезчик;
  22. гардеробщик;
  23. гидроизолировщик;
  24. гидромониторщик;
  25. глазировщик;
  26. горничная;
  27. гравер;
  28. грохотовщик;
  29. грузчик;
  30. дворник;
  31. дезинфектор;
  32. дефектоскопист вагонов и узлов на железнодорожном транспорте;
  33. дорожный рабочий;
  34. дробильщик;
  35. жестянщик;
  36. закройщик-модельер;
  37. закройщик цеха по пошиву и ремонту одежды;
  38. заточник;
  39. землекоп;
  40. истопник;
  41. каменщик;
  42. кассир;
  43. кассир торгового зала;
  44. кастелянша;
  45. кеттельщица;
  46. кладовщик;
  47. коагулянщик;
  48. кондитер;
  49. контролер водопроводно-канализационного хозяйства;
  50. контролер-кассир;
  51. кровельщик по рулонным кровлям, кровлям из штучных материалов и кровельной стали;
  52. кузнец;
  53. кузнец ручной ковки;
  54. кухонный рабочий;
  55. лаборант дорожной лаборатории;
  56. лаборант физико-механических испытаний;
  57. лаборант химического анализа;
  58. лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками;
  59. лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию лифтов;
  60. лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифтов;
  61. лицо, ответственное за содержание подъемников в исправном состоянии;
  62. маляр;
  63. машинист автогрейдера;
  64. машинист автогудронатора;
  65. машинист автомобильного крана;
  66. машинист асфальтоукладчика;
  67. машинист башенного крана;
  68. машинист брикетного пресса;
  69. машинист бульдозера;
  70. машинист бурильно-крановых машин;
  71. машинист вагоноопрокидывателя;
  72. машинист водогрейного котла на твердом топливе (кочегар);
  73. машинист гидроподъемника и телескопических вышек;
  74. машинист грузоподъемных электролебедок;
  75. машинист гусеничного крана;
  76. машинист железнодорожно-строительных машин, занятый управлением путеукладчика;
  77. машинист землесосных снарядов;
  78. машинист землесосных установок;
  79. машинист каналоочистителей;
  80. машинист катка самоходного;
  81. машинист козлового крана;
  82. машинист компрессора передвижного;
  83. машинист компрессорных установок;
  84. машинист копров;
  85. машинист маркировальной машины при разметке автомобильных дорог;
  86. машинист машин по добыче и переработке фрезерного торфа;
  87. машинист машин по подготовке торфяных месторождений к эксплуатации;
  88. машинист насосной станции;
  89. машинист передвижной бетономешалки;
  90. машинист передвижной штукатурной станции;
  91. машинист пескораспылителя;
  92. машинист погрузочной машины «АМКАДОР»;
  93. машинист по забивке и погружению свай;
  94. машинист растворомешалки;
  95. машинист роторного экскаватора;
  96. машинист скреперов;
  97. машинист смесителя асфальтобетона передвижного;
  98. машинист снегоочистителя;
  99. машинист средств малой механизации;
  100. машинист строительного подъемника;
  101. машинист тепловоза;
  102. машинист трубоукладчика;
  103. машинист укладчика асфальтобетона;
  104. машинист, управляющий мобильной рабочей платформой;
  105. машинист, управляющий подъемником;
  106. машинист установки по переработке гудрона в битум;
  107. машинист холодильных установок;
  108. машинист экскаватора;
  109. машинист электростанции передвижной;
  110. машинист эскалатора;
  111. медник;
  112. модистка головных уборов;
  113. мозаичник;
  114. мойщик посуды;
  115. монтажник железобетонных конструкций;
  116. монтажник наружных трубопроводов;
  117. монтажник систем вентиляции и аспирации;
  118. монтажник строительных машин и механизмов;
  119. монтажник технологического оборудования и связанных с ним конструкций;
  120. монтер пути;
  121. облицовщик;
  122. облицовщик-мраморщик;
  123. обмотчик элементов электрических машин;
  124. обувщик по индивидуальному пошиву обуви;
  125. обувщик по ремонту обуви;
  126. озонаторщик;
  127. оператор водозапорных сооружений;
  128. оператор зерноочистительных машин;
  129. оператор компьютерной графики;
  130. оператор котельной;
  131. оператор машинного доения;
  132. оператор молокоприемных пунктов;
  133. оператор на аэротенках;
  134. оператор на иловых площадках и сооружениях по захоронению обезвоженного осадка;
  135. оператор на отстойниках;
  136. оператор на песколовках и жироловках;
  137. оператор по обслуживанию лифтов;
  138. оператор прачечной самообслуживания;
  139. оператор при работе на решетке;
  140. оператор установок по обезвоживанию осадка;
  141. оператор хлораторной установки;
  142. осмотрщик железнодорожных вагонов;
  143. официант;
  144. охранник внутренний;
  145. охранник наружный;
  146. паркетчик;
  147. персонал склада ГСМ и заправочных пунктов;
  148. плавильщик цветных металлов и сплавов;
  149. плиточник-облицовщик;
  150. плотник;
  151. повар;
  152. подсобный рабочий;
  153. портной;
  154. пошивщик изделий из кожи;
  155. приемщик стеклотары от населения;
  156. приемщик товаров;
  157. продавец;
  158. продавец непродовольственных товаров;
  159. продавец продовольственных товаров;
  160. работники бригады по укладке временных путей ж/д пути узкой колеи путеукладчиком ППР-2М;
  161. работник, выполняющий погрузочно-разгрузочные и складские работы;
  162. работник, выполняющий работу из люльки подъемника;
  163. работник на мобильных кормораздатчиках;
  164. работник по обслуживанию и ремонту зданий и сооружений;
  165. рабочий, занятый на производстве земляных работ;
  166. рабочий по крашению изделий;
  167. рабочий по гидроизоляции;
  168. рабочий по отжиму белья на центрифугах;
  169. рабочий по стирке белья;
  170. рабочий-пятновыводчик;
  171. раскройщик материалов из кожи;
  172. резчик по камню;
  173. резчик по металлу;
  174. рихтовщик кузовов;
  175. сборщик бумажных изделий;
  176. сборщик обуви;
  177. слесарь аварийно-восстановительных работ;
  178. слесарь механосборочных работ;
  179. слесарь, обслуживающий грузоподъемные краны;
  180. слесарь по изготовлению и монтажу воздуховодов;
  181. слесарь по изготовлению и монтажу промышленной вентиляции;
  182. слесарь по обслуживанию и ремонту газового оборудования газобаллонных автомобилей, работающих на сжиженном углеводородном газе;
  183. слесарь по ремонту автомобилей;
  184. слесарь по ремонту автомобилей при переоборудовании автомобилей на сжиженный углеводородный газ в качестве моторного топлива;
  185. слесарь по ремонту дорожно-строительных машин и тракторов;
  186. слесарь по ремонту и обслуживанию оборудования, занятый ремонтом брикетного пресса;
  187. слесарь по ремонту и обслуживанию систем вентиляции;
  188. слесарь по ремонту и техническому обслуживанию электронных весов и кассового оборудования;
  189. слесарь по ремонту и эксплуатации газового оборудования;
  190. слесарь по ремонту контрольно-измерительных приборов и автоматики (КИПиА);
  191. слесарь по ремонту подвижного состава;
  192. слесарь по ремонту топливной аппаратуры;
  193. слесарь по эксплуатации и ремонту газового оборудования;
  194. слесарь-ремонтник;
  195. слесарь-ремонтник водопроводной и канализационной сетей;
  196. слесарь-сантехник;
  197. слесарь-трубопроводчик;
  198. слесарь-электрик по ремонту электрооборудования;
  199. смазчик вагонов;
  200. составитель поездов;
  201. станочник деревообрабатывающих станков;
  202. стекольщик;
  203. столяр;
  204. сторож;
  205. стропальщик;
  206. термоизолировщик;
  207. токарь;
  208. торфорабочий;
  209. тракторист;
  210. транспортерщик, занятый обслуживанием транспортных механизмов;
  211. уборщик служебных и производственных помещений;
  212. уборщик территории;
  213. формовщик колбасных изделий;
  214. фотограф;
  215. чистильщик обуви;
  216. шлифовщик;
  217. штукатур;
  218. экипировщик;
  219. электрогазосварщик;
  220. электромеханик, осуществляющий техническое обслуживание и ремонт лифтов;
  221. электромеханик по торговому и холодильному оборудованию;
  222. электромонтажник, выполняющий работы в действующих электроустановках;
  223. электромонтажник кабельных сетей;
  224. электромонтажник осветительных систем;
  225. электромонтажник по сигнализации и централизации на железнодорожном транспорте;
  226. электромонтер линейных сооружений электросвязи и проводного вещания;
  227. электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования;
  228. электротехнический персонал, выполняющий верхолазные работы.

Инструкции по охране труда при работе (в алфавитном порядке):

  1. в защищенном грунте (теплицах);
  2. в колодцах;
  3. в кормоцехах для термической обработки кормов;
  4. в овощехранилищах;
  5. в рабочей платформе мобильной подъемной рабочей платформы;
  6. в садах и виноградниках;
  7. на внутризаводском автомобильном транспорте;
  8. на деревообрабатывающем оборудовании;
  9. на копировально-множительном оборудовании;
  10. на кормозапарниках и варочных котлах;
  11. на кузнечных молотах и гидропрессах;
  12. на ленточной лесопильной установке;
  13. на лесозаготовках;
  14. на лесопильных рамах;
  15. на передвижной малярной станции;
  16. на поточных линиях, нориях, конвейерах и транспортерах;
  17. на свиноводческих комплексах;
  18. на сельскохозяйственных машинах и тракторах;
  19. на системах навозоудаления;
  20. на сортировочных линиях плодовоовощной продукции;
  21. на стационарных кормораздаточных установках;
  22. на углевыжигательной печи;
  23. на экструдере;
  24. по возделыванию, уборке и подготовке льна к переработке;
  25. по монтажу аккумуляторных батарей;
  26. по монтажу и ремонту систем центрального отопления, водоснабжения, канализации и водостоков;
  27. по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников;
  28. по обработке камня;
  29. по обрезке деревьев;
  30. по обслуживанию гидротехнических сооружений;
  31. по обслуживанию грохотов, дробильных и измельчительных машин;
  32. по обслуживанию станков для резки бумаги и картона;
  33. по осуществлению производственного контроля в области охраны окружающей среды;
  34. по переработке пластмасс;
  35. по подготовке полей под посадку сельскохозяйственных культур;
  36. по покраске автомобильного транспорта;
  37. по покраске автомобилей;
  38. по приему, сортировке и инкубации яиц;
  39. по производству продукции растениеводства;
  40. по силосованию кормов;
  41. по скирдованию, стогованию, буртованию, прессованию и транспортировке соломы, сена и других травянистых кормов;
  42. по установке, креплению и снятию тентов автомобилей и прицепов;
  43. по уходу за крупнорогатым скотом;
  44. по уходу за птицей;
  45. по эксплуатации осушительной сети;
  46. при бурении скважин;
  47. при валке деревьев;
  48. при выполнении антикоррозийных работ;
  49. при выполнении работ на высоте, лестницах и передвижных подмостях;
  50. при выполнении работ моторной косой;
  51. при выполнении работ по очистке кровли от снега, сосулек, мусора и наледи;
  52. при выполнении работ по холодной обработке металлов на металлообрабатывающих станках;
  53. при выполнении работ с грузовыми тележками;
  54. при выполнении ремонтных работ оборудования животноводческих ферм;
  55. при выполнении складских работ;
  56. при выполнении шиномонтажных работ;
  57. при выращивании сельскохозяйственных культур;
  58. при заготовке травянистых кормов;
  59. при использовании страховочных канатов и предохранительных поясов;
  60. при использовании шланговых противогазов ПШ-1 и ПШ-2;
  61. при косьбе травы;
  62. при монтаже внутренних санитарно-технических систем и оборудования;
  63. при монтаже зданий из крупных панелей и блоков;
  64. при монтаже и демонтаже металлических трубчатых лесов;
  65. при монтаже контура заземления;
  66. при монтаже пластмассовых труб;
  67. при монтаже электрических аппаратов и силовых трансформаторов;
  68. при монтаже электрических машин;
  69. при монтаже электрического распределительного оборудования;
  70. при обработке брикета маслом;
  71. при обслуживании лошадей;
  72. при обслуживании молодняка крупнорогатого скота;
  73. при обслуживании насосной станции;
  74. при осмотре и техническом обслуживании инженерных систем и оборудования тепловых пунктов;
  75. при остеклении и герметизации теплиц;
  76. при перевозке тяжеловесных и крупногабаритных грузов;
  77. при переработке зерна на корм;
  78. при послеуборочной обработке продукции растениеводства;
  79. при проведении погрузочно-разгрузочных работ;
  80. при проведении уборочных работ;
  81. при продольном раскрое пиломатериалов;
  82. при производстве вина;
  83. при производстве дистиллированных натуральных жирных кислот;
  84. при производстве дрожжей;
  85. при производстве крахмальной продукции;
  86. при производстве маргариновой и майонезной продукции;
  87. при производстве молочных продуктов;
  88. при производстве пищевых концентратов;
  89. при производстве плодовоовощных консервов;
  90. при производстве растительных масел методом прессования и экстракции;
  91. при производстве товарной рыбы;
  92. при работе на высоте;
  93. при работе с грузоподъемными машинами, управляемыми с пола;
  94. при работе с переносных лестниц и стремянок;
  95. при работе с электроинструментом;
  96. при ремонте бытовых машин и приборов;
  97. при ремонте мелиоративной техники;
  98. при сборке и установке павильонов;
  99. при сооружении воздушных линий электропередач;
  100. при сушке зерна;
  101. при транспортных работах с использованием животных;
  102. при устройстве паркетных полов;
  103. при уходе за овцами;
  104. при фасовке продовольственных товаров;
  105. при химической чистке изделий;
  106. при хранении и транспортировке баллонов с газом;
  107. при эксплуатации газодувных установок;
  108. при эксплуатации зерноочистительного оборудования;
  109. при эксплуатации и обслуживании воздушных линий электропередач напряжением до 1000 В;
  110. при эксплуатации и обслуживании конденсаторных установок;
  111. при эксплуатации и обслуживании электрических двигателей;
  112. при эксплуатации и ремонте водопроводных и канализационных сетей;
  113. при эксплуатации подъемных механизмов (грузоподъемника «пионер», крана-укосины);
  114. при эксплуатации порохового пресса;
  115. при эксплуатации термопресса;
  116. при эксплуатации электроштабелера;
  117. с бензомоторными пилами;
  118. с едкими веществами;
  119. с кислотами и щелочами;
  120. с монтажным поршневым пистолетом;
  121. с персональными компьютерами;
  122. с персональными электронными машинами;
  123. с пестицидами, минеральными удобрениями и консервантами;
  124. с пневматическим инструментом;
  125. с путеочистительной машиной;
  126. с ручным инструментом и приспособлениями;
  127. с ручным электрифицированным инструментом;
  128. с электрической пилой.

Приказы, перечни и другие документы по охране труда в алфавитном порядке:

  1. Аттестация рабочих мест и охрана труда в организациях;
  2. Конспект проведения вводного инструктажа по охране труда в организации;
  3. Мероприятия по профилактике производственного травматизма в организации;
  4. Паспорт санитарно-технического состояния условий и охраны труда в организации;
  5. Перечень вопросов для обучения и проверки знаний по вопросам охраны труда руководителей и специалистов организации;
  6. Перечень профессий рабочих, относительно которых предъявляются дополнительные (повышенные) требования по безопасности труда;
  7. Перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых по наряду-допуску;
  8. Перечень работ с повышенной опасностью на предприятии;
  9. Положение о службе охраны труда;
  10. Положение по организации и осуществлению производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах;
  11. Приказ «Об обеспечении безопасности на опасных производственных объектах»;
  12. Приказ «Об обеспечении безопасности при эксплуатации зданий и сооружений»;
  13. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении газоопасных работ»;
  14. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении земляных работ»;
  15. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении огневых работ»;
  16. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ»;
  17. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при эксплуатации взрыво- пожароопасных объектов»;
  18. Приказ «Об организации контроля и систематического наблюдения за производственными зданиями и сооружениями»;
  19. Приказ «Об организации производственного контроля на опасных производственных объектах»;
  20. Приказ «Об организации технического надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов (машин)»;
  21. Приказ «Об организации технического надзора за безопасной эксплуатацией объектов газового хозяйства, котлов и сушилок»;
  22. Приказ «Об ответственности и работе по охране труда руководителя и специалистов»;
  23. Приказ «Об утверждении результатов аттестации рабочих мест по условиям труда»;
  24. Приказ «О выполнении профилактических мероприятий по предупреждению производственного травматизма»;
  25. Приказ «О выполнении требований безопасности при выполнении работ на машинах для непрерывного транспортирования (конвейерах)»;
  26. Приказ «О выполнении требований безопасности при эксплуатации внутризаводского транспорта»;
  27. Приказ «О выполнении требований безопасности при эксплуатации деревообрабатывающего оборудования»;
  28. Приказ «О выполнении требований по пожарной безопасности объектов»;
  29. Приказ «О комиссиях по проверке знаний по охране труда»;
  30. Приказ «О контроле качества поступаемой в организации спецодежды, спецобуви и других СИЗ»;
  31. Приказ «О мерах безопасности при выполнении работ на высоте»;
  32. Приказ «О мерах по обеспечению безопасного производства работ при эксплуатации самоходных кранов вблизи ЛЭП»;
  33. Приказ «О назначении руководителей и специалистов, ответственных за подготовку и проведение работ в емкостных сооружениях»;
  34. Приказ «О подготовке к работе в осенне-зимний период»;
  35. Приказ «О проведении аттестации рабочих мест по условиям труда»;
  36. Приказ «О проведении безопасности труда в строительстве»;
  37. Приказ «О проведении медицинского осмотра и освидетельствования в организации»;
  38. Приказ «О проведении Месячника по охране труда»
  39. Приказ «О проведении Недели по охране труда»;
  40. Приказ «О соблюдении требований безопасности при выполнении шиномонтажных работ»;
  41. Приказ «О соблюдении требований безопасности при эксплуатации оборудования для холодной обработки металлов»;
  42. Программа вводного инструктажа по охране труда в организации;
  43. Протокол заседания комиссии по проведению «Дня охраны труда».

Билеты для проверки знаний по вопросам охраны труда у (в алфавитном порядке):

  1. аппаратчика по сушке торфа, обслуживающего сушилки «Цемаг»;
  2. водителей автомобилей;
  3. водителей погрузчиков (ТО-30, «Амкадор», автокары);
  4. газорезчиков, газосварщиков по газопламенной обработке металла с применением сжиженного газа;
  5. грузчиков;
  6. лаборанта физико-механических испытаний;
  7. маляров и штукатуров;
  8. машинистов брикетных прессов;
  9. машинистов вагоноопрокидывателя;
  10. машинистов машин по добыче и переработке фрезерного торфа;
  11. машинистов тепловоза, составителей поездов;
  12. монтажников технологического оборудования и связанных с ним конструкций;
  13. персонала газифицированной котельной;
  14. при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом (при работе в карьере);
  15. рабочих, занятых эксплуатацией ж/д транспорта узкой колеи (машинист железнодорожно-строительных машин, монтер пути);
  16. рамщиков, станочников деревообрабатывающих станков;
  17. слесарей-ремонтников, слесарей по ремонту подвижного состава, слесарей по ремонту грузоподъемных машин;
  18. столяров и плотников;
  19. токарей механического цеха;
  20. трактористов;
  21. транспортерщика;
  22. электрогазосварщиков.

Течеискатели газов – газоанализаторы и газосигнализаторы и их особенности

Я выбираю безопасную работу

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

При использовании любых материалов активная индексируемая гиперссылка на сайт BusinessForecast.by обязательна.

Читайте по теме:

Оставить комментарий