Инструкция по охране труда для аппаратчика химводоочистки (ХВО)

Инструкция по охране труда для аппаратчика химводоочистки (ХВО), ИОТ, техника безопасности, охрана труда, химия

Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для аппаратчика химводоочистки (ХВО). Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для аппаратчика химводоочистки (ХВО)

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. Аппаратчик химводоочистки обеспечивает качественную и в нужном количестве подготовку питательной и подпиточной вод котельной.

2. К работе в качестве аппаратчика ХВО допускаются лица, возраст которых соответствует установленному законодательством, прошедшие медицинский осмотр, обучение по соответствующей программе в УКК, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной работе.

3. Допуск к самостоятельной работе производится после обязательной двухнедельной стажировки под руководством опытного аппаратчика.

4. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда аппаратчик ХВО проходит не реже одного раза в год.

5. Аппаратчик ХВО проходит инструктажи по охране труда:

вводный – при приеме на работу;

первичный на рабочем месте – до начала работы;

повторный — в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев;

внеплановый — при принятии новых нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов по охране труда или внесении изменений и дополнений к ним;

замене или модернизации приборов и инструментов, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда;

нарушении работником требований нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, локальных нормативных правовых по охране труда, которые привели или могли привести к аварии, несчастному случаю на производстве, и другим тяжелым последствиям;

при перерывах в работе по профессии более шести месяцев;

при поступлении информации об авариях и несчастных случаях;

целевой — при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и другое);

при ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; при производстве работ на которые оформляется наряд-допуск.

6. Аппаратчик ХВО обязан:

знать требования изложенные в инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей оборудования, технологической инструкции и инструкции по охране труда;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать руководителя работы или другое должностное лицо нанимателя об ухудшении своего здоровья;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты:

            костюм хлопчатобумажный                                              ЗМиВу                 12 мес.

            фартук прорезиненный с нагрудником                             К20Щ20               дежурный

            сапоги резиновые                                                                К20Щ20               24 мес.

            ботинки кожаные                                                                Ми                       12 мес.

            перчатки резиновые                                                            К20Щ20               до износа

            рукавицы комбинированные                                              Ми                      до износа

            головной убор                                                                                                  12 мес.

            респиратор                                                                                                       до износа

            противогаз фильтрующий                                                                               до износа

            костюм для защиты от пониженных температур из

            хлопчатобумажной ткани                                                     Тн                     36 мес.

            сапоги кирзовые утепленные                                               Тн20                 24 мес.

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ (воздействие опасных химических веществ, воздействие горячего пара и горячих жидкостей, контакт с острыми выступающими частями оборудования, движущиеся машины, механизмы), и знать основные способы защиты от их воздействия;

знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается в специально отведенных местах;

уметь оказывать первую помощь пострадавшему;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать устройство и принцип действия оборудования входящего в его зону обслуживания;

знать схему трубопроводов котельной, входящих в его зону обслуживания, места отбора проб воды;

знать правила эксплуатации закрепленного за ним оборудования;

знать нормы качества всех вод.

7. Аппаратчик ХВО не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

8. При несчастном случае на производстве аппаратчик ХВО принимает меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию ему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников и сообщает о происшествии непосредственному руководителю работ или другому должностному лицу.

9. Аппаратчик должен оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

10. Аппаратчик ХВО несет ответственность за:

выполнение требований инструкций (паспортов) заводов-изготовителей, технологических инструкций и инструкций по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия аппаратчика ХВО, нарушающего требования инструкций по охране труда, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей.

11. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных правовых актов по охране труда аппаратчик ХВО несет дисциплинарную, административную и уголовную ответственность в соответствии с законодательством.

12. Аппаратчик ХВО, появившийся на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе (отстраняется от работы) в соответствующий день.

13. Аппаратчик ХВО не должен приступать к выполнению разовых работ, не связанных с прямыми его обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

14. Обязанности аппаратчика ХВО.

14.1. Аппаратчик ХВО отвечает за бесперебойную подачу, необходимого качества, питательной и подпиточной вод, за исправное состояние оборудования, за соблюдение водных режимов котельной, за качественное выполнение и регистрацию в журнале анализов всех вод.

14.2. Аппаратчик ХВО обязан:

следить за уровнем воды в деаэраторах, конденсатном и подпиточном баках.

обслуживать натрий катионовые фильтры согласно инструкции.

выполнять в полном объеме химический анализ вод согласно инструкции по объёму хим. контроля.

регулировать продувки котлов через оператора котла.

вести запись результатов анализов, всех видов операций по обслуживанию фильтров, состояния тепловой схемы котельной.

производить приготовление растворов соли и химических реактивов.

14.3. Аппаратчик несет персональную ответственность за качество питательной воды и поддержание заданного уровня её в деаэраторах и баках.

15. Порядок приема и сдачи смен.

15.1. Аппаратчик работает согласно графика сменности. Переход из одной смены в другую согласовываются с мастером.

15.2. Перед заступлением на дежурство аппаратчик ХВО обязан:

проверить состояние оборудования и тепловой схемы котельной путем личного осмотра а присутствии сдающего смену.

ознакомиться с замечаниями в журнале.

проверить наличие хим. реактивов, посуды.

15.3. Выявленные недостатки при приеме смены регистрируются в журнале, в нем же производится роспись о приемке смены, после чего расписывается сдающий смену.

15.4. За неполадки, не выявленные при приеме смены ответственность несет принявший смену. Смена считается сданной после росписи в журнале принявшего смену.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

16. Правила охраны труда для аппаратчика ХВО.

16.1. Отбор проб котловой воды, питательной и конденсата производится через специально установленные для этой цели холодильники. Температура выходящей из холодильника воды не должна превышать 25-30 градусов.

Отбор проб следует производить в рукавицах.

16.2. Кислоты и щелочи при неумелом обращении с ними могут вызвать болезненные ожоги. При отборе небольших количеств кислоты из больших бутылей следует пользоваться специальным сифоном, снабженным резиновой грушей.

16.3. При разбавлении, размельчении кусков щелочи (каустика) обязательно надевать предохранительные очки.

16.4. При разбавлении крепкой серной кислоты следует добавлять кислоту в воду небольшими порциями, перемешивая, ни в коем случае нельзя лить воду в кислоту.

16.5. Кислоты следует хранить в стеклянных бутылках с притертыми пробками, бутылки держать в плетенных корзинах.

16.6. Категорически запрещается переносить кислоту одному человеку на спине или впереди себя.

16.7. Ожег кожи глаз, вызванные кислотами или щелочами, требуют немедленного и обильного промывания быстротекущей струей воды из-под крана или ведра с течение 10-15 минут. После тщательной промывки обожженные места необходимо нейтрализовать: при ожоге кислотой – 2% раствором соды, при ожоге щелочью – 2% раствором борной кислоты, для нейтрализации обожженных глаз применяются соответственно 0,5% растворы. При ожогах кожи следует после оказания первой помощи обратиться к врачу, особенно необходима медицинская помощь при ожогах глаз.

16.8. Запрещается загромождать посторонними предметами участки между работающим оборудованием, проходы, лестницы, площадки.

16.9. Все каналы, приямки должны быть прикрыты рифлеными листами железа.

16.10. При включении и остановке оборудования с электроприводом при производстве ремонтных работ, аварийных работ аппаратчик обязан руководствоваться «Дополнением к инструкциям по технике безопасности для персонала брикетного цеха».

16.11. Все опасные места: зубчатые, цепные, ременные передачи, карданные валы, вращающиеся части должны быть ограждены.

16.12. Корпуса электродвигателей должны быть заземлены.

16.13. Напряжение переносных электроламп не должно превышать 12В.

16.14. Запуск оборудования с электроприводом в работу аппаратчик должен производить стоя на резиновом коврике.

17. Инструкция по химводоочистке

Описание схемы хим. водоочистки.

17.1. Хим. водоочистка работает по схеме двухступенчатого натрий катионирования.

17.2. В качестве сырой воды на хим. водоочистку поступает артезианская вода, непосредственно из напорной башни холодная или через подогреватель. При применении подогревателя вода должна поступать на ХВО с температурой не выше 40-50 градусов, во избежание порчи сульфоугля, загруженного в катиновые фильтры.

17.3. После фильтров 2 ступени хим. водоочистки очищенная вода поступает в деаэратор, где смешивается с конденсатором и образует питательную воду для котлов, а также для подпитки теплосети. Рабочий раствор соли готовится в бункере мокрого хранения соли.

18. Инструкция по обслуживанию и эксплуатации натрий катиновых фильтров.

18.1. При фильтрации воды через натрий катиновые фильтры происходит обмен катионов, образующих накипи (кальций, магний) на катион натрия. Этот процесс может быть представлен следующим образом:

      2NaR + Ca(HCOз)  =CaR + 2NaHCOз

      2NaR + Mg(HCOз)  =MgR  + 2NaHCOз,

где R – сложный комплекс катиона. Отдавая переходящий в воду натрий и удерживая катионы кальция и магния, катионит постепенно насыпается этими катионами и теряет способность умягчать воду. При регенерации истощенный катионит обрабатывается раствором соли, пройдя через слой истощенного катионита йона натрия вытесняют из него катионы кальция и магния, которые переходят в раствор. Обогащенный катионами натрия катионит вновь получает способность умягчать воду. Реакция, происходящая при регенерации, может быть изображена следующим уравнением:

        CaR + 2NaCl = 2NaR + CaCl

После регенерации производится отмывка, при которой удаляется избыток регенерируемого раствора и продукты регенерации.

19. Устройство натрий катинового фильтра.

19.1. Натрий катиновый фильтр представляет собой цилиндрический овальный корпус со сферическими днищами. К нижнему днищу приварены опорные лапы для установки фильтра на фундаменте. Внутри фильтра, в верхней его части, имеется устройство в виде промежуточного днища для подвода сырой воды и регенерационного раствора соли и вывода взрыхляющей воды. Это устройство служит для равномерного подвода и распределения регенерационного раствора соли и воды по всему сечению катионового фильтра. Фильтр имеет один люк нижний и верхнюю крышку, сделанную для возможности осуществления монтажа и ремонта внутренних устройств, а также периодического осмотра его в период эксплуатации. В нижней части фильтра расположено дренажное устройство, представляющее собой промежуточное днище со штуцерами и колпачками, служащими для равномерного распределения по всей площади поперечного сечения взрыхляющей и отвода хим.очищенной воды.

19.2. Фильтры загружены сульфоуглем, высота загрузки составляет 2 м, крупность зерен 0,5-1,25 мм. Фильтр оборудован трубопроводами, служащими для подвода сырой воды, отвода умягченной воды, подвода раствора поваренной соли, подвода промывочной воды для взрыхления и отвода воды в дренаж. Имеются две пробоотборные точки для отбора проб воды до и после фильтра. На фильтр установлено два манометра (один на входе, другой – на выходе из фильтра).

20. Обслуживание натрий катиновых фильтров.

Работа натрий катиновых фильтров заключается в периодическом осуществлении операций, составляющих полный рабочий цикл:

                        1. Взрыхление                                  2. Регенерация

                        3. Отмывка                                       4. Умягчение

20.1. Взрыхление.

Взрыхление производится перед регенерацией, благодаря чему удаляется из катиона накопившееся в нем загрязнение, мелкие частицы сульфоугля, образовавшиеся в следствии его частичного измельчения в процессе работы и создается возможность лучшей обработки катионита раствором поваренной соли.

Взрыхление катионита производится обратным током воды из трубопровода через нижнюю дренажную систему и сбросом от ее через расположение в верхней части фильтра распределительное устройство.

Взрыхление производится следующим образом:

закрыть контрольный краник между взрыхляющими задвижками;

открыть задвижку соединяющую верхнюю часть фильтра со сбросом в дренаж;

открыть поочередно обе взрыхляющие задвижки, подающие сырую воду в нижнюю часть фильтра, отрегулировать одной из них интенсивность взрыхления (в сбрасываемой воде не должно быть крупных частиц сульфоугля).

Интенсивность взрыхления должна быть равна примерно 11-14 м/час общая продолжительность взрыхления 20-30 минут со скоростью 5,5-6 м.куб./час или 90-100 л/мин. При общей продолжительности взрыхления 20-30 минут и на взрыхление уйдет 2-4 м.куб. воды. При проведении взрыхления через каждые 2-3 минуты производится отбор проб сливной воды, в которой на глаз определяется содержание мелочи. При выносе крупных частиц интенсивность взрыхления следует уменьшить, прикрыв задвижку. Как только проба смывной воды станет прозрачной, операция взрыхления прекращается. По окончании взрыхления задвижки закрываются, насос выключается.

20.2. Регенерация.

Регенерация натрий катионовых фильтров производится 6-9% раствором поваренной соли. Для включения фильтра на регенерацию необходимо открыть задвижку пуска соли на фильтр и задвижку нижнего дренажа фильтра. Включать солевой насос и задвижками отрегулировать интенсивность пропуска соли. Проверить наличие воздуха в верхней части фильтра, открыв вентиль воздушника до появления воды. Пропустить необходимое количество раствора по уровню в бункере мокрого хранения.

20.3. Отмывка.

По окончании пропуска соли через фильтр и закрытия всех солевых задвижек фильтр ставится на отмывку. Отмывка делается с целью выпуска отработанного регенерационного раствора в дренаж и производится со скоростью 4-5 м.куб./час, что соответствует 2,0-1,5 м.куб./час. Отмывка количествами воды меньше указанного приводит к увеличению воды на собственные нужды ХВО и не дает положительного результата отмывки. Отмывку делают 20-30 минут, затем взять пробу на вкус (можно на вкус пробовать воду и раньше, в начале она будет горьковатой, затем соленой в конце отмывки пресной), если вода пресная, то она проверяется на жесткость.

Если фильтр 1-ой ступени после регенерации вводится в работу, его нужно отмыть до 300 мкг-экв/л; фильтр 2-ой ступени отмывается до 50 мкг-экв/л.

Если фильтр после регенерации не ставится в резерв, то во избежание пептизации катионита отмывается от регенерационного раствора частично, т.е. до жесткости 400-500 мкг-экв/л. Окончательно его отмывка делается перед включением фильтра в работу.

20.4. Умягчение.

Для включения катионитового фильтра на операцию «умягчение» необходимо:

убедиться в том, что в фильтре отсутствует воздушная подушка (это делается перед пуском соли и перед отмывкой), на фильтре есть воздушник, он открывается до появления воды, затем закрывается.

открываются задвижки на входе в фильтры на выходе. Скорость умягчения должна соответствовать 20 м/ч.

Хим. контроль за работой производится согласно графика. К концу работы фильтра хим. контроль учащается. Во время работы фильтра открывается воздушник для выпуска воздуха, скопившегося в фильтре.

Выключение фильтра из работы производится закрытием задвижек на входе фильтра и выходе.

Во время умягчения воды нужно проверять воду на вынос сульфоугля. Если сульфоуголь появился, это свидетельствует о выходе из строя дренажной системы, фильтр аварийно останавливается, сульфоуголь из него выгоняется и производится осмотр и ремонт дренажной системы.

20.5. Химический контроль вод.

Химический контроль вод, используемых для нужд котельной выполняется посредством своевременного отбора проб воды и ее химического анализа. Отбор проб воды производится из определенных, предназначенных для этого точек тепловой схемы котельной, через пробоотборные краны. Во избежание погрешности, перед отбором проб из пробоотборников установленных на некотором расстоянии от точки отбора, необходимо произвести продувку линии в дренаж достаточным количеством воды, после чего вода набирается в предварительно промытую отбираемой водой посуду. Посуда должна быть подписана для каждой пробы и использоваться строго по назначению.

Кран пробоотборника должен быть постоянно приоткрыт, с тем, чтобы вода в пробоотборнике не застаивалась.

Периодичность отбора проб.

Сырая вода: щелочность – один раз в месяц

                      жесткость – один раз в месяц.

Полный анализ – один раз в год (в специализированной лаборатории).

Хим. очищенная вода: жесткость – при каждом включении фильтра в работу, в случае постоянной работы фильтра, анализ производить через час, пока вода не будет мягкой и через 10-15 минут перед остановкой фильтра на регенерацию.

Питательная вода.

Жесткость – через 2 часа

Щелочность – через 2 часа.

Котловая вода.

Щелочность – через 2 часа

Жесткость – 1 раз в сутки.

Конденсат.

Щелочность – через 2 часа

Жесткость – через 2 часа.

Нормы качества воды.

Хим. очищенная вода после фильтров:

жесткость – до 20 мкг-экв/л., 1-ая ступень – до 100 мкг-экв/л.

Питательная вода:               жесткость – до 20 мкг-экв/л.

Котловая вода:  щелочность – 15-20 мкг-экв/л.

Конденсат:  жесткость не более 20 мкг-экв/л.

21. Инструкция по анализу воды.

Определение жесткости трилонометрическим методом:

Необходимые реквизиты:

0,01 – раствор трилона «Б»

аммиачно-буферный раствор

растворы индикаторов: хром темносиний.

Техника определения.

100 мл. исследуемой воды вносят в коническую колбу емкостью 250 мл., добавляют 2-5 мл. аммиачно-буферного раствора, 7-8 капель индикатора хрома темносиний и медленно титруют 0,01Н раствором трилона «Б», до перехода розового в синий, при определении жестких вод титруют 0,1Н раствором трилона «Б» в мл. умноженное на 100. Пример: титрование 100 мл. воды ушло 0,4 мл. трилона «Б» 0,01Н.

Жесткость воды = 0,4х100=40 мкг-экв/л.

Пример: при титровании 0,1Н раствором трилона «Б» жесткость в мг-эк/л. ровна  количеству израсходованного трилона «Б» в мл. Если на тетрирование 100 мл. воды ушло 4 мл. 0,1Н раствора трилона «Б» жесткость воды будет ровна 4 мг-экв/л.

Примечание: 1 мг-экв/л = 1000 мкг-экв/л.

При наличии в воде цинка в пробу воды перед определением жесткости следует ввести 1 мл. 1,5-2% раствора сульфида натрия, в присутствии марганца прибавляют до введения реактивов 5 капель 1% раствора солянокислого гидроксиламина.

Приготовление реактивов.

0.1Н раствора трилона «Б» 18,620 гр. Растворяют в мерной литровой колбе, если раствор окажется мутным, его следует фильтровать и  затем довести объем раствора дисстилированной водой до 1 л. Титр устанавливают 0,1Н раствором. Для этого берут 10 мл. 0,1Н раствора доводят диссцилированной водой до 100 мл., добавляют 2-5 мл. аммиачно-буферного раствора, 5-7 капель хрома темносинего и медленно титруют при перемешивании 0,1Н раствора трилона «Б» до отчетливого изменения цвета раствора.

Аммиачно-буферный раствор.

20г. хлористого аммония растворяют в диссцилированной воде, добавляют 180 мл. 25% раствора аммиака и доводят до 1 литра диссцилированной водой.

Растворы индикаторов.

Кислотный хром темносиний 0,5 гр. растворяют в 10 мл. аммиачно-буферного раствора и доводят до 100 мл. этиловым спиртом.

Определение щелочности.

Щелочность природных вод – как поверхностных, так и глубинных, обуславливается присутствием в них бикарбонатов и гуматов, т.е. солей, слабых органических кислот. Щелочность воды, умягченной только катионированием, также обусловлена бикарбонатами и гуматами.

Щелочность котловых вод обусловлена наличием едких щелочей, содофосфатов, силикатов и гуматов. Ниже представлена таблица, в которой представлены вещества, обуславливающие щелочность различных вод.

Природная вода                               гуматы

Катионированная                            NаНСОз, гуматы

Питательная                                     NаНСОз, Nа2СОз, NаОН

Известково-катионированная        иногда гуматы

Котловая                                           NаОН, Nа2РО4, Nа2СОз, Nа2О3, гуматы

Конденсат пара                                NаНСОз, соли органических и летучих кислот

При определении щелочности котловых, умягченных и природных вод титрование ведут 0,1Н раствором кислоты в присутствии индикаторов фенолфталеина и метилоранжа.

Необходимые реакторы.

Растворы соляной или серной кислоты, 0,1Н и 0,01Н концентрации.

Раствор NаСН 0,1Н концентрации, Н2, О4 или НС.

Индикаторы: 1% спиртовой раствор фенолфталеина, 0,1% водный раствор метилоранжа, смешанный индикатор.

Методика определения.

Для определения щелочности котловой, умягченной, природной воды отбирают пипеткой 100 мл. в коническую колбу емкостью 250-300 мл., добавляют 2-3 капли спиртового раствора фенолфталеина и при проявлении красного окрашивания титруют 0,1Н раствором кислоты до обесцвечивания. Записывают результат. Вводят 1-2 капли метилоранжа и продолжают титрование до перехода окраски от желтой до оранжевой. Записывают расход кислоты, пошедший на титрование по метилоранжу.

При определении щелочности речной, артезианской и умягченной воды индикаторами фенолфталеином и метилоранжем могут иметь следующие случаи:

1. Вода не окрашивается по фенолфталеину. Расход кислоты по метилоранжу больше нуля.

2. Расход кислоты по фенолфталеину больше чем по метилоранжу.

Расчет по определению гидратной, карбонатной, бикарбонатной и общей щелочности производится согласно ниже помещенной таблице:

Расход 0,1Н кислоты, мл.                            В воде присутствуют

ФФ 0                                                             бикарбонаты

МО 0

Ф1Ф 0                                                                       гуматы

ФФ МО                                                         карбонаты

Ф1Ф1 0                                                         бикарбонаты, гуматы

ФФ ОМ                                                         гидраты

Ф1Ф1 0                                                         Карбонаты, гуматы

где: ФФ – расход кислоты по фенолфталеину в мл.

МО – расход кислоты по метилоранжу в мл.

Ф1Ф1 – расход кислоты на обратное титрование

а в/а больше в/

а в/ а меньше в/.

Щелочность воды в МКГ-экв/л. при титровании и мл. воды раствором кислоты равна расходу кислоты умноженному на (в мкг-экв/л.).

Щелочность воды в мкг-экв/л. при титровании мл. воды Н раствором кислоты равна расходу кислоты.

Приготовление реактивов для определения щелочности А Н раствора кислоты.

Н раствор кислоты приготавливается на концентрированных кислотах соляной или серной. Концентрации крепких кислот проверяются при помощи ареометра. Количество мл. концентрированной серной кислоты необходимое для приготовления одного л.0,1Н кислоты определяется следующей пропорцией:

1000 – А,

Х – 4, 9                                  Х = 1000 х 4, 9

                                               АА

Где: А – концентрация исходной серной кислоты в грамм/см. куб., которая находится в таблице по удельному весу.

4, 9 – количество грамм серной кислоты, содержащихся в одном литре 0,1Н раствора.

Предположим, необходимо приготовить 20л. 0,1Н серной кислоты, тогда надо взять (1000 х 4, 9  х 20) мл. концентрированной кислоты и прилить к 20 – (1000 х 4, 9 х 20) А литров воды в бутыль.

Индикаторы.

1 гр. фенолфталеина растворяют в 100 мл. этилового спирта (фенолфталеин 1%).

Метилоранж.

0,1 гр. метилоранж растворяют в 100 мл. горячей воды, при надобности фильтруют.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

22. По окончании работы аппаратчик ХВО обязан:

привести в порядок рабочее место;

передать смену сменному аппаратчику;

расписаться в сменном журнале о сдаче смены;

снять спецодежду в специально отведенном месте.

23. Запрещается:

оставлять рабочее место до прихода сменщика;

сдавать смену сменщику, находящемуся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

24. При возникновении пожара при производстве работ или вблизи рабочего места аппаратчик обязан:

прекратить выполнение работ;

сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ;

принять меры по ликвидации пожара и предотвращению его распространения имеющимися средствами пожаротушения;

при невозможности ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения вызвать пожарную охрану.

Читайте также: Инструкция по противопожарной безопасности Инструкция по безопасности дорожного движения Инструкция по охране труда для рабочих и служащих с 2-ой квалификационной группой по электробезопасности (+ с 1-ой квалификационной группой по электробезопасности) Коронавирус COVID-19. Ответы на часто задаваемые вопросы 26 способов улучшить свою иммунную систему дома Пожар в многоэтажке: как взять себя в руки, почему не работает оповещение и где самое безопасное место в квартире

Инструкции по охране труда в алфавитном порядке:

  1. аккумуляторщик;
  2. аппаратчик по сушке торфа;
  3. аппаратчик термической обработки мясопродуктов;
  4. аппаратчик химводоочистки (ХВО);
  5. аппаратчик химической стирки;
  6. арматурщик;
  7. асфальтобетонщик;
  8. бетонщик;
  9. буфетчик;
  10. водитель автомобиля;
  11. водитель автоцементовоза;
  12. водитель, направляемый на работу в карьеры;
  13. водитель, осуществляющий перевозку опасных грузов автомобильным транспортом;
  14. водитель погрузчика;
  15. водитель электрического погрузчика;
  16. водитель электропогрузчика;
  17. возчик на гужевом транспорте;
  18. вулканизаторщик;
  19. вышивальщица;
  20. вязальщица трикотажных изделий;
  21. газорезчик;
  22. гардеробщик;
  23. гидроизолировщик;
  24. гидромониторщик;
  25. глазировщик;
  26. горничная;
  27. гравер;
  28. грохотовщик;
  29. грузчик;
  30. дворник;
  31. дезинфектор;
  32. дефектоскопист вагонов и узлов на железнодорожном транспорте;
  33. дорожный рабочий;
  34. дробильщик;
  35. жестянщик;
  36. закройщик-модельер;
  37. закройщик цеха по пошиву и ремонту одежды;
  38. заточник;
  39. землекоп;
  40. истопник;
  41. каменщик;
  42. кассир;
  43. кассир торгового зала;
  44. кастелянша;
  45. кеттельщица;
  46. кладовщик;
  47. коагулянщик;
  48. кондитер;
  49. контролер водопроводно-канализационного хозяйства;
  50. контролер-кассир;
  51. кровельщик по рулонным кровлям, кровлям из штучных материалов и кровельной стали;
  52. кузнец;
  53. кузнец ручной ковки;
  54. кухонный рабочий;
  55. лаборант дорожной лаборатории;
  56. лаборант физико-механических испытаний;
  57. лаборант химического анализа;
  58. лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками;
  59. лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию лифтов;
  60. лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифтов;
  61. лицо, ответственное за содержание подъемников в исправном состоянии;
  62. маляр;
  63. машинист автогрейдера;
  64. машинист автогудронатора;
  65. машинист автомобильного крана;
  66. машинист асфальтоукладчика;
  67. машинист башенного крана;
  68. машинист брикетного пресса;
  69. машинист бульдозера;
  70. машинист бурильно-крановых машин;
  71. машинист вагоноопрокидывателя;
  72. машинист водогрейного котла на твердом топливе (кочегар);
  73. машинист гидроподъемника и телескопических вышек;
  74. машинист грузоподъемных электролебедок;
  75. машинист гусеничного крана;
  76. машинист железнодорожно-строительных машин, занятый управлением путеукладчика;
  77. машинист землесосных снарядов;
  78. машинист землесосных установок;
  79. машинист каналоочистителей;
  80. машинист катка самоходного;
  81. машинист козлового крана;
  82. машинист компрессора передвижного;
  83. машинист компрессорных установок;
  84. машинист копров;
  85. машинист маркировальной машины при разметке автомобильных дорог;
  86. машинист машин по добыче и переработке фрезерного торфа;
  87. машинист машин по подготовке торфяных месторождений к эксплуатации;
  88. машинист насосной станции;
  89. машинист передвижной бетономешалки;
  90. машинист передвижной штукатурной станции;
  91. машинист пескораспылителя;
  92. машинист погрузочной машины «АМКАДОР»;
  93. машинист по забивке и погружению свай;
  94. машинист растворомешалки;
  95. машинист роторного экскаватора;
  96. машинист скреперов;
  97. машинист смесителя асфальтобетона передвижного;
  98. машинист снегоочистителя;
  99. машинист средств малой механизации;
  100. машинист строительного подъемника;
  101. машинист тепловоза;
  102. машинист трубоукладчика;
  103. машинист укладчика асфальтобетона;
  104. машинист, управляющий мобильной рабочей платформой;
  105. машинист, управляющий подъемником;
  106. машинист установки по переработке гудрона в битум;
  107. машинист холодильных установок;
  108. машинист экскаватора;
  109. машинист электростанции передвижной;
  110. машинист эскалатора;
  111. медник;
  112. модистка головных уборов;
  113. мозаичник;
  114. мойщик посуды;
  115. монтажник железобетонных конструкций;
  116. монтажник наружных трубопроводов;
  117. монтажник систем вентиляции и аспирации;
  118. монтажник строительных машин и механизмов;
  119. монтажник технологического оборудования и связанных с ним конструкций;
  120. монтер пути;
  121. облицовщик;
  122. облицовщик-мраморщик;
  123. обмотчик элементов электрических машин;
  124. обувщик по индивидуальному пошиву обуви;
  125. обувщик по ремонту обуви;
  126. озонаторщик;
  127. оператор водозапорных сооружений;
  128. оператор зерноочистительных машин;
  129. оператор компьютерной графики;
  130. оператор котельной;
  131. оператор машинного доения;
  132. оператор молокоприемных пунктов;
  133. оператор на аэротенках;
  134. оператор на иловых площадках и сооружениях по захоронению обезвоженного осадка;
  135. оператор на отстойниках;
  136. оператор на песколовках и жироловках;
  137. оператор по обслуживанию лифтов;
  138. оператор прачечной самообслуживания;
  139. оператор при работе на решетке;
  140. оператор установок по обезвоживанию осадка;
  141. оператор хлораторной установки;
  142. осмотрщик железнодорожных вагонов;
  143. официант;
  144. охранник внутренний;
  145. охранник наружный;
  146. паркетчик;
  147. персонал склада ГСМ и заправочных пунктов;
  148. плавильщик цветных металлов и сплавов;
  149. плиточник-облицовщик;
  150. плотник;
  151. повар;
  152. подсобный рабочий;
  153. портной;
  154. пошивщик изделий из кожи;
  155. приемщик стеклотары от населения;
  156. приемщик товаров;
  157. продавец;
  158. продавец непродовольственных товаров;
  159. продавец продовольственных товаров;
  160. работники бригады по укладке временных путей ж/д пути узкой колеи путеукладчиком ППР-2М;
  161. работник, выполняющий погрузочно-разгрузочные и складские работы;
  162. работник, выполняющий работу из люльки подъемника;
  163. работник на мобильных кормораздатчиках;
  164. работник по обслуживанию и ремонту зданий и сооружений;
  165. рабочий, занятый на производстве земляных работ;
  166. рабочий по крашению изделий;
  167. рабочий по гидроизоляции;
  168. рабочий по отжиму белья на центрифугах;
  169. рабочий по стирке белья;
  170. рабочий-пятновыводчик;
  171. раскройщик материалов из кожи;
  172. резчик по камню;
  173. резчик по металлу;
  174. рихтовщик кузовов;
  175. сборщик бумажных изделий;
  176. сборщик обуви;
  177. слесарь аварийно-восстановительных работ;
  178. слесарь механосборочных работ;
  179. слесарь, обслуживающий грузоподъемные краны;
  180. слесарь по изготовлению и монтажу воздуховодов;
  181. слесарь по изготовлению и монтажу промышленной вентиляции;
  182. слесарь по обслуживанию и ремонту газового оборудования газобаллонных автомобилей, работающих на сжиженном углеводородном газе;
  183. слесарь по ремонту автомобилей;
  184. слесарь по ремонту автомобилей при переоборудовании автомобилей на сжиженный углеводородный газ в качестве моторного топлива;
  185. слесарь по ремонту дорожно-строительных машин и тракторов;
  186. слесарь по ремонту и обслуживанию оборудования, занятый ремонтом брикетного пресса;
  187. слесарь по ремонту и обслуживанию систем вентиляции;
  188. слесарь по ремонту и техническому обслуживанию электронных весов и кассового оборудования;
  189. слесарь по ремонту и эксплуатации газового оборудования;
  190. слесарь по ремонту контрольно-измерительных приборов и автоматики (КИПиА);
  191. слесарь по ремонту подвижного состава;
  192. слесарь по ремонту топливной аппаратуры;
  193. слесарь по эксплуатации и ремонту газового оборудования;
  194. слесарь-ремонтник;
  195. слесарь-ремонтник водопроводной и канализационной сетей;
  196. слесарь-сантехник;
  197. слесарь-трубопроводчик;
  198. слесарь-электрик по ремонту электрооборудования;
  199. смазчик вагонов;
  200. составитель поездов;
  201. станочник деревообрабатывающих станков;
  202. стекольщик;
  203. столяр;
  204. сторож;
  205. стропальщик;
  206. термоизолировщик;
  207. токарь;
  208. торфорабочий;
  209. тракторист;
  210. транспортерщик, занятый обслуживанием транспортных механизмов;
  211. уборщик служебных и производственных помещений;
  212. уборщик территории;
  213. формовщик колбасных изделий;
  214. фотограф;
  215. чистильщик обуви;
  216. шлифовщик;
  217. штукатур;
  218. экипировщик;
  219. электрогазосварщик;
  220. электромеханик, осуществляющий техническое обслуживание и ремонт лифтов;
  221. электромеханик по торговому и холодильному оборудованию;
  222. электромонтажник, выполняющий работы в действующих электроустановках;
  223. электромонтажник кабельных сетей;
  224. электромонтажник осветительных систем;
  225. электромонтажник по сигнализации и централизации на железнодорожном транспорте;
  226. электромонтер линейных сооружений электросвязи и проводного вещания;
  227. электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования;
  228. электротехнический персонал, выполняющий верхолазные работы.

Инструкции по охране труда при работе (в алфавитном порядке):

  1. в защищенном грунте (теплицах);
  2. в колодцах;
  3. в кормоцехах для термической обработки кормов;
  4. в овощехранилищах;
  5. в рабочей платформе мобильной подъемной рабочей платформы;
  6. в садах и виноградниках;
  7. на внутризаводском автомобильном транспорте;
  8. на деревообрабатывающем оборудовании;
  9. на копировально-множительном оборудовании;
  10. на кормозапарниках и варочных котлах;
  11. на кузнечных молотах и гидропрессах;
  12. на ленточной лесопильной установке;
  13. на лесозаготовках;
  14. на лесопильных рамах;
  15. на передвижной малярной станции;
  16. на поточных линиях, нориях, конвейерах и транспортерах;
  17. на свиноводческих комплексах;
  18. на сельскохозяйственных машинах и тракторах;
  19. на системах навозоудаления;
  20. на сортировочных линиях плодовоовощной продукции;
  21. на стационарных кормораздаточных установках;
  22. на углевыжигательной печи;
  23. на экструдере;
  24. по возделыванию, уборке и подготовке льна к переработке;
  25. по монтажу аккумуляторных батарей;
  26. по монтажу и ремонту систем центрального отопления, водоснабжения, канализации и водостоков;
  27. по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников;
  28. по обработке камня;
  29. по обрезке деревьев;
  30. по обслуживанию гидротехнических сооружений;
  31. по обслуживанию грохотов, дробильных и измельчительных машин;
  32. по обслуживанию станков для резки бумаги и картона;
  33. по осуществлению производственного контроля в области охраны окружающей среды;
  34. по переработке пластмасс;
  35. по подготовке полей под посадку сельскохозяйственных культур;
  36. по покраске автомобильного транспорта;
  37. по покраске автомобилей;
  38. по приему, сортировке и инкубации яиц;
  39. по производству продукции растениеводства;
  40. по силосованию кормов;
  41. по скирдованию, стогованию, буртованию, прессованию и транспортировке соломы, сена и других травянистых кормов;
  42. по установке, креплению и снятию тентов автомобилей и прицепов;
  43. по уходу за крупнорогатым скотом;
  44. по уходу за птицей;
  45. по эксплуатации осушительной сети;
  46. при бурении скважин;
  47. при валке деревьев;
  48. при выполнении антикоррозийных работ;
  49. при выполнении работ на высоте, лестницах и передвижных подмостях;
  50. при выполнении работ моторной косой;
  51. при выполнении работ по очистке кровли от снега, сосулек, мусора и наледи;
  52. при выполнении работ по холодной обработке металлов на металлообрабатывающих станках;
  53. при выполнении работ с грузовыми тележками;
  54. при выполнении ремонтных работ оборудования животноводческих ферм;
  55. при выполнении складских работ;
  56. при выполнении шиномонтажных работ;
  57. при выращивании сельскохозяйственных культур;
  58. при заготовке травянистых кормов;
  59. при использовании страховочных канатов и предохранительных поясов;
  60. при использовании шланговых противогазов ПШ-1 и ПШ-2;
  61. при косьбе травы;
  62. при монтаже внутренних санитарно-технических систем и оборудования;
  63. при монтаже зданий из крупных панелей и блоков;
  64. при монтаже и демонтаже металлических трубчатых лесов;
  65. при монтаже контура заземления;
  66. при монтаже пластмассовых труб;
  67. при монтаже электрических аппаратов и силовых трансформаторов;
  68. при монтаже электрических машин;
  69. при монтаже электрического распределительного оборудования;
  70. при обработке брикета маслом;
  71. при обслуживании лошадей;
  72. при обслуживании молодняка крупнорогатого скота;
  73. при обслуживании насосной станции;
  74. при осмотре и техническом обслуживании инженерных систем и оборудования тепловых пунктов;
  75. при остеклении и герметизации теплиц;
  76. при перевозке тяжеловесных и крупногабаритных грузов;
  77. при переработке зерна на корм;
  78. при послеуборочной обработке продукции растениеводства;
  79. при проведении погрузочно-разгрузочных работ;
  80. при проведении уборочных работ;
  81. при продольном раскрое пиломатериалов;
  82. при производстве вина;
  83. при производстве дистиллированных натуральных жирных кислот;
  84. при производстве дрожжей;
  85. при производстве крахмальной продукции;
  86. при производстве маргариновой и майонезной продукции;
  87. при производстве молочных продуктов;
  88. при производстве пищевых концентратов;
  89. при производстве плодовоовощных консервов;
  90. при производстве растительных масел методом прессования и экстракции;
  91. при производстве товарной рыбы;
  92. при работе на высоте;
  93. при работе с грузоподъемными машинами, управляемыми с пола;
  94. при работе с переносных лестниц и стремянок;
  95. при работе с электроинструментом;
  96. при ремонте бытовых машин и приборов;
  97. при ремонте мелиоративной техники;
  98. при сборке и установке павильонов;
  99. при сооружении воздушных линий электропередач;
  100. при сушке зерна;
  101. при транспортных работах с использованием животных;
  102. при устройстве паркетных полов;
  103. при уходе за овцами;
  104. при фасовке продовольственных товаров;
  105. при химической чистке изделий;
  106. при хранении и транспортировке баллонов с газом;
  107. при эксплуатации газодувных установок;
  108. при эксплуатации зерноочистительного оборудования;
  109. при эксплуатации и обслуживании воздушных линий электропередач напряжением до 1000 В;
  110. при эксплуатации и обслуживании конденсаторных установок;
  111. при эксплуатации и обслуживании электрических двигателей;
  112. при эксплуатации и ремонте водопроводных и канализационных сетей;
  113. при эксплуатации подъемных механизмов (грузоподъемника «пионер», крана-укосины);
  114. при эксплуатации порохового пресса;
  115. при эксплуатации термопресса;
  116. при эксплуатации электроштабелера;
  117. с бензомоторными пилами;
  118. с едкими веществами;
  119. с кислотами и щелочами;
  120. с монтажным поршневым пистолетом;
  121. с персональными компьютерами;
  122. с персональными электронными машинами;
  123. с пестицидами, минеральными удобрениями и консервантами;
  124. с пневматическим инструментом;
  125. с путеочистительной машиной;
  126. с ручным инструментом и приспособлениями;
  127. с ручным электрифицированным инструментом;
  128. с электрической пилой.

Приказы, перечни и другие документы по охране труда в алфавитном порядке:

  1. Аттестация рабочих мест и охрана труда в организациях;
  2. Конспект проведения вводного инструктажа по охране труда в организации;
  3. Мероприятия по профилактике производственного травматизма в организации;
  4. Паспорт санитарно-технического состояния условий и охраны труда в организации;
  5. Перечень вопросов для обучения и проверки знаний по вопросам охраны труда руководителей и специалистов организации;
  6. Перечень профессий рабочих, относительно которых предъявляются дополнительные (повышенные) требования по безопасности труда;
  7. Перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых по наряду-допуску;
  8. Перечень работ с повышенной опасностью на предприятии;
  9. Положение о службе охраны труда;
  10. Положение по организации и осуществлению производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах;
  11. Приказ «Об обеспечении безопасности на опасных производственных объектах»;
  12. Приказ «Об обеспечении безопасности при эксплуатации зданий и сооружений»;
  13. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении газоопасных работ»;
  14. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении земляных работ»;
  15. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении огневых работ»;
  16. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ»;
  17. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при эксплуатации взрыво- пожароопасных объектов»;
  18. Приказ «Об организации контроля и систематического наблюдения за производственными зданиями и сооружениями»;
  19. Приказ «Об организации производственного контроля на опасных производственных объектах»;
  20. Приказ «Об организации технического надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов (машин)»;
  21. Приказ «Об организации технического надзора за безопасной эксплуатацией объектов газового хозяйства, котлов и сушилок»;
  22. Приказ «Об ответственности и работе по охране труда руководителя и специалистов»;
  23. Приказ «Об утверждении результатов аттестации рабочих мест по условиям труда»;
  24. Приказ «О выполнении профилактических мероприятий по предупреждению производственного травматизма»;
  25. Приказ «О выполнении требований безопасности при выполнении работ на машинах для непрерывного транспортирования (конвейерах)»;
  26. Приказ «О выполнении требований безопасности при эксплуатации внутризаводского транспорта»;
  27. Приказ «О выполнении требований безопасности при эксплуатации деревообрабатывающего оборудования»;
  28. Приказ «О выполнении требований по пожарной безопасности объектов»;
  29. Приказ «О комиссиях по проверке знаний по охране труда»;
  30. Приказ «О контроле качества поступаемой в организации спецодежды, спецобуви и других СИЗ»;
  31. Приказ «О мерах безопасности при выполнении работ на высоте»;
  32. Приказ «О мерах по обеспечению безопасного производства работ при эксплуатации самоходных кранов вблизи ЛЭП»;
  33. Приказ «О назначении руководителей и специалистов, ответственных за подготовку и проведение работ в емкостных сооружениях»;
  34. Приказ «О подготовке к работе в осенне-зимний период»;
  35. Приказ «О проведении аттестации рабочих мест по условиям труда»;
  36. Приказ «О проведении безопасности труда в строительстве»;
  37. Приказ «О проведении медицинского осмотра и освидетельствования в организации»;
  38. Приказ «О проведении Месячника по охране труда»
  39. Приказ «О проведении Недели по охране труда»;
  40. Приказ «О соблюдении требований безопасности при выполнении шиномонтажных работ»;
  41. Приказ «О соблюдении требований безопасности при эксплуатации оборудования для холодной обработки металлов»;
  42. Программа вводного инструктажа по охране труда в организации;
  43. Протокол заседания комиссии по проведению «Дня охраны труда».

Билеты для проверки знаний по вопросам охраны труда у (в алфавитном порядке):

  1. аппаратчика по сушке торфа, обслуживающего сушилки «Цемаг»;
  2. водителей автомобилей;
  3. водителей погрузчиков (ТО-30, «Амкадор», автокары);
  4. газорезчиков, газосварщиков по газопламенной обработке металла с применением сжиженного газа;
  5. грузчиков;
  6. лаборанта физико-механических испытаний;
  7. маляров и штукатуров;
  8. машинистов брикетных прессов;
  9. машинистов вагоноопрокидывателя;
  10. машинистов машин по добыче и переработке фрезерного торфа;
  11. машинистов тепловоза, составителей поездов;
  12. монтажников технологического оборудования и связанных с ним конструкций;
  13. персонала газифицированной котельной;
  14. при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом (при работе в карьере);
  15. рабочих, занятых эксплуатацией ж/д транспорта узкой колеи (машинист железнодорожно-строительных машин, монтер пути);
  16. рамщиков, станочников деревообрабатывающих станков;
  17. слесарей-ремонтников, слесарей по ремонту подвижного состава, слесарей по ремонту грузоподъемных машин;
  18. столяров и плотников;
  19. токарей механического цеха;
  20. трактористов;
  21. транспортерщика;
  22. электрогазосварщиков.

Течеискатели газов – газоанализаторы и газосигнализаторы и их особенности

Я выбираю безопасную работу

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

При использовании любых материалов активная индексируемая гиперссылка на сайт BusinessForecast.by обязательна.

Читайте по теме:

Комментарии

  • 28 декабря 2018, 22:12 Сергей

    Спасибо, полезный документ.

  • 29 августа 2019, 10:08 Cвета

    Плюс установка еще при регенерации должна быть и т.д.

  • 29 августа 2019, 10:08 Света

    Дополнение. Регенерация это пропуск соли. Регенерация это взрыхление. Далее пропуск соли. Далее установка. Далее отмывка.

  • 05 сентября 2019, 10:09 Cвета

    Кто в действительности хочет работать оператором котельной сайт flaska и все книги и даже под редакцией Cоколова не читайте. Вы взорвете котел. У меня есть опыт работы и мне все недочеты бросаются в глаза.

  • 05 сентября 2019, 11:09 Павел

    Света, а что Вы тогда можете порекомендовать для того, чтобы обучиться безопасной работе оператора котельной? Может быть, у Вас есть свои материалы (дополнения)? Поделитесь ими, пожалуйста, в комментариях.

Оставить комментарий