Инструкция по охране труда для рихтовщика кузовов

23.09.2015 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для рихтовщика кузовов. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для рихтовщика кузовов

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельной работе в качестве рихтовщика кузовов допускаются лица мужского пола, достигшие 18-летнего возраста, и  прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда;

предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе рихтовщиком кузовов;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Рихтовщики кузовов проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в шесть месяцев и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. К выполнению работ с использованием электроинструмента, ручных электрических машин допускаются лица, имеющие соответствующую квалификационную группу по электробезопасности, прошедшие обучение и проверку знаний по вопросам охраны труда при работе с электроинструментом.

3. Рихтовщик кузовов обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

4. Рихтовщик кузовов должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, рихтовщику кузовов должны быть выданы следующие СИЗ:

№п/п

Наименование

1

Костюм хлопчатобумажный 3Ми 12 мес.

2

Рукавицы хлопчатобумажные с накладками из винил кожи – Т

3

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

4

Каска защитная 24 мес.

5

Очки защитные – до износа

На наружных работах зимой дополнительно

6

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

7

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

8

Валяная обувь Тн20 48 мес.

9

Галоши на валяную обувь – 24 мес.

10

Подшлемник 24 мес.

5. Рихтовщику кузовов запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

6. В процессе работы на рихтовщика кузовов могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

острые кромки, углы, торчащие штыри;

повышенная запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

физические и нервно-психические перегрузки;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

вредные химические вещества в воздухе рабочей зоны.

7. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

8. Рихтовщику кузовов запрещается:

находиться в зоне работы подъемных механизмов, а также стоять под поднятым грузом;

прикасаться к электрическим проводам и пусковым приспособлениям, допускать их повреждение, производить исправление или подключение электропроводки.

9. Рихтовщик кузовов должен быть внимательным к сигналам движущегося транспорта и механизмов, перемещаться только в установленных местах, проходах.

10. Включать машины, электроинструменты и осветительные лампы можно только при помощи пускателей, рубильников.

11. Рихтовщик кузовов обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

12. За невыполнение данной инструкции рихтовщик кузовов несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

13. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть спецодежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

14. Привести в порядок рабочее место и подходы к нему, при необходимости очистить их от мусора.

15. Перед началом работы с электроинструментом следует:

проверить комплектность и надежность крепления деталей;

убедиться путем внешнего осмотра в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целостности изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

проверить четкость работы выключателей;

проверить работу электроинструмента на холостом ходу;

проверить у электроинструмента класса 1 исправность цепи заземления.

16. При работе с ручным инструментом необходимо следить за исправностью рукояток, плотностью насадки на них инструментов, а также за тем, чтобы рабочие поверхности инструмента были исправны.

17. Проверить исправность станка, верстака, тисков  наличие и исправность ограждений, заземлений и других защитных устройств.

18. Рихтовщики кузовов не должны приступать к выполнению работ при:

неисправностях технологической оснастки, приспособлений, инвентаря, средств защиты, оборудования, инструментов и механизмов;

недостаточной освещенности и загромождении рабочих мест и подходов к ним.

19. При обнаружении неисправностей в ограждениях, механизмов, приспособлений и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

20. Верстак, ножницы и прочее должны быть обеспечены специальными устройствами, надежно защищающими рабочего, и находиться вокруг людей от стружки и т.п.

21. Ручной инструмент должен соответствовать следующим требованиям:

ударные инструменты (молоток, кувалда и прочее) должны иметь слегка выпуклую, неперекошенную и несбитую, без трещин поверхность бойка, быть надежно укреплены на рукоятках путем расклинивания клиньями, не иметь наклепа;

рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность овального сечения с утолщением свободного конца, длиной не менее 250 мм и изготавливаться из древесины твердых и вязких пород (кизил, бук и т.п.);

на режущих кромках кровельных ножниц не должно быть выкрошенных мест, вмятин. Режущие кромки должны быть остро заточены;

болт-ось, скрепляющая половинки ручных ножниц, должна позволять регулирование нормального зазора между ними для резания металла без заусениц.

22. Ремонтируемые кузова и кабины должны устанавливаться и надежно закрепляться на специальных подставках (стендах).

23. Детали, подлежащие обработке, должны устанавливаться в специальные оправки. Запрещается править детали на весу.

24. Перед правкой крыльев и других деталей из листовой стали их следует очистить от ржавчины металлической щеткой возле местной вытяжки.

25. При резании на механических ножницах и изгибании на гибочных станках работать разрешается только с металлом, толщина которого не превышает величину, допустимую для данного оборудования.

26. При необходимости косого среза листового металла следует начинать резать с той стороны, где угол между линией разреза и краем металла более близок к прямому углу.

Резать металл ножницами следует так, чтобы на краях заготовки не оставалось не срезанных заусениц.

27. При изготовлении деталей и заплат из листовой стали острые углы, края и заусеницы должны быть зачищены.

28. Запрещается:

при вырезании газовой сваркой поврежденных мест поддерживать вырезаемые части руками;

работать зачистной машиной без защитного кожуха;

при резании листового металла на механических ножницах подавать металл, удерживая руки напротив режущих роликов.

29. При обслуживании и ремонте кузовов автобусов, фургонов, кабин на высоте более 1 м необходимо применять помосты, переносные лестницы-стремянки.

Работать на случайных подставках или с приставных лестниц запрещается.

При подъеме по стремянке рабочему запрещается держать в руках инструмент, материал и прочие предметы. Для этого должна использоваться сумка или специальный ящик. Запрещается проводить одновременно работу на стремянке, помостах и внизу под ними.

30. При вырезании опорных частей кузова под них должны быть установлены надежные упоры. Рабочие, которые работают совместно со сварщиком, а также выполняют работы зачистными машинами, должны пользоваться защитными очками. Переносить, править и резать детали из листового металла разрешается только в рукавицах.

31. В процессе работы обрезки металла необходимо складывать в специально отведенное место (ящик).

32. При вырезании деталей и заплат больших размеров на механических ножницах необходимо применять поддерживающие приспособления. Во время резания листового металла на механических ножницах подавать металл необходимо таким образом, чтобы руки не находились напротив режущих роликов.

33. Перед подачей воздуха для работы пневматического резака его необходимо установить в рабочее положение.

34. При работе с абразивным кругом на гибком вале следует применять защитный кожух.

35. При рихтовке деталей на роликовых станках надо быть осторожным, чтобы пальцы рук не попали в пространство между роликами станка.

36. При выравнивании поверхностей деталей непосредственно на автомобиле с предварительным нагревом поврежденных мест необходимо убрать около ремонтируемого места  материалы и детали, которые могут вспыхнуть.

37. При прокатке листа металла при помощи ручных или механических вальцовочных станков необходимо остерегаться зажатия пальцев рук между листом металла и неподвижными частями станка.

38. При работе с электроинструментом необходимо пользоваться диэлектрическими рукавицами. Подключать ручной электрифицированный инструмент к электросети только при помощи вилки, которая имеет заземляющий контакт.

39. При переносе пневмо- или электроинструмента необходимо держать его за рукоятку корпуса, а воздушный шланг, электропровод или кабель – свернутым в кольцо.

40. Замену режущего инструмента выполнять только при отключенном от сети пневмо- или электроинструменте.

41. При обработке заготовки или детали надо убедиться в том, что они надежно закреплены и не смогут провернуться во время обработки.

42. При работе пневмо- и электроинструментом необходимо остерегаться захвата инструментом спецодежды. Подсоединяя шланг к воздушной сети, надо убедиться в том, что он надежно закреплен на штуцере.

43. При выполнении работ рихтовщику кузовов запрещается:

ставить лист металла на ребро;

пользоваться сверлами со сбитыми конусами;

переносить инструмент, держа его за шланг, электропровод, кабель или режущую часть;

при вырезании поврежденных мест поддерживать руками вырезаемые части;

направлять струю воздуха на людей, пол и оборудование при продувке шланга воздухом;

смахивать металлические обрезки руками и сдувать металлическую пыль сжатым воздухом.

44. Удалять металлическую пыль и окалину, образующуюся при очистке деталей на станках и верстаках, следует специальными пылесосами или щетками; при этом рихтовщик кузовов должен работать в защитных очках и рукавицах.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

45. По окончании работы рихтовщик кузовов обязан:

отключить станки от электросети и запереть пусковые рубильники на замок;

очистить, собрать и сложить рабочий инструмент и приспособления в место хранения, а электроинструмент сдать в кладовую.

46. Привести в порядок рабочее место, удалить мусор и посторонние предметы с проходов.

47. Протереть и смазать трущиеся части станков и механизмов.

48. Снять спецодежду и поместить в специально предназначенное для ее хранения место.

49. Выполнить правила личной гигиены, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, а по возможности принять душ.

50. Обо всех недостатках, выявленных во время работы, рихтовщик кузовов должен сообщить своему руководителю работ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

51. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии и несчастным случаям.

52. При обнаружении перегрева станка, а также стука, мелких поломок станок необходимо отключить и сообщить руководителю работ.

53. При возникновении пожара рихтовщик кузовов должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге возгорания и мерах, принятых по его ликвидации.

54. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;

сообщить о происшествии ответственному лицу за  производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Читайте по теме:

Оставить комментарий