Инструкция по охране труда для осмотрщика железнодорожных вагонов

17.12.2015 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для осмотрщика железнодорожных вагонов. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для осмотрщика железнодорожных вагонов

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К работе осмотрщиком железнодорожных вагонов допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие удостоверение установленного образца о присвоении квалификационного разряда осмотрщика;

предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе осмотрщиком;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Осмотрщики проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в три месяца и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Осмотрщик, работающий с механизмами с электрическим приводом, должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.

Осмотрщик по осмотру электропневматических тормозов должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.

3. Осмотрщик обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда и руководствах по эксплуатации инструмента и приспособлений;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

4. Осмотрщик должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, осмотрщику должны быть выданы следующие СИЗ:

№п/п

Наименование

1

Костюм хлопчатобумажный 3Ми — 12 мес.

2

Рукавицы х/б (перчатки х/б) Ми – до износа

3

Кепи (берет, косынка) — 12 мес.

4

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

5

Плащ непромокаемый — дежурный

6

Сигнальный жилет — до износа

На наружных работах зимой дополнительно

7

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

8

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

9

Валяная обувь Тн20 — 48 мес.

10

Галоши на валяную обувь — 24 мес.

5. Осмотрщик должен знать и выполнять требования запрещающих, предупредительных, указывающих и предписывающих звуковых и световых сигналов, знаков, надписей.

6. Осмотрщик должен знать порядок ограждения поездов и отдельных групп вагонов, установленный действующим технологическим процессом пункта технического осмотра вагонов (ПТО).

7. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые действуют на осмотрщика вагонов:

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума;

наезд железнодорожного транспорта;

вероятность падения груза;

контакт с движущимся оборудованием;

недостаточная освещенность рабочего места;

выступающие части платформ, подвижного состава и т.п.;

вероятность поражение электрическим током.

8. Рабочее место осмотрщика при осмотре вагонов находится на междупутье и колеях парков. Осмотрщик, принимающий поезд «с ходу», должен находиться на специально оборудованном рабочем месте.

9. Все снимаемые с вагона детали следует немедленно убирать в специально установленные для этого места. Осмотрщик должен правильно укладывать вагонные детали, запчасти и материалы на ремонтную установку и стеллажи, расположенные на междупутье, в отделениях и производственных участках, обеспечивая свободные проходы.

10. Переносные сигналы ограждения следует устанавливать на оси колеи на расстоянии 50 м от крайних вагонов. Если расстояние от вагона до граничного столбика менее 50 м, то переносной сигнал ограждения с этой стороны устанав­ли­вается на оси колеи напротив граничного столбика.

11. Вагон или группа вагонов, ремонтируемые на специально выделенных колеях для профилактического ремонта с отцеплением или на колеях укрупненного ремонта, кроме постоянных или переносных сигналов, ограждают на обоих рельсах на расстоянии не менее 25 м от крайнего вагона или напротив граничного столбика, если расстояние до него менее 25 м.

12. При ТО вагонов в поездах, от которых локомотивы не отцепляются, их ограждают как с «головы», так и с «хвоста» поезда в установленном порядке. При этом осмотрщик устно предупреждает машиниста локомотива о начале осмотра и невозможности в связи с этим передвижения поезда и только после этого приступает к работе. Перед ТО поезда, от которого локомотив отцеплен, но временно находится на данной колее, сигнал ограждения устанавливается на свободном участке колеи между локомотивом и головным вагоном с предупреждением об этом машиниста локомотива.

13. Техническое обслуживание и ремонт вагонов и поездов осмотрщики должны начинать только после получения от оператора ПТО разрешения, которое он передает при помощи двусторонней парковой связи после включения системы централизованного ограждения поезда или получения информации об ограждении переносными сигналами. Осмотрщики головной или хвостовой частей поезда при помощи радиосвязи повторяют полученное разрешение, чем подтверждают, что сообщение оператора ПТО принято правильно.

14. При наличии устройств централизованного ограждения оператор ПТО ограждает поезд в порядке, установленном инструкцией по ограждению, разработанной в соответствии с местными условиями.

15. Переносные сигналы ограждения устанавливают и снимают лица из числа рабочих каждой смены, на которых эти обязанности возложены руководителем работ. Об окончании ТО поезда каждая ремонтно-осмотровая группа сообщает оператору ПТО в порядке, установленном рабочим технологическим процессом. Получив сообщение от последней группы, оператор ПТО объявляет по двусторонней парковой связи о снятии ограждения.

16. Устройствами общей двусторонней связи разрешается пользоваться только в отдельных случаях с целью уменьшения вредного воздействия шума от переговоров.

Следует пользоваться устройствами переносной радиосвязи с оператором ПТО. Переговорные колонки двусторонней парковой связи, находящиеся на междупутье, после передачи сообщения необходимо отключать.

17. Каждый осмотрщик должен знать и выполнять порядок временного прекращения ТО поезда при необходимости (в исключительных случаях) его перемещения в границах данной колеи или по требованию дежурного по станции (маневрового диспетчера). Эти случаи должны быть оговорены рабочим технологическим процессом ПТО.

18. Осмотрщику запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

19. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка локомотивов топливом и маслом.

20. При нахождении на рабочем месте осмотрщики обязаны соблюдать следующие требования:

быть внимательными к сигналам движущихся поездных единиц, перемещаться только в установленных местах (проходах);

не находиться в зоне работы подъемных механизмов, а также стоять под поднятым грузом;

не прикасаться к электрическим проводам и пусковым приспособлениям, не допускать их повреждение, не производить исправление или подключение электропроводки;

21. Осмотрщик обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, железнодорожных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

22. За невыполнение данной инструкции осмотрщик несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

23. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

24. Перед началом работы старший группы должен проверить численный состав рабочих в закрепленной за ним группе, наличие и исправность инструмента, измерительных приборов, шаблонов, сигнальных приспособлений и специальной одежды, а также наличие на стеллажах и ремонтных установках запасных частей и материалов, в случае необходимости принять меры по их пополнению.

25. Осмотрщики  при следовании к месту работы, а также при выполнении работ по ТО и ПР вагонов должны пользоваться маршрутом следования бригад и групп, обозначенных указателем «Служебный проход». При групповом ТО ремонтно-осмотровая группа должна переходить к месту работы с одной колеи на другую всей группой вместе со старшим группы.

26. Осмотрщики должны следить, чтобы проходы между стеллажами и колеями были свободными от деталей и посторонних предметов.

27. Персонал, занятый обслуживанием поезда, получив сообщение от оператора ПТО о прохождении по соседней колее поезда, не менее, чем за 5 мин. до его прохода должны выйти в безопасную зону на расстояние 4-5 м от крайнего рельса колеи, по которой пропускают поезд. Материалы и инструменты должны быть убраны с колеи за габарит подвижного состава. Возобновлять работы до полного прохода поезда запрещается.

28. Перед началом работы осмотрщики должны убедиться в исправности инструмента и приспособлений. Неисправный инструмент немедленно должен быть заменен исправным.

Оператор ПТО извещает осмотрщиков  о подходе поезда, ограждении и начале ТО поезда.

Осмотрщики должны быть внимательными к командам оператора.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работ

29. При проходе вдоль колеи необходимо обращать внимание на вагоны и локомотивы, двигающиеся по смежной колее. Нельзя находиться на междупутье при безостановочном следовании поездов по смежным колеям. Разрешается ходить только по обочине или посредине междупутья.

30. При пребывании на междупутье во время движения подвижного состава по обеим смежным колеям необходимо остановиться, стоя дождаться прохода (остановки) подвижного состава на одной из колей и лишь после этого снова двигаться по междупутью.

31. Переходить колеи разрешается только под прямым углом, предварительно убедившись в отсутствии подвижного состава. При переходе колеи в плохую погоду (при тумане, снегопаде, пурге, ливне и т.п.), когда видимость световых и слышимость звуковых сигналов снижаются, необходимо остановиться в средней части междупутья и внимательно посмотреть как в одну, так и в другую сторону. Если видно приближающийся подвижный состав, следует переждать, пока он пройдет.

32. При проходе по станционным колеям в ночное время необходимо помнить о сооружениях и устройствах, находящихся на междупутье.

33. Переходить рельсы, занятые подвижным составом, следует только через переходные площадки, по пешеходному переходу или совмещенному (пешеходно — транспортному) туннелю. Прежде, чем войти в пешеходный или совмещенный туннель с междупутья, необходимо убедиться в отсутствии посторонних предметов на крыше, закрывающей вход в туннель. После спуска в туннель крышу необходимо закрыть. Оставлять ее открытой после выхода из туннеля или спуска в него запрещается. В совмещенном туннеле необходимо идти по стороне, отведенной для прохода людей, не касаясь кабелей и проводов.

34. Обходить стоящие на рельсах группы вагонов или локомотив следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки. Между расцепленными вагонами разрешается проходить, если расстояние между их автосцепками составляет не менее 10 м.

35. Выходя на колею из помещений для обогрева, а также из-за стрелочных постов и других зданий, закрывающих обзор колеи, необходимо предварительно убедиться в отсутствии на ней подвижного состава. Выходя из служебных помещений в ночное время, необходимо переждать, пока глаза привыкнут к темноте и установится нормальная видимость окружающих предметов.

36. Транспортировку запасных частей, материалов и других грузов через колеи необходимо осуществлять по транспортным или совмещенным туннелям, а при их отсутствии – по эстакадам или наземным поперечным настилам. Транспортировку запчастей и материалов под вагонами поезда разрешается проводить под огражденными поездами.

37. Во время работы осмотрщику запрещается:

переходить и перебегать колеи перед двигающимся подвижным составом (локомотивы, вагоны, дрезины и т.п.);

становиться или садиться на рельсы;

садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения.

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в месторасположении остряков и соединений стрелочных переводов с централизованным приводом.

38. На электрифицированных участках железной дороги запрещается прикасаться к оборванным проводам контактной сети независимо от того, касаются ли они земли, и заземленных конструкций, прикасаться к посторонним предметам (обрезкам провода, веревкам, тросам и прочее), которые находятся на проводах контактной сети.

39. Осмотрщики, обнаружившие обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также посторонние предметы, свисающие с них, должны немедленно сообщить об этом через оператора дежурному по станции, оградить это место любыми подручным средствами и до прибытия бригады рабочих контактной сети следить за тем, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 10 м. Если оборванные провода или другие элементы контактной сети выходят за пределы габарита приближения зданий и могут быть задеты при проходе поезда, опасное место необходимо оградить переносными сигналами согласно Инструкции по сигнализации на железной дороге, как препятствие.

40. При выявлении посторонних предметов на проводах или других элементах контактной сети осмотрщики должны поступить так же, как при выявлении обрыва проводов контактной сети.

41. На подвижном составе, находящемся на электрифицированных колеях, до отключения и заземления проводов контактной сети, расположенных над этими колеями, и получения распоряжения руководителя работ осмотрщику запрещается подниматься на крышу, находиться на ней или выполнять любые работы (заливать баки водой, осматривать крышки люков, выполнять ремонтные работы и т.п.), прикасаться к оборудованию электроподвижного состава.

42. При разъединении находящихся под давлением сжатого воздуха тормозных соединительных рукавов вагонов и отсоединении шлангов воздухораздаточных колонок должны быть соблюдены все меры безопасности.

43.При необходимости применения больших усилий при откручивании гаек следует пользоваться односторонними ключами с удлиненной рукояткой, не допуская наращивания гаечного ключа другим ключом. Запрещается применять прокладки для заполнения щелей между губками ключа и гайкой. При возможности следует применять механический гайковерт. Запрещается откручивать гайки при помощи зубила и молотка.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

44. По окончании работы осмотрщик обязан  все механизмы, а также инструмент и инвентарь очистить от грязи.

45. Привести в порядок рабочее место.

46. Убрать инструмент и приспособления после очистки в отведенные для их хранения  места.

47. Снять спецодежду и спецобувь и поместить в специально предназначенное для их хранения место.

48. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, по возможности принять душ.

49. Обо всех недостатках, выявленных во время работы, осмотрщик должен сообщить руководителю работ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

50. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии и несчастным случаям.

51. Работу начинать только после устранения неисправностей с разрешения руководителя работ.

52. При возникновении пожара осмотрщик должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге возгорания и мерах, принятых по его ликвидации.

53. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;

сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Читайте по теме:

Оставить комментарий