Инструкция по охране труда для рабочих при бурении скважин

09.07.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для рабочих при бурении скважин. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для рабочих при бурении скважин

В качестве положительного момента необходимо отметить, что хостинг-провайдер по доступным ценам обеспечивает качественный хостинг в РБ всего спектра сайтов и серверов, включая сайты промышленной и строительной тематики, новостные порталы, интернет-магазины и др.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельному выполнению работ по бурению скважин допускаются лица, возраст которых соответствует установленному законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, имеющие соответствующую квалификацию и допущенные к самостоятельной работе  в установленном порядке. Перед допуском к самостоятельной работе рабочий проходит стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Рабочий, выполняющий работу при помощи электроинструмента, должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.

3. Периодический медосмотр рабочий проходит в порядке, установленном Минздравом Республики Беларусь.

4. Повторную проверку знаний безопасных методов работ рабочий должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний рабочий проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года;

по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц предприятия;

при переходе с одного предприятия на другое;

5. Рабочий должен пройти инструктажи по безопасности труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в б месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных правил, инструкций по охране труда, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, нарушении требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме или аварии, перерывах в работе более чем 60 календарных дней – внеплановый.

6. Знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

знать требования, изложенные в инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей оборудования и инструкции по охране труда;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами, бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты: рабочему выдаются:

№п/п

Наименование

1

Костюм хлопчатобумажный 3Ми 12 мес.

2

Рукавицы хлопчатобумажные с накладками из винил кожи – Т

3

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

4

Каска защитная 24 мес.

5

Очки защитные – до износа

На наружных работах зимой дополнительно

6

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

7

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

8

Валяная обувь Тн20 48 мес.

9

Галоши на валяную обувь – 24 мес.

10

Подшлемник 24 мес.

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ, и знать основные способы защиты от их воздействия: недостаточная освещенность рабочей зоны, повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны, острые кромки, заусенцы и шероховатость инструментов и оборудования, движущееся и вращающееся  механизмы и оборудование.

7. Рабочий не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

8. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

сообщить о случившемся руководителю подразделения;

сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким они были на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

9. Обо всех замеченных неисправностях оборудования, инструмента и приспособлений рабочий должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

10. Рабочий несет ответственность за:

выполнение требований инструкций (паспортов) заводов-изготовителей оборудования и инструкции по охране труда, правил пожаро и электробезопасности;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

качественное выполнение работ;

сохранность закрепленного за ним оборудования, приспособлений и инструмента;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия рабочего, нарушающего требования инструкций (паспортов) заводов-изготовителей оборудования и инструкции по охране труда.

11. Рабочий должен оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

12. Рабочий, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе в этот день (смену).

13. Зимой при работе на открытом воздухе необходимо делать перерывы для обогрева или полностью прекращать работы при следующих температурах:

при температуре -10°С – перерыв на 10 минут для обогрева через каждый час работы;

при тихой погоде и температуре равной -20°С – перерыв на 10 минут для обогрева через каждый час работы;

при температуре воздуха -30°С – работы прекращаются.

14. Для переноски и хранения инструмента и других мелких деталей следует использовать инструментальные ящики.

15. При использовании ручных электрических машин следует проверить их номер и дату последнего испытания, а также состояние шланговых проводов, механической части (редуктора) и пригодность защитных диэлектрических средств.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

16. Организация рабочего места рабочих при бурении скважин должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

17. Площадка для производства работ по бурению скважин должна быть тщательно спланирована, очищена от посторонних предметов и ограждена. Рабочие места и буровая вышка должны быть достаточно освещены.

18. При производстве бурильных работ в непосредственной близости от подземных коммуникаций, необходимо иметь письменное разрешение на право производства работ и план их расположения.

19. Такелажные и монтажные приспособления для бурения должны быть осмотрены и проверены их таблички о проведении испытаний. Сращивание канатов полиспастов, а также применение стальных канатов, имеющих петлеобразные изгибы и изломы, запрещается.

20. Перед началом работы рабочий должен:

привести в порядок и надеть спецодежду;

проверить наличие защитных средств от поражения электрическим током (диэлектрических перчаток, галош, резинового коврика);

проверить наличие средств пожаротушения, медицинской аптечки;

убедиться в наличии набора исправного ручного инструмента и необходимых приспособлений;

ознакомиться с условиями производства и характером работ и получить разрешение на производство работ у лица, ответственного за безопасное производство работ;

проверить у стропальщика наличие удостоверения на право выполнения строповочных работ;

совместно со стропальщиком произвести внешний осмотр грузозахватных приспособлений. Грузозахватные приспособления должны иметь клеймо или прочно прикреплённую металлическую бирку с указанием номера, грузоподъёмности и даты испытания. При обнаружении дефектов или истечении срока очередного испытания грузозахватные  приспособления следует браковать.

21. Все движущиеся части механизмов (шестерни, шкивы, шпонки, приводные ремни, цепи и выступающие концы валов) должны быть надежно ограждены кожухами.

22. Распределительные щиты, рубильники, электромоторы и генераторы должны быть заземлены и укрыты от возможного проникновения внутрь снега, дождя. У распределительных щитков и пусковой аппаратуры должны находиться исправные испытанные защитные диэлектрические подмостья, коврики, перчатки.

23. Одновременная работа наверху и внизу мачт буровых станков или вышек запрещена.

24. Запрещается подъем вышки или мачты, а также производство работ на их поверхностях при скорости ветра 10-12 м/с и более, в дождь, снег, гололедицу или при недостаточном освещении.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

25. Требования безопасности при перемещении и монтаже бурильных установок:

не разрешается передвигать буровую установку с поднятой мачтой или с лежащей на опорах, но не закрепленной хомутами,

запрещается рабочим находиться на автомобиле самоходной буровой установки при ее перемещении на подъемах или спусках свыше 15 град. При перемещении буровых установок нельзя помещать на них оборудование или инструмент, кроме рабочей штанги, которая крепится вдоль мачты,

вращатель станков шнекового бурения крепить в крайне нижнем положении,

до подъема мачты рабочий должен установить станок на спланированную ровную площадку, подложить под гусеницы или колеса станка упорные башмаки; подрамными домкратами ослабить нагрузку на рессоры; под раму станка подложить опорные брусья; освободить крепление мачты и проверить ее состояние и готовность к подъему,

при подъеме и спуске мачт станков рабочий должен убедиться в надежности крепления и исправности червячного редуктора, подъемного троса, направляющих роликов, а при подъеме и спуске мачт станков осмотреть все соединения, гидросистемы, проверить исправность манометра, гидродомкратов, все неисправности должны быть исправлены до подъема мачты,

не допускается нахождение людей возле ротора, шпинделя или вращателя, а также на платформе, в кабине, на мачте или под ней во время работы,

подъем и спуск мачт производить плавно и на малых скоростях, не допускается оставлять поднятую мачту на весу, удерживать ее вручную, при помощи подпорок или непосредственно руками,

монтируя станок рабочий должен сначала укрепить и поддомкратить нижнюю секцию мачты, выдвижную секцию после ее установки на автоматический запор закрепить болтами, затем установить трубчатые и тросовые растяжки,

поднятую мачту самоходного станка рабочий должен закрепить запорами к раме и за якори растяжками, если ее высота более 12 м. Якоря закапать на глубину 1,2 – 1,5 м под углом 120 град. к оси мачты.

26. Требования безопасности при бурении скважин роторными и колонковыми станками:

перед началом работы рабочий должен проверить станок, насос, двигатель, глиномешалку, состояние их тормозов, канатов, приводных шкивов, проверить заземление электроустановок, наличие ограждений у зумпфа, насоса и других вращающихся механизмов, состояние контрольно-измерительных приборов, предохранительных клапанов, манометров, надежность крепления шлангов и трубопроводов, работающих под давлением;

все обнаруженные неисправности рабочий должен устранить до начала работ, перед пуском механизмов дать предупредительный сигнал;

во время работы станков и механизмов запрещается ремонтировать их, закреплять или снимать детали, чистить, смазывать, тормозить движущиеся части посторонними предметами, натягивать, сбрасывать или ослаблять ременные и цепные  передачи, направлять руками или при помощи ломов и других предметов наматываемый на барабан трос, входить за ограждения, переходить через движущиеся троса, трубы, штанги и другие подтягиваемые или поднимаемые предметы, переключать скорости станка во время вращения ротора, шпинделя или ремонтировать вертлюг, находящийся под давлением промывочной жидкости;

запрещается оставлять инструмент в подвешенном состоянии и работать с погнутым квадратом или неисправными клиньями ротора;

при работе колонковыми станками необходимо проверять зажимные болты плашки патрона шпинделя, запрещается пользоваться неисправными патронами и патронами у которых выступает головка зажимных болтов;

запрещается проверять рукой положение керна подвешенного в колонковой трубе, оставлять на вышке, станках и насосах предметы, ключи, молотки;

следить за чистотой рабочей площадки, при наличии скользкого места посыпать его песком или шлаком;

перед пуском промывочного насоса рабочий должен в зимнее время убедиться в отсутствии на нагнетательной линии ледяных пробок;

при вынужденных остановках во время бурения необходимо приподнять бурильные трубы на высоту, исключающую возможность их прихвата, при внезапном выходе из строя грузоподъемных механизмов нельзя выключать промывочный насос;

после окончания работ в зимнее время спустить воду с двигателей, насосов, нагнетательных и всасывающих трубопроводов и шлангов.

27. Требования безопасности при бурении скважин ударно-канатными станками:

перед началом работы рабочий должен проверить станок, мачту, состояние талевого, желоночного и инструментального барабанов, их тормозов, канатов, приводных механизмов включения, состояние электростанций, проверить заземление бурового станка, наличие ограждений;

токоведущий кабель от станции к станку должен закапываться в землю или подвешиваться на опоры;

до пуска электростанции рабочий должен проверить питающий электрокабель, его изоляцию, клеммные соединения, убедиться, что рубильник распределительного щитка выключен;

во время работы станка запрещается смазывать, снимать и закреплять его детали и ограждения, запрещается бурить при неисправном амортизаторе балансира и неисправностях канатов;

балансир станка во время осмотра, ремонта, смазки или перестановки пальца должен находиться в крайнем нижнем положении, при верхнем его положении необходимо устанавливать прочную и надежную опору;

запрещается направлять руками, ломами и другими предметами трос, наматываемый на барабан, переходить под опускаемыми или поднимаемыми трубами, буровыми снарядами и другими грузами;

следить за чистотой рабочей площадки, при наличии скользкого места посыпать его песком или шлаком;

при спуске или подъеме звеньев обсадных труб, труб насосной колонны, инструмента ударно-канатного бурения рабочий должен следить за состоянием их соединений с рабочим тросом и между собой;

желонку, трубу, штангу, забивной или рабочий снаряд при подъеме удерживать пеньковым канатом, находясь сзади поднимаемого груза;

для чистки желонки подъем ее производить только ручным тросом путем набрасывания петли, применение для этих целей крючков, скоб или отдельных удавок запрещается;

запрещается  оставлять на мачте, станках  предметы, ключи, молотки.

28. Требование безопасности при шнековом бурении:

перед началом работы рабочий должен проверить станок, лебедку, трос, вращатель, тормоза, приводные механизмы включения, проверить заземление станка, наличие ограждений;

токоведущий кабель от станции к станку должен закапываться в землю или подвешиваться на опоры;

во время работы станка запрещается смазывать, снимать и закреплять его детали и ограждения, переключать скорости станка во время работы вращателя или лебедки;

запрещается оставлять в подвешенном состоянии шнеки, трубы, штанги, бадьи и расширители и переходить под ними или удерживать руками при спускоподъемных операциях;

запрещается направлять руками, ломами и другими предметами трос, наматываемый на барабан, переходить под опускаемыми или поднимаемыми трубами;

запрещается держать вращатель на весу с помощью подъемной лебедки без дополнительного закрепления его в направляющих, а также стоять под ним;

во время перемещения станка, подъема или опускания мачты рабочий должен закрепить вращатель в крайне нижнем положении;

запрещается бурить шнеками и штангами, имеющими трещины, надрывы или другие механические повреждения, а также очищать шнеки или штанги во время их вращения, при разъединении шнеков на скважине необходимо подкладывать под них упорную вилку или ключ-скобу;

поднимаемые и опускаемые лебедкой трубы, шнеки, расширитель рабочий должен придерживать пеньковыми канатами предотвращая их раскачивание;

запрещается стоять в радиусе действия ножей расширителя во избежание его раскрытия;

запрещается класть и перевозить на мачте расширитель или другие предметы, а также оставлять на механизмах станка и на мачте;

следить за чистотой рабочей площадки, при наличии скользкого места посыпать его песком или шлаком.

29. Требования безопасности при операциях с бурильными и обсадными трубами:

работы по свободному подъему или спуску колонн обсадных или бурильных труб, а также при зажатии их грунтами в стволе скважины должны производиться после подготовки под руководством ответственного лица, во время подъема труб все рабочие (кроме лица, стоящего за рычагами) должны уйти в безопасную зону;

при зависании в скважине труб или бурильного инструмента запрещается ослаблять или отсоединять их от грузоподъемного блока, до укрепления хомутами на скважине;

при механическом откручивании труб запрещается стоять в радиусе действия штанговых или трубных ключей, при ручном откручивании инструмента (для наращивания рукоятей ключей) допускается применять только бесшовные стальные патрубки толщиной тела не менее 5 мм с плотной насадкой их рукоятки ключей на длину не менее 300 мм;

при работе с домкратами рабочий должен надежно установить их, не применяя подкладок между головками и хомутами или элеваторами, закрепленными на штангах или обсадных трубах;

запрещается исправлять перекосы домкратов, находящихся под нагрузкой, удерживать инструмент натяжением талевого каната во время перестановки или выравнивания домкратов, а также производить подъем труб во время натяжки их домкратами;

запрещается работать гидравлическими домкратами с неисправным манометром, допускать выход штоков домкратов более ¾ их длины;

при работе с домкратами верхний конец трубы или штанги рабочий должен застраховать тросом лебедки, а домкраты связать между собой, включение и выключение домкратов должно осуществляться дистанционно и находиться в безопасном месте на расстоянии не менее 2 м от их установки.

30. Требования безопасности при монтаже и демонтаже скважинных насосов и пробной откачки воды из скважин:

площадка, на которой производятся работы, должна быть подготовлена, выровнена, очищена от посторонних предметов, снега, льда;

все узлы и детали насосов, монтажные приспособления должны быть расположены в определенном порядке с соблюдением проходов;

при подъеме насоса собачка храпового устройства лебедки должна быть установлена в рабочем положении, установка (насос и шкаф с электроаппаратурой) должны быть заземлены;

рубильник должен быть помещен в отдельном ящике с защитным кожухом, кабель, идущий к электродвигателю и от него к магнитному пускателю, должен быть закрыт предохранительной коробкой;

все насосные установки, работающие под давлением, должны быть оборудованы манометрами, балансирные качалки должны быть оборудованы и уравновешены в соответствии с инструкцией, запрещается увеличивать или уменьшать массу груз-балансов на ходу качалки;

нагнетательные шланги от воздухосборников компрессоров к воздухопадающим трубам эрлифтов подсоединять через изогнутые патрубки, шланг на патрубке закреплять не менее чем двумя шланговыми хомутиками;

трубы и лотки для отвода воды от скважин должны быть уложены на прочные козлы, первая труба к воздухоотражателю эрлифта должна быть присоединена на резьбе;

баки вместимостью более 0,2 м. куб., для определения дебита скважин объемным методом должны иметь патрубки с задвижками для спуска воды после залива, запрещается производить замеры уровней воды контактными уровнемерами в скважинах, выделяющих газы.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

31. По окончании работы рабочий обязан:

осмотреть состояние откосов (стенок) и принять меры к дополнительному креплению опасных мест для предупреждения обвалов и обрушений грунта;

оградить или закрыть траншеи (котлованы), колодцы; в темное время суток включить сигнальное освещение, осмотреть станки, произвести их чистку. Использованные обтирочные материалы сложить в металлические ящики;

сделать запись в  журнале о состоянии станков и установок и неполадках в их работе, имевших место в течение смены и предупредить об этом рабочего, принимающего смену;

сообщить непосредственному руководителю работ об окончании работ и о всех неполадках и неисправностях, выявленных при проведении работ;

очистить и убрать принадлежности, инструмент и приспособления в предназначенное место для этих целей место;

снять спецодежду и спецобувь в специально отведенном месте;

принять душ или тщательно вымыть руки и лицо.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

32. При обнаружении очагов загорания вблизи места производства работ рабочий должен:

сообщить непосредственному руководителю работ;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Запрещается применять пенные огнетушители и воду для тушения загораний электроустановок и кабелей, находящихся под напряжением;

при невозможности ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения вызвать пожарную охрану.

33. При разрушении металлоконструкций, падении груза, обрыве канатов рабочий обязан немедленно сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ, о случившемся и обеспечить сохранность обстановки аварии (несчастного случая), если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

34. При несчастном случае (травмирование, отравление, поражение электрическим током, отморожение, внезапное заболевание) рабочий обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Читайте по теме:

Оставить комментарий