Инструкция по охране труда для машиниста трубоукладчика

25.12.2015 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для машиниста трубоукладчика. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для машиниста трубоукладчика

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельной работе в качестве машиниста трубоукладчика (далее – машинист) допускаются лица мужского пола, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие удостоверение;

обязательное медицинское освидетельствование (переосвидетельствование) и признанные годными по состоянию здоровья к управлению трубоукладчиком;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Машинисты проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в три месяца и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Машинист обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

содержать трубоукладчик в технически исправном состоянии, а также проверять его техническое состояние перед началом работы;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкции по эксплуатации трубоукладчика;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

3. Машинист должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, машинисту должны быть выданы следующие СИЗ:

№п/п

Наименование

1

Костюм хлопчатобумажный 3Ми   — 12 мес.

2

Рукавицы комбинированные Ми – до износа

3

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

На наружных работах зимой дополнительно

4

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

5

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

6

Сапоги кирзовые утепленные СлТн30   — 24 мес.

7

Рукавицы утепленные Тн- до износа

4. Машинисту запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

5. В процессе работы на машиниста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы;

опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами);

повышенная  влажность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума  на рабочем месте;

недостаточная видимость рабочей зоны;

обрушение грунта;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента и оборудования;

физические и нервно-психические перегрузки.

6. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

7. Машинисту запрещается:

приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике;

управлять трубоукладчиком в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции;

хранить в кабине трубоукладчика топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал;

управлять незакрепленным за машинистом трубоукладчиком;

покидать свое место или оставлять трубоукладчик, если не приняты меры, исключающие самопроизвольное его движение.

8. Закрепление машиниста за трубоукладчиком оформляется приказом руководителя организации.

9. Привлекаться к участию в ремонте и техническом обслуживании трубоукладчика машинист может при соответствии его квалификации характеристике выполняемых работ или наличии соответствующей смежной профессии.

10. Трубоукладчик должен использоваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.

11. Не допускается использовать трубоукладчик без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на местности, уклон которой превышает предельно допустимый паспортный уклон.

12. Работы, выполняемые в охранной зоне действующих газопроводов, нефтепроводов, кабелей связи, электрических кабелей, находящихся под напряжением, проводятся при наличии письменного разрешения организаций, эксплуатирующих эти коммуникации, и под наблюдением представителей указанных организаций. К разрешению должен быть приложен план с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

13. Машинист обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

14. За невыполнение данной инструкции машинист несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

15. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

16. Проверить наличие в кабине трубоукладчика огнетушителя с опломбированной запорной арматурой, аптечки первой медицинской помощи, не менее двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки, набора исправных инструментов и приспособлений.

17. Получить задание от руководителя работ. Ознакомиться с записями в журнале приема и сдачи смены.

18. Установить трубоукладчик на спланированной площадке за границей призмы обвала грунта. В границах призмы обвала приямков крепление, установка и перемещение трубоукладчика допускается при условии предварительной проверки указанных в ППР расчетов прочности крепления с учетом величины и динамичности нагрузки.

19. Проверить техническую исправность навесного оборудования трубоукладчика. На стреле в местах приваривания опорных кронштейнов не должно быть трещин. Особое внимание следует обращать на шарнирное соединение стрелы, рамы и контргруза (пальцы шарнирных соединений должны быть надежно застопорены).

20. Осмотреть грузовые и стреловые канаты. Убедиться в надежности их крепления на стреле, подвесном блоке, на барабанах лебедки и правильной их укладки в канавках.

21. Проверить наличие и крепление ограждения цепной передачи механизма отбора мощности, а также крепление всех деталей и узлов. Необходимо смазать трущиеся части в соответствии с картой смазки.

22. У трубоукладчиков с гидравлическим приводом откидывания контргруза проверить крепление узлов гидравлического привода, гидравлического цилиндра. Действие рычага управления гидроприводом на холостом ходу и при опускании рамы контргруза. Отсутствие подтекания масла через прокладки и крышки насоса, в соединениях трубопровода. Выявленное подтекание необходимо устранить.

23. Рама контргруза в направляющих швеллерах должна легко перемещаться под собственным весом, верхние ролики рамы не должны доходить до упора на 25 мм.

24. Проверить грузозахватные приспособления, на которых должна быть бирка или клеймо с указанием грузоподъемности и даты испытания. При выявлении дефектов или нарушении срока очередного испытания их следует заменить.

25. Перед началом выполнения работ машинист должен проверить:

работу двигателя на холостом ходу;

надежность действия тормозов;

уровень масла в картере основного и пускового двигателей;

наличие воды в радиаторе;

наличие и исправность инструмента;

сигнализацию и освещение.

26. Ремонт выполнять при отключенном двигателе, заторможенной ходовой части и опущенной стреле.

27. Осмотрев трубоукладчик и убедившись в его исправности, разрешается приступать к работе.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

28. При запуске карбюраторного пускового двигателя не допускается брать пусковую рукоятку в обхват, весе пальцы руки должны быть с одной стороны рукоятки. Во избежание удара по руке рукоятка должна двигаться (под действием пружины) свободно.

29. Перед началом маневрирования во время работы трубоукладчика машинист должен убедиться в отсутствии людей в опасной зоне действия трубоукладчика и подать звуковой сигнал.

30. Выполнение работ по прокладыванию трубопроводов должно выполняться в соответствии с ППР.

31. Для облегчения запуска двигателя в зимний период масло перед заливанием необходимо подогреть до 60-70°С, а в систему охлаждения залить горячую воду температурой не ниже 70°С.

32. Перед началом работ по опусканию трубопровода в траншею необходимо проверить надежность канатов, блоков, мягких захватов и тормозных устройств трубоукладчика.

33. Перед подъемом трубопровода необходимо убедиться в надежности действия тормозов грузовой лебедки.

34. Поднимать груз только при отвесном положении крюка и грузового полиспаста. Высота подъема трубопровода трубоукладчиком от земли не должна превышать 1 м. Перед опусканием трубопровода следует подавать звуковой сигнал.

35. При одновременной работе нескольких трубоукладчиков все действия машинистов должны быть строго согласованы. Трубоукладчики при этом должны работать синхронно, без рывков с одинаковыми скоростями работы лебедок. Невыполнение этого требования может привести к перегрузке или опрокидыванию трубоукладчика, повреждению такелажного оснащения.

36. Поднимать максимальный груз трубоукладчиком разрешается только на первой передаче редуктора. Необходимо следить, чтобы масса груза, поднимаемого при данном вылете стрелы, не превышала величин показателя грузоподъемности, расположенного на стреле.

37. Все рабочие операции: подъем крюка, изменение вылета стрелы, переворачивание и подъем контргруза следует выполнять медленно, без рывков и заеданий, во избежание инерционных перегрузок на трубоукладчик.

38. При подъеме и укладке трубопровода в траншею машинист должен следить за состоянием бровки траншеи и останавливать работу даже при незначительном ее обрушении. Постоянно следить за состоянием механизмов трубоукладчика и его контрольными приборами.

39. Следить, чтобы изолированная часть трубопровода опускалась на дно, не касаясь стенок траншеи. Устанавливать крюк трубоукладчика в отвесном положении над поднимаемым грузом.

40. Следить за состоянием тормозов, лебедки, проверять их регулировку, периодически подтягивать болты, гайки и стопорные устройства. Проверять крепление и состояние канатов, а также следить, чтобы при наматывании каната на барабан лебедки он укладывался равными рядами (не перекрещивался).

41. Перемещать трубоукладчик вдоль траншеи во время опускания трубопровода за пределами призмы траншеи, но не ближе 2 м от бровки траншеи.

42. Металлические полотна должны накладываться на трубы равномерно, без перекручивания, с прокладыванием между трубой и полотном резинового коврика или другой мягкой прокладки, для сохранности изоляции.

43. При перерывах в работе крюк трубоукладчика от груза освободить, а стрелу опустить на землю.

44. При выполнении работ машинисту запрещается перемещать трубоукладчик без груза с отброшенным контргрузом, поднимать одновременно груз и стрелу, присутствовать посторонним лицам, не принимающим участия в данной работе.

45. Запрещается поднимать груз, превышающий максимальную грузоподъемность трубоукладчика, указанную в его характеристике для данного вылета стрелы, поднимать трубопровод выше допустимого уровня, установленного для данного трубоукладчика.

46. Запрещается поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле,   доводить блоки полиспаста до упора, так как при этом в канате возникает большое натяжение, вызывающее быстрый износ каната.

47. Запрещается поднимать и перемещать груз при неустойчивом положении трубоукладчика, а также, если он находится на местности с уклоном в сторону груза более 3º, работать непосредственно под проводами действующей линии электропередачи любого напряжения, держать груз на крюке продолжительное время.

48. Запрещено нахождение людей в траншее, а также между траншеей и трубопроводом во время его укладки или составных частей монтируемого трубопровода.

49. Перемещение трубоукладчика проводить на расстоянии, определяемом в зависимости от глубины траншеи и категории грунта, с учетом призмы траншеи, но не менее указанного в таблице:

Глубина

траншеи, м

Расстояние от края до ближайшей опоры, м

Насыпной

песок

Суглинки

Глина

1

2,25

2

2

2

3,5

2,4

2

3

4,75

3

3

50. Путь по которому перемещается трубоукладчик вдоль трасы траншеи, должен быть заранее выровнен и спланирован, а на слабых грунтах и в топких местах — установлены щиты или настил из досок и брусьев.

51. При перемещении трубоукладчика вдоль трасы или с одного объекта на другой, машинист должен руководствоваться правилами эксплуатации для тракторов; при этом сцепление вала отбора мощности должно быть выключено, рама контргруза установлена в транспортное положение — на сцеп.

52. При перемещении трубоукладчика с грузом на крюке стрела должна быть поднята и установлена в положение, отвечающее минимальному вылету, а груз поднят на высоту не более 50 см над поверхностью грунта. Трубоукладчик следует перемещать на первой передаче и только по грунтовой спланированной дороге.

53. При очистке трубопровода трубоукладчики должны перемещаться вдоль трубопровода при вылете стрелы не более 1-1,5 м. Высота подъема трубопровода должна быть минимальной, необходимой только для прохождения очистительной машины, и не более 1 м от нижней части трубы до поверхности земли. Между машинистом трубоукладчика и слесарем на очистительной машине должна быть полная согласованность действий.

Перемещать трубоукладчик вдоль траншеи машинист должен только по сигналу слесаря на очистительной машине.

54. В зимний период для нормальной работы трубоукладчика должна быть расчищена от снега полоса шириной не менее 4-5 м от края траншеи. При перемещении по очищенной от снега полосе, откинутый контргруз трубоукладчика не должен касаться образовавшихся при расчистке снежных отвалов, во избежание разворачивания трубоукладчика вправо по ходу.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

55. По окончании работы машинист обязан поставить трубоукладчик в отведенное для него место, отключить двигатель, рычаги управления поставить в нейтральное положение.

56. Опустить стрелу к земле; перекрыть краны подачи топлива к двигателю; тщательно обтереть двигатель и все механизмы трубоукладчика; в зимнее время слить воду из радиатора и всей системы охлаждения.

57. Снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и поместить их в отведенное для хранения место.

58. Выполнить гигиенические процедуры, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, по возможности принять душ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

59. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

60. При возникновении пожара на трубоукладчике немедленно остановить его, заглушить двигатель, выключить зажигание, отключить «массу», перекрыть подачу топлива и приступить к тушению огня с помощью подручных средств пожаротушения.

61. При возникновении пожара в зоне стоянки трубоукладчика или на территории организации машинист должен:

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

принять меры к эвакуации трубоукладчика в соответствии с разработанным планом эвакуации;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения.

сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ;

при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения вызвать пожарную охрану.

62. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;

сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Читайте по теме:

Оставить комментарий