Инструкция по охране труда при производстве вина

21.11.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда при производстве вина. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда при производстве вина

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К работе по производству вина допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие:

медицинский осмотр и не имеющие медицинских противопоказаний;

вводный и первичный инструктаж по охране труда, инструктаж по пожарной и электробезопасности;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Рабочий по производству вина, далее «рабочий» обязан:

соблюдать режим труда и отдыха, установленный законодательством, правилами внутреннего трудового распорядка организации, трудовую дисциплину, выполнять требования охраны труда, правила личной гигиены;

соблюдать требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения. Курить допускается только в специально предназначенных для курения местах;

при проведении работ принимать меры по предупреждению попадания посторонних предметов в сырье, полуфабрикаты и готовую продукцию;

инструмент, запасные части хранить в специально отведенных для этого местах и переносить их в специальных ящиках с ручками (для работников, занятых ремонтными работами);

работать только на исправном оборудовании;

не допускать посторонних лиц на свое рабочее место;

содержать рабочее место в чистоте, не загромождать его;

о неисправностях оборудования, средств механизации и других замечаниях, выявленных в процессе работы, сообщать непосредственному руководителю, другим должностным лицам.

3. Работник должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее — СИЗ). В соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам пищевой промышленности, утвержденными постановлением Минтруда и соцзащиты РБ от 27.05.2003 №68, рабочему должны быть выданы следующие СИЗ.

Жилет утепленный

Тн

12

Халат х/б

Ми

12

Головной убор

Ми

12

Ботинки кожаные на жаростойкой подошве

Сж

6

Нарукавники хлопчатобумажные

ЗМи

3

Перчатки трикотажные

Ми

до износа

Респиратор


до износа

Наушники противошумные


до износа

Защитные очки


до износа

Шланговый противогаз


до износа

Защитная каска


24 мес.

4. Рабочему запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

5. Рабочий должен выполнять только ту работу, которая предусмотрена его обязанностями или которую ему поручил его непосредственный руководитель, не допускать посторонних лиц на свое рабочее место.

6. В процессе работы на рабочих могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы;

перемещаемые сырье,  изделия, тара;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструментов, оборудования, инвентаря;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, сырья и продукции;

разрушающиеся конструкции, отлетающие и падающие предметы;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенное содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

физическая динамическая нагрузка за смену;

масса поднимаемого и перемещаемого груза.

7. Норма подъема тяжестей для женщин старше 18 лет – 10 кг (подъем и перемещение тяжестей при чередовании с другой работой), для мужчин старше 18 лет – 50 кг. Подъем и перемещение тяжестей сверх 50 кг должен осуществляться вдвоем, втроем или механизировано.

8. В случае обнаружения неисправности оборудования, приспособлений, инструментов, нарушений технологического процесса, а также обнаружения нарушений норм и правил охраны труда, пожара, аварии или травмирования работника следует немедленно остановить работу и сообщить об этом непосредственному руководителю.

9. Рабочий должен уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае; знать, где находиться аптечка, и при необходимости обеспечить сопровождение пострадавшего в лечебное учреждение.

10. Работник обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

11. За невыполнение данной инструкции рабочий несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

12. Рабочий должен осмотреть и надеть спецодежду. Застегнуть ее на все пуговицы (завязать на все завязки), не допуская свисающих концов одежды. Закалывать одежду булавками, иголками, держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы запрещается.

13. Рабочий должен подготовить рабочую зону для безопасной работы:

обеспечить наличие свободных проходов;

проверить устойчивость производственного стола, стеллажа, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;

надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на рабочем столе, подставке, передвижной тележке;

удобно и устойчиво разместить запасы сырья, продуктов, инструмент, приспособления в соответствии с частотой использования и расходования;

проверить внешним осмотром: достаточность освещения рабочей поверхности; отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки; надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования; наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями оборудования и заземляющим проводом); наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения, защитных кожухов и экранов движущихся частей оборудования, нагревательных поверхностей;

отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг оборудования; наличие и исправность приборов безопасности, регулирования и автоматики (наличие клейма или пломбы; сроки клеймения приборов; даты освидетельствования сосудов, работающих под давлением; нахождение стрелки манометра на допустимой отметке;

целостность стекла; отсутствие повреждений, влияющих на показания контрольно-измерительных приборов); отсутствие трещин, сколов, значительных утолщений стенок сосудов, пропусков в сварочных швах, течи в заклепочных и болтовых соединениях, разрывов прокладки и тому подобного в варочном и водогрейном оборудовании; состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, пролитых жидкостей);

исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента (поверхность тары, ручки совков, лопаток и тому подобного должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусениц; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки, не деформирующимися от воздействия горячей воды; полотна ножей должно быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин);

освободить пути перемещения груза и пути эвакуации от посторонних предметов; уложить на пути перемещения груза твердое покрытие или настилы шириной не менее 1,5 м на мягком грунте или неровной поверхности;

проверить достаточность освещения проходов и мест складирования; при необходимости потребовать освещение мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов;

обозначить на площадке для укладки грузов границы штабелей, проходов и проездов между ними.

14. Необходимо проверить исправность и работу подъемных площадок, гидравлических тележек с подъемными вилами и другого оборудования.

15. Об обнаруженных при осмотре нарушениях и недостатках доложить непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

16. Рабочий обязан выполнять только ту работу, по которой прошел обучение и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.

17. Запрещается поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

18. Рабочий должен применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

19. Во время работы с использованием электромеханического оборудования:

предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;

включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;

снимать и устанавливать сменные части оборудования осторожно, без больших усилий и рывков;

надежно закреплять сменные исполнительные механизмы, рабочие органы, инструмент;

загрузку оборудования продуктом производить через загрузочное устройство равномерно при включенном электродвигателе, если иное не предусмотрено руководством по эксплуатации завода-изготовителя;

соблюдать нормы загрузки оборудования;

проталкивать продукт в загрузочное устройство специальным приспособлением (толкателем, пестиком и т.п.);

удалять остатки продукта, очищать рабочие органы оборудования при помощи деревянных лопаток, скребков и т.п.;

осматривать, регулировать, устранять возникшую неисправность оборудования, устанавливать (снимать) рабочие органы, извлекать застрявший продукт, очищать использованное оборудование только после того, как оно остановлено с помощью кнопки «стоп», отключено пусковым устройством, на котором вывешен плакат «Не включать! Работают люди!», и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход;

не работать со снятыми с оборудования заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;

не поправлять ремни, цепи привода, не снимать и не устанавливать ограждения во время работы оборудования;

не превышать допустимые скорости работы;

не эксплуатировать оборудование без загрузочного устройства (чаши, воронки, бункера и т.п.);

не оставлять без надзора работающее оборудование, не допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;

не складывать на оборудование инструмент, продукцию.

20. Приемные бункеры-питатели должны быть оборудованы предохранительными решетками, перилами или другими устройствами, исключающими возможность падения работающих в бункер.

21. Штуцеры поддонов стекателей и прессов должны иметь легкосъемные хомуты для соединения шлангов. Внутренние поверхности резервуаров не должны иметь выпусклостей, вмятин глубиной более 3-5 мм, острых углов, раковин, заусенцев. Бродильные резервуары должны иметь верхний и нижний люки и быть оборудованы устройствами для отвода двуокиси углерода (СО2).

22. Поплавковые реле и электромагнитные клапаны бродильных установок должны быть закрытыми колпаками, а вращающиеся части привода – иметь защитное ограждение. Верхние люки резервуаров должны иметь закрепленные предохранительные решетки. Резервуары спиртхранилищ, спиртприемных и спиртотпускных отделений должны быть оборудованы автоматической сигнализацией переполнения.

23. Во время сбраживание винопродуктов нахождение людей в бродильном отделении при выключенной вентиляции запрещается. Удаление двуокиси углерода (СО2) из приямков (под прессами, стекателями) и заглубленных в землю резервуаров должно производиться путем заполнения их водой с переливанием через края.

24. При выработке крепких и десертных вин спиртование винопродуктов рабочий должен производить в непрерывном потоке с использованием спиртодозаторов. При работе спиртодозаторов рабочий должен производить постоянный контроль за герметичностью фланцевых соединений и трубопроводов. Производить ремонт спиртодозатора во время его работы запрещается.

25.При уплотнении набора плит фильтр-пресса применять добавочные рычаги для закручивания винтового зажима рабочему запрещается. Отжим набора плит фильтр-пресса рабочий может производить только убедившись в отсутствии в фильтре давления.

26. Резервуары, чаны и бочки после слива винопродуктов должны быть тщательно промыты водой и проветрены до полного освобождения от паров спирта.

27. Рабочие, занятые на работах с сернистым ангидридом и двуокисью углерода должны быть ознакомлены с физико-химическими свойствами и токсикологической характеристикой данных веществ, мерами безопасности и приемами оказания первой помощи пострадавшим.

28. Сульфитацию сусла, вина и соков рабочий должен производить в герметических помещениях, оборудованных общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.

29. Зарядка сульфитомеров и приготовление маточных растворов сульфитированных вина или воды рабочий должен производить только на открытом воздухе, вдали от рабочих мест, на огражденных площадках с навесами, укомплектованными средствами индивидуальной защиты и предупреждающими знаками «Осторожно! Едкие вещества». Запрещается проведение сульфитации сусла, вина и соков подачей сернистого ангидрида непосредственно из баллона.

30. Для пролитого маточного раствора рабочий должен предусмотреть нейтрализующие вещества (известковое «молоко» и другие). Маточные растворы необходимо хранить в герметичных резервуарах, имеющих четкий трафарет с названием содержимого. Переноску маточных растворов рабочие должны производить в закрытой посуде с предупредительной надписью.

31. Около машин, включаемых дистанционно или автоматически, должны быть надписи «Осторожно, включается автоматически».

32. Автоматические поточные линии должны иметь центральные пульты управления для работы в наладочном и в автоматическом режиме. Системы автоматического управления линиями должны обеспечить невозможность самопереключения с наладочного на автоматический режим и исключить случайное срабатывание пускового устройства линии. На внутренней стороне двери пульта управления должен быть вывешен чертеж принципиальной схемы электрооборудования линии.

33. На пультах, на которых установлена пусковая аппаратура, должна быть световая сигнализация о наличии напряжения.

34. Каждое рабочее место в линии должно иметь аварийную кнопку «СТОП» с грибовидным толкателем красного цвета.

35. Пневматические и гидравлические зажимы, используемые в работе на линии, должны фиксировать и удерживать детали при резком падении давления в магистралях ниже рабочего.

36. Движущиеся элементы механизмов и машин должны иметь автоматические смазочные устройства или масленки с резервуарами требуемой емкости.

37. Не загромождать проходы и проезды, проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, грузами.

38. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент. Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

39. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении «от себя», скорость движения по помещениям должна составлять не более 5 км/ч, по территории — не более 10 км/ч.

40. Переносить грузы только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы.

41. При использовании подъемно-транспортного оборудования не допускается оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц.

42. Рабочий обязан остановить линию и выключить двигатель при:

уборке и чистке оборудования;

перерыве в подаче электроэнергии;

обнаружении какой-либо неисправности.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

43. По окончании работы привести в порядок рабочее место, инструменты, приспособления убрать в отведенное место.

44. Снять и сдать на хранение спецодежду и другие средства защиты.

45. Выполнить правила личной гигиены.

46. Сообщить руководителю и сменщику обо всех нарушениях и замечаниях, выявленных в процессе работы.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

47. К аварийным ситуациям могут привести следующие ситуации:

захват одежды вращающимися механизмами;

поражение электрическим током;

падение с высоты;

падение груза;

пролитые жидкости.

48. При возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастному случаю, следует немедленно:

прекратить все работы;

отключить используемое оборудование;

доложить руководителю работ.

49. При возникновении пожара или возгорания рабочий обязан:

немедленно сообщить об этом в пожарную службу;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;

на период тушения пожара обеспечить охрану материальных ценностей с целью исключения хищения.

50. При получении травмы, отравлении или внезапном заболевании пострадавшему должна быть оказана первая (доврачебная) помощь; при этом пострадавшего нужно предварительно освободить от действия травмирующего фактора. Пострадавшего следует доставить в лечебное учреждение и сохранить место несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Читайте по теме:

Оставить комментарий