Инструкция по охране труда для монтажника наружных трубопроводов

06.12.2015 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для монтажника наружных трубопроводов. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для монтажника наружных трубопроводов

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельной работе в качестве монтажника наружных трубопроводов, далее «монтажника» допускаются лица мужского пола, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда;

предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе монтажником;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Монтажники проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в шесть месяцев и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Монтажник обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

3. Монтажник должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, монтажнику должны быть выданы следующие СИЗ:

№п/п

Наименование

1

Костюм хлопчатобумажный 3Ми – 12 мес.

2

Рукавицы хлопчатобумажные с накладками из винилискожи — Т

3

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

4

Каска защитная — 24 мес.

5

Очки защитные – до износа

На наружных работах зимой дополнительно

6

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

7

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

8

Валяная обувь Тн20 — 48 мес.

9

Галоши на валяную обувь — 24 мес.

10

Подшлемник — 24 мес.

При выполнении работ на высоте дополнительно

11

Пояс предохранительный — дежурный

4. Монтажнику запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

5. В процессе работы на монтажника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, перемещаемые машинами изделия, конструкции и материалы;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;

повышенная запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

физические и нервно-психические перегрузки;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

подвижные части производственного оборудования;

опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами).

6. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

7. Монтажнику запрещается:

находиться в зоне работы подъемных механизмов, а также стоять под поднятым грузом;

садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения;

прикасаться к электрическим проводам и пусковым приспособлениям, допускать их повреждение, производить исправление или подключение электропроводки.

8. Ходить разрешается только по установленным проходам, переходным мостикам и площадкам.

9. Выполнение работ повышенной опасности производится по наряду-допуску после прохождения целевого инструктажа.

10. Монтажник обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

11. За невыполнение данной инструкции монтажник несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

12. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть спецодежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

13. Проверить наличие и исправность инструмента, грузозахватных приспособлений и другого оснащения.

14. Проверить состояние откосов и надежность крепления стенок траншей. Убедиться в отсутствия в траншее воды. Укладка трубопроводов в заполненную водой траншею допускается при глубине воды не более 0,3 м, при большей глубине воду необходимо откачать.

15. Убедиться в надежности установки механизмов, крепления тросов к трубопроводам, а также в отсутствии препятствий для их свободного перемещения при прокладке трубопроводов через водные преграды, туннели.

16. Освободить проходы к месту монтажа, освободить их от мусора, а зимой ото льда и снега.

17. Электрофицированный инструмент, а также питающий его электропровод должны иметь надежную изоляцию. При получении электроинструмента следует путем наружного осмотра проверить состояние изоляции провода. Во время работы с инструментом надо следить за тем, чтобы питающий провод не был поврежден.

18. Монтажник не должен приступать к работе при:

неисправности технологической оснастки, приспособлений и инструмента;

истекших сроках проведения очередных испытаний средств защиты, инструментов, приспособлений и оснастки;

недостаточной освещенности рабочего места и подходов к нему.

19. Получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

20. Монтаж трубопроводов выполнять в соответствии с ППР после проверки соответствия проекту размеров траншей, крепления стенок, отметок дна, а при наземном прокладывании — опорных конструкции. Результаты проверки отражаются в журнале выполнения работ.

21. Монтаж бывших в эксплуатации трубопроводов и арматуры допускается только при наличии акта, который подтверждает отсутствие в них остатков технологических продуктов и который дает разрешение на выполнение работ.

22. Вывезенные на трассу секции и сваренные нити трубопроводов располагают вдоль траншеи для выполнения подготовительных работ (стыковка, очистка, прихватка) на расстоянии не менее 1,5 м от боковой поверхности трубы до бровки траншеи при отсутствии уклона в сторону траншеи. В противном случае трубы укладывают по другую сторону от вынутого грунта.

23. При укладке труб, предназначенных для хозяйственно-бытового водоснабжения, не следует допускать попадания в них поверхностных и сточных вод.

24. Свариваемые секции укладывают на специальные подкладки (лежаки) или валики из уплотненного грунта, исключающие их просадку и самопроизвольное смещение.

Лежаки подкладывают таким образом, чтобы они перекрывали траншею, а их концы были расположены от края траншеи на расстоянии, исключающем возможность обрушения стенок траншеи.

25. При установке арматуры совпадение болтовых от­вер­стий проверять с помощью оправки и монтажных ломиков. Выполнять эту работу пальцами не допускается.

Для заправки прокладок фланцевых соединений следует применять специальные проволочные крючки.

26. Затягивание болтов (шпилек) выполняют равномерно с поочередным завинчиванием гаек, расположенных накрест при параллельном расположении фланцев.

Выравнивание перекоса фланцев путем неравномерного затягивания болтов (шпилек) и устранение зазора между фланцами с помощью клиновидных прокладок или шайб запрещается.

27. При прокладке труб на прямолинейных участках трассы соединенные концы сопредельных труб должны быть отцентрированы так, чтобы ширина раструбной щели была одинаковой по всем периметру.

28. Переворачивать трубы при центрировании и сваривании стыков необходимо специальными трубными гаечными ключами.

29. В местах проведения монтажа криволинейных вставок, катушек и запорной арматуры траншею необходимо увеличить на 1,25 м в обе стороны от трубопровода на участке длиной не менее 3 м. Под сваривание стыком трубопровода необходимо устроить приямок глубиной 0,5 м. Работы выполнять в присутствии и под непосредственным руководством руководителя работ.

30. В случае сваривания внутри трубопровода необходимо предусмотреть вентиляцию.

Запрещается внутри трубопроводов одновременно выполнять работы газосварщику и электросварщику.

31. При необходимости сваривания внутри трубы или трубопровода, а также при сваривании снаружи после дождя или снегопада, сварщик, кроме спецодежды, должен пользоваться диэлектрическими рукавицами, калошами, ковриком, а также диэлектрическим шлемом.

32. Свободные концы монтируемых трубопроводов, а также отверстия во фланцах запорной и другой арматуры при перерывах в работе, необходимо закрывать заглушками или деревянными пробками.

33. Укладка трубы в траншею выполняется трубоукладчиками, а также грузоподъемными кранами. Грузоподъемные машины и механизмы должны находиться на расстоянии не менее 1 м от края траншеи.

34. Дно траншеи перед укладкой труб необходимо очистить от обваленного грунта.

Если обрушение произошло при опускании трубопровода, то удалять грунт разрешается только после того, как под трубопровод поперек траншеи будут подложены специальные лежаки, обеспечивающие надежное и устойчивое положение трубопровода.

Концы лежаков должны выходить за бровку траншеи не менее чем на 1 м.

35. Перед подачей сигнала о подъеме секции необходимо убедиться в том что, секция надежно застропована и ничем не удерживается; внутри секции отсутствуют земля, камни, лед и прочие посторонние предметы; в зоне действия стрелы крана или трубоукладчика отсутствуют люди.

36. При перемещении труб и собранных секций, имеющих антикоррозийное покрытие, следует применять мягкие клещевые захваты, гибкие полотенца и прочие средства, исключающие повреждение этого покрытия.

37. Для подъема и перемещения секций трубопроводов в горизонтальном положении следует применять не менее двух стропов или специальные траверзы.

38. При опускании труб в траншеи с укрепленными стенками не разрешается снимать распорки. С разрешения и под непосредственным наблюдением руководителя работ допускается удаление отдельных распорок, но при условии одновременного перекрепления.

39. На распорки крепления траншеи не разрешается укладывать или опирать трубы, фасонные части и прочие грузы.

40. При подъеме и опускании труб и фасонных частей весом более 250 кг для строповки следует применять только стальные тросы. Применять для этого пеньковые тросы, канаты запрещается.

41. Опускать в траншею вручную чугунные трубы диаметром до 250 мм и канализационные трубы малого сечения разрешается только при помощи каната.

42. Не разрешается использование сращенных стальных тросов и пеньковых канатов для опускания труб в траншею.

43. При опускании чугунной трубы диаметром более 600 мм вручную по откосу траншеи концы троса необходимо надежно закреплять в противоположной стороне от траншеи.

44. При опускании в траншею раструбной трубы трос необходимо закреплять наиболее близко к раструбу (к центру тяжести). Чтобы не произошло соскальзывание троса, опускать трубы в траншею следует раструбом вверх.

45. При поднимании и опускании в траншею тяжелой арматуры, стропы необходимо накладывать на корпус арматуры; нельзя накладывать стропы на штоки или маховики.

Легкие трубы и арматуру следует опускать в траншею, передавая их из рук у руки. Сбрасывать их в траншею запрещается.

46. Опускание в траншею труб, секций трубопроводов, фасонных частей и арматуры следует выполнять медленно, без рывков и ударов груза об стенки и дно траншеи или об распорки крепления.

47. При опускании в траншею труб и фасонных частей необходимо находиться от края груза не ближе 2 м. Приближаться к концам труб и фасонных частей, опускаемых в траншею для укладки их на место, разрешается только тогда, когда груз будет находиться не более чем на 30 см от дна траншеи. Скатывать трубы, а также сбрасывать их и фасонные части, арматуру в траншеи при помощи ломов, рычагов запрещается.

48. Освобождать уложенные в траншеи трубы от захватных приспособлений грузоподъемных механизмов можно только после надежной укладки их на постоянные опоры.

49. При выявлении любых изменений состояния откосов траншеи или неисправности их крепления, работы необходимо прекратить и доложить об этом руководителю работ.

50. Для спуска в траншею следует пользоваться переносными стремянками. Нельзя спускаться по распоркам траншеи. Переходить через траншею разрешается по переходным мостикам шириной не менее 0,6 м с перилами высотой не менее 1,1 м.

51. Не разрешается выполнять трубопроводные работы в камерах, колодцах, туннелях с температурой воздуха более 40°С без приточной и вытяжной вентиляции.

52. Допускается укладка двух и более газопроводов в одну траншею на одном или разных уровнях (ступенями). При этом для монтажа и ремонта газопровода следует предусматривать достаточное расстояние между ними.

53. В местах пересечения газопроводами каналов тепловой сети, коммуникационных коллекторов, каналов различного назначения с прохождением над или под пересекаемыми сооружениям, необходимо выполнять прокладку газопровода в футляре. Футляр должен выступать на 2 м в обе стороны от наружных стенок пересекаемых сооружений. Необходимо также сделать проверку неразушающим методом контроля всех сварных соединений в границах пересечения и на 5 м в стороны от наружных стенок пересекаемых сооружений. На одном конце футляра должна быть предусмотрена контрольная трубка, выходящая под защитное устройство.

54. При работе в водонасыщенных и переувлажненных грунтах (плывунах) с применением стального короба запрещается:

находиться между коробом и стенкой траншеи;

находиться в коробе при подъеме или опускании трубы;

находиться между коробом и трубой до полного ее опускания на грунт или бетонную основу;

установку короба выполнять только с применением растяжек.

55. Спускаться в короб и выходить из него следует по стремянке.

56. Глубина открытых приямков для заделывания швов стыков чугунных водопроводных труб должна быть не более 0,4 м для труб диаметром до 300 мм.

57. Для стальных свариваемых труб глубина приямка должна быть не более 0,7 м. При большей глубине приямков необходимо устанавливать крепление.

58. Заделывание стыков железобетонных и других труб растворами с применением жидкого стекла должно выполняться в резиновых рукавицах. Стыки железобетонных раструбных труб с гладкими концами при их соединении раствором на муфтах следует уплотнять резиновыми кольцами.

59. Свинец для заливания раструбов труб разрешается плавить на таком расстоянии от траншеи (колодца), чтобы при случайном переворачивании сосуда, расплавленный свинец не попал на работающего внизу. Сосуд с расплавленным металлом следует опускать на дно приямка (траншеи) на крепкой веревке. Принимать сосуд со свинцом разрешается только после надежной установки его на дно приямка (траншеи). При заливании раструбов свинцом следует пользоваться специальным ковшом с носиком и на длинной рукоятке. Работать необходимо в защитных очках и брезентовых рукавицах.

Раструбы перед заливкой свинцом следует тщательно просушить.

60. Котлы для варки и разогрева изоляционных и битумных мастик должны быть исправными и иметь плотно закрывающие несгораемые крышки. Заполнение котлов допускается не более чем на 3/4 их объема. Наполнитель должен быть сухой.

61. Доставлять битумную мастику к рабочим местам можно только при помощи грузоподъемных механизмов или по битумопроводу. Для переноса горячего битума на рабочих местах следует применять металлические бачки, которые имеют форму срезанного конуса, обращенного широкой частью вниз, с плотно закрывающими крышками и запорными приспособлениями. Наполнять бачок следует на 3/4 объема.

Разливать битум в бачки следует через штуцер с задвижкой, оборудованной в нижней части котла.

62. Не допускается использовать в работе битумные мастики с температурой выше 180 °С.

Перемещать горячую мастику в открытой таре, передавать из рук в руки при подъеме на высоту запрещается.

63. Котлы для варки и разогрева битумных мастик дол­жны быть оборудованы приборами для измерения температуры. Площадка, где разогревается битум, должна быть обеспечена ящиком с песком, лопатой, огнетушителем.

64. Смешивать битум с бензином, дизельным топливом или другими органическими растворителями разрешается на расстоянии не менее 50 м от открытого огня. Запрещается вливать растворитель в расплавленный битум (при приготовлении праймера), так как при этом может произойти взрыв. Необходимо вливать битум в бензин с постоянным перемешиванием деревянной мешалкой. Температура битума не должна превышать 70°С.

65. Теплоизоляционные работы на трубопроводах должны выполняться, как правило, до их установки или после постоянного закрепления в соответствии с проектом.

66. Разборку крепления траншей и котлованов следует выполнять снизу вверх по мере обратного засыпания грунта. Количество одновременно удаленных досок по высоте не должно превышать трех, а в сыпучих и нестойких грунтах – одной. При удалении досок следует соответственно переставлять распорки, причем существующие распорки надо снимать только после установки новых. Разборку крепления следует проводить в присутствии руководителя работ.

67. Засыпать котлованы и траншеи можно только с разрешения руководителя работ и в его присутствия с соблюдением следующих требований:

перед засыпанием траншеи убедиться, что в ней нет людей;

распорки удалять постепенно снизу по указанию руководителя работ;

в плывунах или при расположении около фундаментов зданий (если подошва фундамента находится выше дна траншеи) крепление оставляют в грунте;

засыпание выполнять пластами по 30-40 см, уплотняя каждый пласт ручными или механизированными трамбовками.

68. Перед началом испытания трубопроводов следует проверить наличие и исправность на их концах упоров, обеспечивающих компенсацию напряжения, и при необходимости подтянуть ослабленные болты и шпильки крепления трубопроводов на опорах. Если испытанию подлежит участок трубопровода, то его необходимо изолировать от сопредельных участков заглушками или арматурой.

69. Подсоединение испытываемого трубопровода к создающему необходимое давление гидравлическому прессу, насосу или сети необходимо осуществлять при помощи двух запорных вентилей.           После достижения необходимого давления трубопровод необходимо отключить от пресса, насоса или сети.

70. Поднимание и снижение давления в трубопроводах выполнять равномерно, без толчков и ударов, при постоянном контроле показаний приборов и состояния испытываемой системы. Испытательное давление необходимо выдерживать в течение 5 минут, после чего оно уменьшается до рабочего. При этом давлении необходимо осмотреть трубопровод.

71. При пневматическом испытании трубопровода компрессор должен быть расположен на расстоянии не менее 10 м от испытываемого трубопровода.

72. Простукивание сварных швов при осмотре следует выполнять молотком весом не более 1,5 кг. Трубопроводы из цветных металлов и сплавов можно простукиваться только деревянными молотками весом не более 0,8 кг. Трубопроводы из других металлов и материалов простукивать не разрешается.

73. Подсоединение и разъединение линий, подающих сжатый воздух от компрессора, допускается только после прекращения подачи воздух.

74. Запрещается:

при подъеме давления в трубопроводах находиться напротив фланцевых соединений и швов;

устранять дефекты во время нахождения трубопровода под давлением;

находиться в опасной зоне во время поднимания давления в трубопроводах и при испытании их на прочность.

75. После испытания трубопроводы необходимо продуть и промыть для удаления загрязнения и окалины. Для этого трубопровод необходимо разделить на части, обеспечить свободный выход нагнетаемого воздуха или пара путем снятия заглушек или отдельных деталей и узлов трубопровода. У открытых концов установить крепкие щиты для защиты работающих от окалины. После промывания трубопроводов использованную воду необходимо отвести в канализацию.

76. В местах подключения к трубопроводам воды или воздуха должны быть предусмотрены вентили или краны, которые должны располагаться на высоте, доступной для открывания и закрытия без применения стремянок.

77. Предохранительные клапаны должны обеспечивать сброс чрезмерного давления и должны быть отрегулированы таким образом, чтобы исключить возможность создания в испытываемом трубопроводе давление более установленной величины.

78. Рабочие, принимающие участие в роботах по испытанию трубопроводов, должны знать расположение арматуры, заглушек, штуцеров для удаления воздуха из трубопроводов, места подключения к магистрали подаваемых для испытания воды или воздуха, места подключения ручных или приводных насосов или компрессоров, месторасположение манометров на испытываемом трубопроводе, а также расположение предохранительных клапанов.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

79. Убрать инструмент с рабочего места, промыть его, смазать и сложить в предназначенное для него место.

80. Все такелажные приспособления очистить от грязи и сложить в предназначенное для них место хранения.

81. Снять спецодежду, средства индивидуальной защиты, привести в порядок и сложить в отведенное для них место.

82. Вымыть руки, лицо теплой водой с мылом; при возможности принять душ.

83. Доложить руководителю работ обо всех недостатках, которые имели место во время работы.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

84. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии и несчастным случаям. При возникновении аварийной ситуации немедленно прекратить работы; отключить от питания всех потребителей; оградить опасную зону; не допускать в нее посторонних лиц.

85. При обнаружении неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, оснастки работу приостановить и принять меры к ее устранению. В случае невозможности или опасности устранения аварийной ситуации собственными силами сообщить руководителю работ.

86. При возникновении пожара монтажник должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге возгорания и мерах, принятых по его ликвидации.

87. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;

сообщить о происшествии ответственному лицу за  производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Читайте по теме:

Оставить комментарий