Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту автомобилей при переоборудовании автомобилей на сжиженный углеводородный газ в качестве моторного топлива

10.10.2013 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для слесаря по ремонту автомобилей при переоборудовании автомобилей на сжиженный углеводородный газ в качестве моторного топлива. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту автомобилей при переоборудовании автомобилей на сжиженный углеводородный газ в качестве моторного топлива

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К выполнению работ по переоборудованию автомобилей для использования сжиженного углеводородного газа в качестве моторного топлива допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, назначенные приказом по организации, прошедшие обучение в специализированных учебных центрах, предприятиях и организациях, имеющих соответствующую лицензию (разрешение) Госпромнадзора, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работ, сдавшие экзамен, получившие «Удостоверение на право работы в газовом хозяйстве Республики Беларусь» и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

Перед допуском к самостоятельной работе слесарь по ремонту автомобилей, занятый переоборудованием автомобилей для использования сжиженного углеводородного газа в качестве моторного топлива (в дальнейшем – «слесарь») должен пройти стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Слесарь допускается к работам с применением электроинструмента после соответствующей подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению работ с этим инструментом.

Лица допускаемые к работе с электроинструментом класса І в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений, должны иметь группу по электробезопасности не ниже І І; а к работе с электроинструментом І І и І І І класса – І группу по электробезопасности.

3. Периодический медицинский осмотр слесарь проходит один раз в 2 года в порядке, установленном Минздравом Республики Беларусь.

4. Периодическую проверку знаний по вопросам охрены труда слесарь должен проходить не реже одного раза а 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда слесарь проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности больше года;

при переходе из одной организации в другую;

по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц организации (руководителя, главного инженера, инженера по охране труда);

по требованию органов государственного надзора и контроля;

при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

при грубом нарушении требований и норм охраны труда;

при введении в эксплуатацию нового оборудования либо внедрении новых технологических процессов.

5. Слесарь должен пройти инструктажи по охране труда:

при приёме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при проведении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда, или внесении изменений к ним; изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда; нарушении рабочим нормативных, правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению; по требованию государственных органов надзора и контроля, вышестоящего органа, ответственных лиц организаций; при перерывах в работе более чем 6 месяцев, при поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах – внеплановый.

6. Слесарь должен:

знать требования правил безопасности при выполнении работ в газовом хозяйстве; эксплуатации сосудов, работающих под давлением; требования, изложенные в технических условиях (паспорте) завода-изготовителя газобаллонной аппаратуры, технологических инструкциях и инструкции по охране труда;

иметь чёткое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ, и знать основные способы защиты от их воздействия:

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость инструментов и оборудования;

подвижные части производственного оборудования;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

пожароопасность;

физические перегрузки.

знать требования взрыво- и пожаробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим организаций»;

Слесарь обеспечивается средствами индивидуальной защиты: костюм хлопчатобумажный, головной убор, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, перчатки диэлектрические, галоши диэлектрические. Зимой на наружных работах дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке, брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке, сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве, рукавицы утепленные. В остальное время года на наружных работах дополнительно: плащ непромокаемый, сапоги резиновые.

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

7. Слесарь не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой работе.

8. Слесарь обязан знать порядок уведомления администрации о случаях травмирования, появления опасности, грозящей аварией или пожаром.

При несчастном случае на производстве свидетель, потерпевший (по возможности) должны принять меры по оказанию доврачебной медицинской помощи и предотвращению травмирования других лиц, сообщить о происшествии непосредственному руководителю потерпевшего или другому должностному лицу.

Непосредственный руководитель или другое должностное лицо:

обеспечивает незамедлительное оказание потерпевшему доврачебной помощи, вызовов медицинских работников на место происшествия, доставку его в лечебно-профилактическое учреждение;

принимает меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на других лиц, развития аварийной ситуации;

сохраняет до начала расследования обстановку на месте несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью работников и других лиц, не приведёт к аварии;

сообщает о происшедшем руководителю подразделения (нанимателю).

9. О всех замеченных неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента слесарь должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

10. Слесарь несёт ответственность за:

выполнение требований технических условий (паспорта) завода-изготовителя газобаллонной аппаратуры, технологической инструкции, инструкции по охране труда, правил электро- и пожаробезопасности;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

качественное выполнение работ;

сохранность закреплённого за ним оборудования, приспособлений и инструмента;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия слесаря, нарушающего требования технических условий (паспорта) завода-изготовителя газобаллонной аппаратуры и инструкции по охране труда.

11. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда слесарь привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом Республики Беларусь.

12. Слесарь, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе в этот день (смену).

13. Слесарь обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором.

Обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

14. Организация рабочего места слесаря должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

15. Переоборудование автомобилей должно производиться в специально предназначенных для этих целей производственных помещениях (участках и постах испытаний), оснащённых необходимыми приспособлениями, приборами и оборудованием.

16. Рабочее место и проходы к нему необходимо содержать в чистоте, не загромождать деталями, материалами и посторонними предметами.

17. Рабочее место должно иметь достаточное естественное и искусственное освещение.

18. В помещениях полы должны быть ровными и прочными, иметь покрытия с нескользящей поверхностью, удобной для очистки.

19. На месте производства работ не допускается пребывание посторонних лиц.

20. Перед началом работы слесарь должен:

ознакомиться с условиями производства и характером работ;

проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты;

проверить исправность и комплектность инструмента, оборудования, инвентаря и других приспособлений, необходимых для производства работ;

привести в порядок рабочее место и проходы, освободив их от мусора и посторонних предметов;

рабочий инструмент, приспособления и материалы расположить непосредственно у рабочего места в удобном и безопасном для пользования порядке;

убедиться в наличии средств пожаротушения. Пожарный инвентарь должен быть размещён в специально отведённых для него местах. К средствам пожаротушения должен быть обеспечен свободный доступ.

21. При подготовке и проверке средств индивидуальной защиты слесарь должен:

привести в порядок и надеть спецодежду, застегнуть все пуговицы, подвязать обшлага; волосы подобрать под плотно облегающий головной убор. Спецодежда не должна иметь свисающих концов, а также загрязнений горюче-смазочными материалами;

проверить состояние защитных очков и убедиться в отсутствии повреждений;

проверить состояние диэлектрических перчаток; галош: очистить и обтереть их от пыли, убедиться в отсутствии внешних повреждений, проверить по штампу срок годности; диэлектрические перчатки проверить на отсутствие проколов путём скручивания их в сторону пальцев (при выполнении работ с электроиструментом).

22. При проверке исправности ручного инструмента необходимо убедиться в том, что:

на рабочих поверхностях нет повреждений (выбоин, сколов);

на боковых гранях в местах зажима их рукой нет заусенцев, задиров и острых рёбер;

на поверхности ручек инструментов нет заусенцев и трещин, поверхность должна быть гладкой;

рукоятки напильников, шаберов стянуты металлическими бандажными кольцами;

на рукоятке гаечных ключей указан размер ключа. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3мм. Губки ключей должны быть параллельны и не закатаны. Раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях;

молотки надёжно насажены на деревянные ручки и расклинены заёршенными металлическими клиньями;

отвёртки прочно закреплены в рукоятках.

23. При проверке исправности электроинструмента слесарь должен проверить:

комплектность и надёжность крепления деталей;

внешним осмотром исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щёткодержателей; наличие защитных кожухов и их исправность;

четкость работы выключателя;

работу на холостом ходу.

У электроинструмента класса І, кроме того, что должна быть проверена исправность цепи заземления (между корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки).

24. При проверке и подготовке верстака необходимо:

Убедиться в его устойчивости. Поверхность должна быть строго горизонтальной, обита листовой сталью, не иметь выбоин, заусенцев и содержаться в чистоте и порядке;

проверить наличие переносного или стационарного защитного экрана для защиты работающих от отлетающих частиц металла;

убедиться в надёжности закрепления стационарных приспособлений, устанавливаемых на верстаках (тисков);

проверить исправность тисков. Стальные сменные, плоские планки губок тисков должны иметь несработанную насечку на рабочей поверхности; подвижная часть тисков должна перемещаться без заеданий, рывков и надёжно фиксироваться в требуемом положении; на рукоятке тисков и накладных планок не должно быть выбоин и заусенцев.

25. Перед выполнением работ по переоборудованию слесарь должен убедиться в том, что:

автомобиль находится в технически исправном состоянии (прошёл техническое обслуживание ТО-2);

автомобиль подан на переоборудование чистым и в сухом состоянии, Тщательно вымытыми должны быть места, где будет производиться переоборудование (подкапотное пространство, внутри кабины, на раме и т.п.);

слит бензин из топливного бака и трубопровода системы питания.

Разлитое топливо следует немедленно удалять с помощью песка или опилок, которые после использования следует ссыпать в металлические ящики с крышками, установленные вне помещения.

Глава 3. Требования по  охране труда при выполнении работы

26. Для снятия и установки деталей, узлов, агрегатов и газовых баллонов массой 15 кг и более необходимо пользоваться грузоподъёмными устройствами, оборудованными специальными приспособлениями (захватами).

27. Для транспортировки баллонов необходимо использовать специальные тележки, имеющие стойки и упоры, предохраняющие баллоны от падения и самопроизвольного перемещения по платформе.

28. При установке баллонов на автомобиль необходимо выдерживать соответствующие технической документации расстояния от горловины до элементов конструкции.

В местах крепления баллона к кузову должны быть установлены резиновые прокладки.

29. Перед установкой газопроводов высокого давления необходимо продуть их сжатым воздухом и осмотреть (не допускается наличия трещин и повреждений).

30. Выключатель «массы» должен быть установлен в кабине автомобиля в удобном для водителя месте.

31. При установке переходников и вентилей на баллонах должны соблюдаться следующие требования:

для обеспечения герметичности конические резьбы должны быть смазаны свинцовым глетом, жидким стеклом или свинцовым суриком;

усилие при затяжке конических резьб переходников и вентилей должно составлять 450-500 Н (45-50 кгс), для затяжки используются специальные динамометрические ключи;

при монтаже переходников и вентилей баллон должен быть установлен в специальное зажимное устройство, препятствующее его проворачиванию;

вновь ввёрнутые переходники и вентили должны иметь не более четырёх витков резьбы, не вошедших в резьбовые гнёзда;

баллоны должны быть надёжно закреплены на автомобиле устройствами, исключающими возможность их проворачивания и перемещения.

При необходимости выполнения работ под автомобилем, находящимся вне осмотровой канавы, подъёмника, эстакады, слесарь должен пользоваться лежаком.

Работать лёжа на полу без лежака запрещается.

32. Требования безопасности при производстве электромонтажных работ.

33. При производстве электромонтажных работ слесарь должен соблюдать следующие требования:

закреплённые провода не должны проворачиваться относительно приборов;

провода, идущие в моторный отсек к датчику низкого давления газа, электромагнитному бензиновому клапану, электромагнитному газовому клапану, электромагнитному пусковому клапану и другим элементам электрооборудования газобаллонной аппаратуры, не должны касаться  нагревающихся деталей двигателя;

соприкасание металлических деталей автомобиля с клеммами приборов и неизолированными наконечниками проводов не допускается;

изоляция проводов не должна быть повреждена;

провода не должны располагаться на острых кромках и рёбрах деталей автомобиля;

изоляционные трубки должны быть плотно посажены на наконечники проводов;

не допускаются резкие перегибы проводов, а также перекручивание и натяг их после присоединения к электрооборудованию.

При переоборудовании грузовых автомобилей необходимо применять подмости или лестницы-стремянки. Применять приставные лестницы запрещается.

После сборки газовая система питания автомобиля должна быть проверена на герметичность сжатым воздухом (инертным газом) под рабочим давлением (1,6 МПа) при закрытых расходных и открытом магистральном вентилях. Герметичность соединений должна проверяться с помощью мыльной эмульсии по истечении 2-3 минут после прекращения подачи газа. Запрещается подтягивать резьбовые и фланцевые соединения, находящиеся под давлением.

При открывании и закрывании магистрального и расходных вентилей запрещается применять дополнительные рычаги.

33. При работе ручным инструментом слесарь должен соблюдать следующие требования безопасности:

пользоваться только исправным инструментом и соответствующим своему прямому назначению;

при работе гаечными ключами подбирать их соответственно размерам гаек, правильно накладывать ключ на гайку; нельзя поджимать гайку рывком;

проверять соосность отверстий при помощи конусной оправки, а не пальцем;

при откручивании заржавленных винтов и гаек деталь прочно зажимать в тисках или укреплять на стенде.

34. При использовании ручного инструмента запрещается:

применять подкладки при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек;

при отвёртывании и завёртывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;

при опиливании предметов с острыми кромками поджимать пальцы рук под напильник при его обратном ходе;

оставлять инструмент и детали на краях осмотровой канавы.

35. Требования безопасности при работе с электроинструментом.

36. Перед включением электроинструмента необходимо проверить:

соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке;

надёжность закрепления рабочего исполнительного инструмента (свёрл).

37. Во время работы электроинструментом слесарь должен следить за:

состоянием рабочего инструмента;

целостностью деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения;

появлением повышенного шума, стука, вибрации;

появлением дыма или запаха, характерного для горящей изоляции.

38. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или слесарь почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.

39. Прекращать работу с электроинструментом следует при возникновении хотя бы одной  из следующих неисправностей:

повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

повреждение крышки щёткодержателя;

нечёткая работа выключателя;

искрение щёток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

появление повышенного шума, стука, вибрации;

поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

повреждение рабочей части инструмента;

исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырём питательной вилки.

40. При внезапной остановке (исчезновение напряжения в сети, заклинивание движущихся частей и т. п.) электроинструмент должен быть немедленно отключен выключателем. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, смене рабочего инструмента, а также при перерыве в работе электроинструмент необходимо отсоединить от сети.

41. При использовании электроинструмента запрещается:

натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки;

разбирать и производить самим какой-либо ремонт (как самого электроинструмента, так и проводов, штепсельных соединений и т.п.);

удалять стружку руками во время работы инструмента (стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щётками);

касаться руками вращающегося режущего инструмента;

использовать в качестве рычагов случайные предметы;

обрабатывать электроинструментом мокрые детали;

оставлять без надзора электроинструмент, присоединённый к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать;

работать электроинструментом, у которого истёк срок периодической проверки.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

42. По окончании работы слесарь должен:

отключить электроинструмент от электрической сети; вынуть рабочий инструмент; тщательно протереть инструмент; сдать электроинструмент лицу, ответственному за его сохранность и исправность, или убрать его в специально отведённое место для хранения (если работа выполнялась с применением электроинструмента);

собрать ручной инструмент и приспособления, убрать их в отведённое для этого место;

аккуратно сложить материалы, заготовки, детали, узлы и т.п.;

обтирочные материалы, бывшие в употреблении, сложить в металлические ящики;

сообщить непосредственному руководителю работ о недостатках, выявленных во время работы;

снять спецодежду и спецобувь в специально отведённом месте.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

43. При возникновении пожара вблизи места производства работ слесарь должен:

прекратить выполнение работ;

отключить от сети электроинструмент (если работа выполнялась с применением электроинструмента);

сообщить непосредственному руководителю работ;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения.

Запрещается применять пенные огнетушители и воду для тушения загораний электроустановок и кабелей, находящихся под напряжением;

при невозможности ликвидации пожара собственными силами вызвать пожарную охрану.

44. При несчастном случае (травмирование, ожог, отравление, внезапное заболевание) слесарь обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Читайте по теме:

Комментарии

  • 05 января 2016, 04:01 Kot

    Спасибо.

Оставить комментарий