Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту автомобилей

Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту автомобилей, ИОТ, техника безопасности, охрана труда, слесари, ремонт, автомобили

Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для слесаря по ремонту автомобилей. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту автомобилей

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К выполнению слесарных работ допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению этих работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

Перед допуском к самостоятельной работе слесарь должен пройти стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Слесарь допускается к работе с применением электро- и пневмоинструмента после соответствующей подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению работ с этим инструментом.

Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса – I группу по электробезопасности.

3. К управлению грузоподъемной машиной с пола или со стационарного пульта и к зацепке груза на крюк такой машины допускаются после соответствующего обучения, проверки знаний и инструктажа по управлению машиной и строповке грузов в установленном в организации порядке.

4. К работе на простейших станках (сверлильный и шлифовальный станки, механические ножницы и т.д.) допускаются слесари, знающие устройство станков, режим работы на них и правила безопасности выполнения работ.

5. К выполнению работ по пайке допускаются слесари после соответствующей подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению этих работ.

6. Периодический медицинский осмотр слесарь проходит в порядке, установленном Минздравом.

7. Слесарь должен соблюдать требования по охране труда, также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.

8.Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда слесарь должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

9.Слесарь должен:

знать требования, изложенные в технологической инструкции, инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей оборудования и инструкциях по охране труда;

знать требования электро- и пожаробезопасности при выполнении работ, знать порядок действия при пожаре и уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ и знать основные способы защиты от их воздействия; на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость инструментов и оборудования;

подвижные части производственного оборудования;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

пожароопасность;

физические перегрузки;

электробезопасность.

10. Правильно использовать и применять средства индивидуальной защиты и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя, пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с «Отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим предприятий».

Выдаваемые спецодежда, спецобувь, СИЗ: костюм хлопчатобумажный, головной убор, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, перчатки диэлектрические, галоши диэлектрические. Зимой на наружных работах дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке, брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке, сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве, рукавицы утепленные. В остальное время года на наружных работах дополнительно: плащ непромокаемый, сапоги резиновые.

11. Немедленно сообщить непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения.

12. Оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

13. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

14. Соблюдать правила личной гигиены, знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

15. Слесарь не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

16. Слесарь не должен появляться на рабочем месте или в рабочее время, а также на территории организации в состоянии алкогольного, токсического и наркотического опьянения и не употреблять на рабочем месте, в рабочее время и на производственной территории алкогольные, токсические, психотропные, наркотические вещества.

17. Слесарь несет ответственность в соответствии с законодательством за выполнение требований технологических инструкций, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей оборудования и настоящей инструкций по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности, проектов производства работ и технологических карт.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

18. Организация рабочего места слесаря по ремонту автомобилей должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

19. Ремонт автомобилей должен проводиться в специально предназначенных для этих целей местах (постах), оснащенных приспособлениями и приборами, оборудованием и инструментом (в том числе специализированным), предусмотренными определенным видом работ.

20. Рабочее место и проходы к нему необходимо содержать в чистоте, не загромождать деталями, материалами и посторонними предметами.

21. На месте производства работ не допускается пребывание посторонних лиц.

22. Перед началом работы слесарь должен:

проверить и подготовить средства индивидуальной защиты;

убедиться в отсутствии посторонних предметов на месте проведения работ и, при необходимости, привести в порядок рабочее место и проходы;

проверить исправность и комплектность инструмента, оборудования, приспособлений и инвентаря, необходимых для производства работ;

убедиться в наличии и исправности средств пожаротушения. Пожарный инвентарь должен быть размещен в специально отведенных для него местах. К средствам пожаротушения должен быть обеспечен свободный доступ.

23. При проверке и подготовке средств индивидуальной защиты слесарь должен:

привести в порядок и надеть спецодежду, застегнуть все пуговицы, подвязать обшлага. Одежда не должна иметь свисающих концов, волосы должны быть подобраны под плотно облегающий головной убор;

проверить состояние защитных очков и убедиться в отсутствии повреждений;

проверить состояние диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков; очистить и обтереть их от пыли, убедиться в отсутствии внешних повреждений, проверить по штампу срок годности; диэлектрические перчатки проверить на отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев (при выполнении работ электроинструментом).

24. При проверке исправности ручного инструмента необходимо убедиться в том, что:

бойки молотков и кувалд имеют гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев;

рукоятки молотков и другого инструмента ударного действия изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука и т.п.) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков, зубил и т.п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин;

инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки и др.) имеет гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов; на рабочем конце отсутствуют повреждения. Инструмент ударного действия должен быть, как правило, длиной не менее 150 мм;

напильники, шаберы и другой инструмент прочно закреплен в рукоятках заостренными концами. Рукоятки должны быть стянуты металлическими бандажными кольцами;

рабочие поверхности гаечных ключей не имеют сбитых скосов, а рукоятки заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. Размер зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более, чем на 0,3 мм.

поверхность металлических ручек клещей гладкая (без вмятин, зазубрин и заусенцев) и очищена от окалины. При пользовании клещами необходимо применять кольца. Размеры колец должны соответствовать размерам обрабатываемых заготовок. С внутренней стороны ручек клещей должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев руки.

Рабочий инструмент должен быть разложен в удобном для пользования порядке, при этом его следует располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения.

25. При проверке и подготовке верстака необходимо:

убедиться в его устойчивости. Поверхность должна быть строго горизонтальной, обита листовой сталью, не иметь выбоин, заусенцев и содержаться в чистоте и порядке;

проверить наличие переносного или стационарного защитного экрана для защиты работающих от отлетающих частиц металла;

убедиться в надежности закрепления стационарных приспособлений, устанавливаемых на верстаках (тиски, разметочные плиты и др.);

проверить исправность тисков. Стальные сменные плоские планки губок тисков должны иметь несработанную насечку на рабочей поверхности; подвижная часть тисков должна перемещаться без заеданий, рывков и надежно фиксироваться в требуемом положении, на рукоятке тисков и накладных планок не должно быть забоин и заусенцев.

26. При проверке исправности электроинструмента слесарь должен проверить:

комплектность и надежность крепления деталей;

внешних осмотров исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность;

четкость работы выключателя;

работу на холостом ходу.

У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления (между корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки).

27. При проверке исправности электропаяльника необходимо:

убедиться, что открытие металлические части электропаяльника надежно изолированы;

проверить внешние осмотром исправности шнура, штепсельной вилки;

убедиться, что ручка паяльника выполнена из изолированного материала и сухая.

28. При проверке исправности пневмоинструмента слесарь должен убедиться в том, что:

рабочая часть пневматического инструмента правильно заточена и не имеет повреждений, трещин, выбоин и заусенцев; боковые грани инструмента не имеют острых ребер;

хвостовик ровный, без скосов и трещин и во избежание самопроизвольного выпадения соответствует размерам втулки, плотно пригнан и правильно центрирован;

корпус пневмоинструмента не имеет трещин и других повреждений;

пневмоинструмент имеет средства виброзащиты и глушитель шума;

шланги не имеют повреждений.

29. При проверке исправности грузоподъемных машин, механизмов и грузозахватных приспособлений необходимо:

проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений (не допускается применение строп, имеющих оборванную прядь; оборванный или выдавленный наружу сердечник, поверхностный износ или коррозию 40% и более; число оборванных проволок на шаг свивки больше допустимого; трещины на крюках или кольцах или их износ 10% и более; прожоги, вмятины, скрутки и другие механические повреждения). Съемные грузозахватные приспособления должны иметь клеймо завода изготовителя или прочно прикрепленную металлическую бирку с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания;

убедиться, что применяемые грузоподъемные машины и механизмы (лебедки, тали, блоки, полиспасты и т.п.) имеют на грузоподъемных элементах (узлах) четкие надписи (или металлические бирки) с указанием на них инвентарного номера, грузоподъемности и даты следующего испытания; проверить не истек ли срок их технического освидетельствования;

при осмотре лебедки проверить надежность закрепления каната к барабану лебедки; отсутствие косого натяжения и состояния каната, правильность расположения каната на блоках; исправность тормозов и электропривода; наличие ограждения привода;

при осмотре талей обратить внимание на их чистоту; наличие смазки; состояние цепей, канатов, зубьев шестерен и звездочек; надежность зацепления цепей на звездочках и закрепления каната на барабане; исправность электромагнитного тормоза электроталей; состояние электродвигателей, электропроводки и концевого выключателя; отсутствие заеданий механизма и проскальзывания цепей;

при осмотре блоков и полиспастов проверить общее состояние блоков и их отдельных элементов (роликов, щек, подшипников), крепление каната к блоку, смазку роликов и вращение их на оси; обратить внимание на внутреннюю поверхность зева крюка, где чаще всего появляются трещины, на состояние каната, которым оснащен полиспаст, и чистоту каналов для смазки в осях роликов;

при осмотре реечных и винтовых домкратов следует убедиться в исправности зубьев, шестерен и рейки, резьбы винта, храповика, собачек, трещотки, отсутствие трещин, обломанных частей и заусенцев на корпусе домкрата и тормозного устройства у реечных домкратов. Головка винта или рейки должна свободно вращаться вручную, но не иметь слабины. Насечка на опорных поверхностях головки и лап, а также шипы на торцевой поверхности корпусов, предотвращающие скольжение по подкладкам, не должны быть сбиты или стерты. Приварка лап запрещается. При осмотре гидравлического домкрата необходимо проверить состоянии корпуса, манжет и прокладок.

30. При подготовке металлообрабатывающего станка, используемого при слесарных работах, слесарь должен особое внимание обратить на наличие и исправность:

защитных устройств движущихся частей станка (передачи ременные, цепные, зубчатые и пр.);

ограждающих устройств токоведущих частей станка;

заземляющих устройств;

устройств для закрепления режущего инструмента;

измерительного, крепежного инструмента и приспособлений;

предохранительных устройств для защиты от стружки и т.п.

31. Кроме того, при подготовке станка слесарь обязан:

на шлифовальном станке:

убедиться, что зона обработки в шлифовальных станках ограждена защитным устройством (экраном);

проверить крепление защитных кожухов, ограждающих абразивные круги на шлифовальных станках, а также наличие хорошо видимой стрелки, указывающей рабочее направление вращения шпинделя абразивного круга;

проверить состояние абразивных кругов наружным осмотром с целью определения заметных трещин и выбоин;

проверить надежность крепления абразивного круга; наличие прокладок из картона или другого эластичного материала между прижимными фланцами и кругом; надежность крепления гаек, зажимающих фланцы.

на сверлильном станке:

убедиться в том, что режущий инструмент изготовлен из соответствующих марок стали и правильно заточен;

на ножницах для резки металла:

проверить состояние ножей на отсутствие вмятин, выщербин, трещин и т.п.;

убедиться в наличии и исправности на гильотинных ножницах направляющей и предохранительной линейки, позволяющей видеть место разреза; упоров для ограничения подачи разрезаемого листа; механических или гидравлических прижимов для фиксации разрезаемого металла; предохранительных устройств, сблокированных с пусковыми механизмами и исключающими возможность попадания пальцев рук под ножи и прижимы.

32. Работа станка должна быть опробована на холостом ходу.

33. Пуск станка в работу разрешается только при отсутствии неисправностей.

34. Перед пуском станка слесарь должен:

убедиться, что пуск станка никому не угрожает опасностью;

убедиться, что масса и габаритные размеры обрабатываемой детали соответствуют паспортным данным станка;

включить устройства для отсоса пыли, мелкой стружки и др.;

отрегулировать местное освещение станка так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена, и свет не слепил глаза. При необходимости протереть арматуру и светильник.

35. Перед выполнением ремонта автомобиля слесарь должен убедиться, что:

автомобиль подан на ремонт чистым и в сухом состоянии;

автомобиль-цистерна для перевозки легковоспламеняющихся, взрывоопасных грузов заземлена и освобождена от газа и груза;

в автомобиле, работающем на сжиженном газе, выработан весь газ, находящийся в системе питания, и закрыты вентили на баллоне.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

36. Приступая к работе, слесарь должен:

надежно закрепить автомобиль путем подставки не менее двух упоров под колеса, затормозить автомобиль стояночным тормозом;

рычаг коробки перемены передач установить в нейтральное положение;

на автомобилях с бензиновым двигателем выключить зажигание, с дизельным – перекрыть подачу топлива, во всех случаях кнопка массы автомобиля должна быть выключена;

вывесить предупредительную табличку на рулевое колесо автомобиля с надписью «двигатель не запускать! Работают люди» На автомобилях, имеющих дублирующее устройство для пуска двигателя, аналогичная табличка должна вывешиваться у этого устройства.

37. При выполнении работ слесарь должен соблюдать следующие требования безопасности:

перед снятием узлов и агрегатов, связанных с системами питания, охлаждения и смазки автомобиля, когда возможно вытекание жидкости, сначала слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их проливания. Слив топлива следует осуществлять в местах, исключающих возможность его загорания;

разлитое масло или топливо немедленно удалять с помощью песка или опилок, которые после использования следует ссыпать в металлические ящики с крышками, установленные вне помещения;

для снятия и установки деталей узлов и агрегатов массой 15 кг и более пользоваться грузоподъемными машинами и механизмами;

приподнятый край автомобиля с помощью любого подъемного механизма при проведении обслуживания или ремонта устанавливать на специальную подставку, выполненную в соответствии с конструкторской документацией;

проводить техническое обслуживание и технический ремонт автомобиля при неработающем двигателе, за исключением отдельных видов работ, технология проведения которых требует пуска двигателя;

снятие и установку рессор осуществлять после их разгрузки от массы автомобиля путем установки под шасси (кузов) специальных подставок, изготовленных в соответствии с конструкторской документацией;

снятые с автомобиля узла и агрегаты устанавливать на специальные устойчивые подставки, а длинные детали – только горизонтально на стеллажи.

38. Слесарю запрещается:

выполнять какие-либо работы на автомобиле (прицепе, полуприцепе), вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.п.), кроме стационарных;

подкладывать под вывешенный автомобиль (прицеп, полуприцеп) вместо специальных подставок диски колес, кирпичи и прочие случайные предметы.

39. При использовании грузоподъемных машин, управляемых с пола, для выполнения работ, связанных с подъемом и перемещением груза (деталей, узлов, заготовок и т.п.), слесарь должен соблюдать следующие требования безопасности:

строповку грузов производить в соответствии со схемами строповки. Подъем груза, на который не разработана схема строповки, необходимо производить в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов;

для строповки поднимаемого груза применять стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона. Стропы следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90º;

надежность закрепления груза и равномерность натяжения стропов проверять при предварительном поднятии груза на высоту не более 200-300 мм. Для перестроповки груз следует опустить;

проследив, чтобы в зоне подъема и перемещении груза не находились люди;

подъем груза производить плавно, без рывков и раскачивания, не допуская его задевания и закручивания строп;

опускать груз на предварительно подготовленное место, где исключается возможность его падения, опрокидывания или сползания;

снимать стропы с груза лишь после того, как он будет надежно установлен, а при необходимости – закреплен.

40. При подъеме и перемещении груза запрещается:

поднимать (вывешивать) автомобиль за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепью или крюком грузоподъемной машины;

поднимать (даже кратковременно) грузы массой более, чем это указано на табличке данной грузоподъемной машины;

поднимать груз при косом натяжении троса и цепей;

перемещать груз, находящийся в неустойчивом положении;

перемещать груз волоком;

оттягивать груз во время его подъема; перемещения и опускания, а также выравнивать перемещаемый груз руками;

освобождать с помощью грузоподъемной машины защемленные грузом стропы;

оставлять груз в подвешенном состоянии;

поднимать и перемещать груз с находящимися на нем людьми.

41. При подъеме грузов домкратами следует соблюдать следующие требования:

под домкрат подкладывать деревянную выкладку (шпалы, брусья, доски толщиной 40-50 мм) площадью более основания корпуса домкрата в зависимости от массы поднимаемого груза;

домкрат устанавливать строго в вертикальное положение по отношению к поднимаемому грузу, а при перемещении его – без перекоса к опорной части груза;

головку (лапу) домкрата упирать в прочные узлы поднимаемого оборудования во избежание их поломки, прокладывая между головкой (лапой) и грузом упругую прокладку. Головка (лапа) домкрата должна опираться всей своей плоскостью во избежание соскальзывания груза во время подъема;

вращающиеся части привода домкрата должны свободно (без заедания) поворачиваться вручную;

трущиеся части домкрата периодически смазывать консистентной смазкой;

во время подъема следить за устойчивостью груза;

по мере подъема под груз укладывать подкладки, а при его опускании – постепенно вынимать.

42. При использовании домкратов запрещается:

нагружать домкраты выше их паспортной грузоподъемности;

применять удлинители (трубы), надеваемые на рукоятку домкрата;

снимать руку с рукоятки домкрата до опускания груза на подкладки;

оставлять груз на домкрате во время перерыва в работе;

приваривать к лапам домкратов трубы или уголки.

43. При мойке и очистке автомобильных агрегатов и деталей, необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

мойку и очистку двигателей, деталей и агрегатов автомобилей производить в моечных устройствах или емкостях специально предназначенными для этого пожаробезопасными техническими моющими средствами;

мойку деталей топливной аппаратуры и двигателей, работающих на этилированном бензине, осуществлять только после предварительной нейтрализации отложений тетраэтилсвинца керосином или другими нейтрализующими жидкостями. Керосин должен находиться в небьющейся таре;

концентрация щелочных растворов должна быть не более 2-5%;

после промывки щелочным раствором обязательна промывка горячей водой.

44. Запрещается:

применять бензин для протирки автомобиля и мойки деталей;

пользоваться открытым огнем и курить в помещении (на площадке), где производится мойка деталей горючими жидкостями.

45. Ремонт и замену подъемного механизма грузовой платформы автомобиля-самосвала необходимо проводить после установки под поднятую платформу (кузов) дополнительного упора, исключающего возможность падения или самопроизвольного опускания платформы.

46. При ремонте автомобиля-самосвала запрещается:

работать под поднятым кузовом автомобиля-самосвала, самосвального прицепа без специального дополнительного упора;

использовать случайные подставки и подкладки вместо специального дополнительного упора;

работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;

пускать двигатель и перемещать автомобиль при поднятом кузове;

производить ремонтные работы под поднятым кузовом автомобиля-самосвала, самосвального прицепа без предварительного его освобождения от груза.

47. Перед проведением работ, связанных с проворачиванием коленчатого вала двигателя или карданного вала, дополнительно убедиться в том, что зажигание выключено (для дизелей – подача топлива прекращена) и рычаг коробки перемены передач установлен в нейтральное положение. Запрещается проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки.

48. При необходимости выполнения работ под автомобилем, находящемся вне осмотровой канавы, подъемника, эстакады, слесарь должен пользоваться лежаком.

Работать лежа на полу (земле) без лежака запрещается.

49. При ремонте и обслуживании автобусов и грузовых автомобилей необходимо применять подмостки или лестницы-стремянки. Применять приставные лестницы запрещается.

50. Для работы впереди и сзади автомобиля и для перехода через осмотровую канаву следует пользоваться переходными мостиками, а для спуска в осмотровую канаву и подъема из нее – специальными лестницами.

51. При работе ручным инструментом слесарь должен соблюдать следующие требования безопасности:

пользоваться только исправным инструментом и соответствующим своему прямому назначению;

при работе гаечными ключами подбирать их соответственно размерам гаек, правильно накладывать ключ на гайку; нельзя поджимать гайку рывком;

при работе зубилом, молотком или другим инструментом ударного действия пользоваться защитными очками для предохранения глаз от поражения металлическими частицами;

проверять соосность отверстий при помощи конусной оправки, а не пальцев;

при откручивании заржавленных винтов и гаек деталь прочно зажимать в тисках или укреплять на стенде;

при переносе инструмента защищать его острые части.

52. При использовании ручного инструмента запрещается:

применять подкладки при зоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек;

при отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;

при опиливании предметов с острыми кромками поджимать пальцы рук под напильник при его обратном ходе;

оставлять инструмент и детали на краях осмотровой канавы;

53. При пайке проводов электропаяльником во избежание поражения электрическим током и ожогов необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

напряжение электропаяльника, как правило, должно быть не выше 36 В, в сухих помещениях допускается выполнять работы при напряжении сети 127 или 220 В;

во время работы пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами или резиновым ковриком;

нагретый паяльник во время перерывов ставить на специальную металлическую подставку. Класть горячий паяльник на верстак или на пол запрещается;

следить, чтобы паяльник не перегревался;

снимать с поверхности паяльника лишний припой во избежание стекания расплавленного припоя.

54. Слесарю при работе с электропаяльником запрещается:

охлаждать в воде электропаяльник;

соприкосать провода с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами;

оставлять электропаяльник без надзора и включенными в электросеть;

55. Требования безопасности при работе с электроинструментом.

56. Перед включением электроинструмента необходимо проверить:

соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке;

надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента (сверл и др.).

57. Во время работы электроинструментом слесарь должен следить за:

состоянием рабочего инструмента;

целостностью деталей корпуса рукоятки, защитного ограждения;

появлением повышенного шума, стука, вибрации;

появлением дыма или запаха, характерного изоляции.

58. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или слесарь почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправный инструмента сдан для проверки и ремонта.

59. Прекращать работу с электроинструментом следует при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

повреждение крышки щеткодержателя;

нечеткая работа выключателя;

искрение щетки на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

появление дыма, или запаха, характерного для горящей изоляции;

появление повышенного шума, стука, вибрации;

поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

повреждение рабочей части инструмента;

исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки.

60. При использовании электроинструмента запрещается:

натягивать, перекручивать и перегибать кабель; ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки;

разбирать и производить самим какой-либо ремонт (как самого электроинструмента, так и проводов, штепсельных соединений и т.п.);

работать электроинструментом с приставных лестниц;

удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента (стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками);

касаться руками вращающегося режущего инструмента;

использовать в качестве рычагов случайные предметы;

обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали;

оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать;

работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки.

61. Требования безопасности при работе с пневмоинструментом.

62. Присоединить шланги к пневматическому инструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов. Крепить шланги проволокой запрещается.

63. До присоединения шланга к пневматическому инструменту следует продуть воздушную магистраль, после присоединения шланга к магистрали – и шланг. Свободный конец шланга при продувке должен быть закреплен.

64. Подключение шланга к магистрали и инструменту, а также его отсоединение необходимо производить при закрытой запорной арматуре. Шланг должен быть размещен так, чтобы была исключена возможность случайного повреждения или наезда на него транспорта. Не допускается также пересечение шлангов тросами, кабелями и рукавами газосварки.

65. Подавать воздух к пневматическому инструменту следует только после установки его в рабочее положение.

66. Во время работы с пневмоинструментом  слесарь должен следить за:

тем, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения шлангов, а также за целостностью шлангов:

состоянием рабочего инструмента, целостностью деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения;

появлением шума, стука вибрации;

давлением сжатого воздуха в магистрали.

67. При перерывах в работе, обрыве шлангов и различных неисправностях следует немедленно прекратить подачу сжатого воздуха к пневматическому инструменту (закрыть запорную арматуру).

68. При использовании пневмоинструмента с неотрегулированными клапанами и с приставных лестниц;

исправлять, регулировать и менять рабочую часть инструмента во время работы при наличии в шланге сжатого воздуха;

работать пневматическим инструментом без средств виброзащиты и управления рабочим инструментом, а также без глушителя шума;

держать при работе пневматическим инструментом за его рабочую часть;

оставлять без надзора пневмоинструмент, присоединенный к воздушной магистрали;

передавать пневмоинструмент лицам, не имеющим право пользоваться им;

во время работы натягивать или перегибать шланги пневматического инструмента;

прекращать подачу воздуха к инструменту переламыванием шлангов или завязыванием их узлом;

переносить пневмоинструмент за шланг или рабочую часть.

69. Требования безопасности при выполнении работ на станках.

69.1. При выполнении работ на станках необходимо соблюдать следующие общие требования безопасности:

обрабатываемые на станках заготовки или детали должны надежно закрепляться;

установку и закрепление обрабатываемой детали, приспособлений и инструмента производить на полностью остановленном станке;

не брать и не подавать через работающий станок какие-либо предметы, не подтягивать болты, гайки и другие соединительные детали станка. Не облокачиваться на станок, не класть на него инструмент, заготовки, изделия и т.п.

70. Запрещается:

работать на неисправных станках и оборудовании, а также на станках с неисправными или незакрепленными ограждениями;

открывать и снимать ограждения и предохранительные устройства во время работы станка.

70.1. Слесарь должен остановить станок и отключить от питающей сети вводным выключателем ручного действия в случаях:

прекращения подачи электроэнергии;

перерыва в работе;

возникновения вибрации;

подтягивания болтов, гаек и других соединительных деталей танка;

чистки и смазки, уборки опилок и стружки;

работы электродвигателя на две фазы (гудения), обрыва заземляющего провода.

71. При работе на шлифовальном станке необходимо:

полировать и шлифовать мелкие детали с применением специальных приспособлений и оправок, исключающих возможность ранения рук. Работать с деталями средних и крупных размеров следует в защитных рукавицах;

при обработке шлифовальными кругами изделий, не закрепленных жестко на станке, пользоваться подручниками. Зазор между краем подручника и рабочей поверхностью шлифовального круга должен быть меньше половины толщины полируемого изделия,

но не более 3 мм. На краях подручников со стороны шлифовального круга не допускаются выбоины, сколы и другие дефекты;

обрабатываемую деталь подводить к кругу плавно, без ударов; нажимать на круг без усилий;

не приближать лицо к вращающемуся шпинделю и детали при наблюдении за ходом обработки;

не прикасаться к движущейся обрабатываемой детали и шлифовальному кругу до полной их остановки;

следить за тем, чтобы круг изнашивался равномерно по всей ширине рабочей поверхности;

при уменьшении диаметра круга вследствие срабатывания частота его вращения может быть увеличена, но без превышения рабочей скорости, допустимой для данного круга;

не выполнять на танке с абразивным инструментом операции, для которых он не предназначен (разрезание проволоки, зачистка мелких деталей вручную, обдирка дерева и др.).

72. Запрещается:

эксплуатация кругов с трещинами на поверхности, с отслаиванием эльборосодержащего слоя, а также не имеющих отметки об испытании на механическую прочность или с просроченным сроком хранения;

применять при закреплении круга насадки на гаечные ключи и ударный инструмент;

использовать на станках с ручной подачей изделий рычаги для увеличения усилия нажатия обрабатываемых деталей на шлифовальный круг;

тормозить вращающийся круг нажатием на него каким-либо предметом;

удерживать руками инструмент на весу при заточке;

работать боковыми (торцевыми) поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ.

73. В процессе работы на сверлильном станке слесарь должен соблюдать следующие требования безопасности:

обрабатываемые детали (за исключением особо тяжелых) надежно установить в соответствующие приспособления (тиски, кондукторы и т.л.), прочно закрепляемые на столе или фундаментной плите станка и закрепить в них. Для крепления тонкого листового металла следует применять специальные приспособления (гидравлические, рычажные и др.);

надежно закреплять и точно центрировать сверла в патроне станка;

режущий инструмент подводить к обрабатываемой детали постепенно, плавно, без удара;

при сверлении глубоких отверстий периодически выводить сверло из отверстия для удаления стружки;

удалять стружку с просверливаемой детали и стола только тогда, когда инструмент остановлен;

для съема инструмента применять специальные молотки и выколотки, изготовленные из материала, от которого не отделяются частицы при ударе.

74. Запрещается:

вставлять и вынимать сверло из шпинделя до полного прекращения его вращения. Удалять сверла из шпинделя следует специальным клином, который нельзя оставлять в пазу шпинделя;

пользоваться инструментом с забитыми или изношенными конусами и хвостовиками;

во время работы станка проверять рукой остроту режущих кромок сверла, глубину отверстия и выход сверла из отверстия в детали, охлаждать сверла мокрой ветошью;

останавливать выключенный станок нажимом руки на шпиндель или патрон;

удерживать просверливаемую деталь руками;

работать на станке в рукавицах при сверлении. Установку и снятие крупногабаритных деталей необходимо производить в рукавицах только после остановки станка;

75. При работе на гильотинных ножницах слесарь должен:

следить за исправным состоянием и прочным креплением ножей, периодически проверяя отсутствие ослабления в прижимных болтах;

следить за плотным прилеганием полосы и листа к столу;

при обработке листов и полос, превышающих размеры стола, применять специальные приставные подставки и упоры;

не допускать скопления у ножниц нарезанных заготовок и обрезков.

76. При работе на ножницах запрещается:

разрезание узких полос, которые не могут быть прижаты прижимами;

эксплуатация ножниц при наличии вмятин, выщербин или трещин в любой части ножей, а также при затупленных и неплотно соприкасающихся режущих кромках ножей.

77. При проведении медницко-жестяницких и кузовных работ необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

демонтирование кузова и кабины автомобилей, подлежащие ремонту, должны быть установлены на специальные подставки или стенды и находиться в устойчивом и удобном для проведения работ положении;

рихтовку крыльев и других деталей из листового материала осуществлять непосредственно на автомобиле или на специальных стендах;

перед правкой крыльев деталей из листов стали очистить их от ржавчины металлической щеткой у местного отсоса;

при изготовлении деталей и заплат из листовой стали острые углы, края и заусеницы должны быть зачищены;

все работы с листовым металлом производить только в рукавицах;

в процессе работы обрезки металла складировать в специально отведенное место (ящики).

78. При испытании и опробовании тормозов необходимо:

для испытания и опробовании тормозов на стенде принимать меры, исключающие самопроизвольные скатывание автомобиля с валиком стенда;

испытания и опробования тормозов на ходу производить на площадке, размеры которой должны исключать возможность наезда автомобиля людей, строения и т.д. в случае отказа тормозов;

для регулировки тормозов после их проверки полностью остановить автомобиль и выключить двигатель. Пускать двигатель и трогать автомобиль с места следует только после того, как водитель убедиться, что лица, производящие регулировку, находятся в безопасной зоне.

79. При проведении шиномонтажных работ необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

монтаж и демонтаж шин следует проводить только при помощи предназначенных для этого оборудования, устройств, приспособлений и инструмента с применением специальных ограждений, обеспечивающих безопасность работающих;

перед снятием колес автомобиль должен быть вывешен на специальном подъемнике или с помощью другого подъемного механизма. В последнем случае под поднимаемые колеса необходимо подложить специальные упоры (башмаки), а под вывешенную часть автомобиля – специальную подставку (козелок);

демонтаж шины с диска колеса необходимо осуществлять после полного снятия давления в камере шины. Демонтаж шины должен выполняться на специальном стенде с помощью съемного устройства;

шину на диск колеса, имеющего замочное кольцо, допускается монтировать при условии отсутствия повреждений обода диска колеса и повреждений замочного кольца. Необходимо следить за тем, чтобы замочное кольцо полностью вошло в выемку обода;

не допускается проводить подкачку колес без снятия с автомобиля, если нарушена сборка колеса или давление в колесе снижено более чем на 40% от нормативного значения;

накачивание колес, имеющие замочные кольца, следует осуществлять с применением специальных ограждений, обеспечивающих безопасность работающих при вылете замочного кольца.

80. При проведении шиномонтажных работ запрещается:

выбивать диск кувалдой (молотком);

при накачивании шины воздухом исправлять ее положение на диске постукиванием;

монтировать шины на диски колес, не соответствующие размеру шин;

во время накачивания шины ударять по замочному кольцу молотком или кувалдой;

накачивать шину свыше нормы, установленной заводом-изготовителем;

перекатывать вручную колеса, диски и шины; следует пользоваться для этой цели специальными тележками или тельферами;

применять при монтаже шины замочные и бортовые кольца, не соответствующие данной модели.

81. При проведении технического обслуживания и ремонта газобаллонных автомобилей слесарь должен соблюдать следующие требования безопасности:

работы по снятию, установке и ремонту газовой аппаратуры выполнять только с помощью специальных приспособлений, инструмента и оборудования;

герметичность газовой системы питания проверять сжатым воздухом, азотом или инертными газами при закрытых расходных и открытом магистральном вентилях;

газовое оборудование предохранять от загрязнения и механических повреждений;

агрегаты газовой аппаратуры снимать только в остывшем состоянии (при температуре поверхности деталей не выше 60ºС);

при любой неисправности редукторов высокого и низкого давления, электромагнитного запорного клапана закрыть расходные и магистральные вентили, а неисправные узлы – снять с автомобиля и направить на проверку в специальную мастерскую (на специализированный участок);

промывку редукторов высокого и низкого давления производить после снятия их с автомобиля в специально предназначенных для этой цели местах;

перед проверкой (регулировкой) приборов электрооборудования на газобаллонном автомобиле тщательно проверить герметичность газовой системы питания и проветрить пространство под капотом двигателя;

при техническом обслуживании и ремонте газовой аппаратуры, работающей на сжиженном газе, строго соблюдать меры предосторожности от попадания газа на открытые части тела;

если при проведении ремонтных работ по автомобилю и двигателю возникает вероятность механического повреждения узлов и магистрали газовой системы питания, они должны быть демонтированы с автомобиля;

82. При техническом обслуживании и ремонте газобаллонных автомобилей запрещается:

производить ремонт аппаратуры при наличии горючих и легковоспламеняющихся грузов, а также людей в кузове или кабине автомобиля;

запускать двигатель при утечке газа;

выпускать газ из баллона вне установленного места;

подтягивать резьбовые соединения и снимать с автомобиля детали газовой аппаратуры и газопроводы, находящиеся под давлением;

проверять герметичность соединений огнем и пользоваться им для каких-либо целей;

очищать краску и красить наполненный газом баллон;

при открывании и закрывании магистрального и расходных вентилей применять дополнительные рычаги;

пользоваться неомедненным инструментом;

пускать двигатель и работать на смеси двух топлив (бензина и газа);

ремонтировать газовую аппаратуру при работающем двигателе (при работающем на газе двигателе разрешается производить только регулировку холостого хода);

при ремонте пользоваться паяльными лампами и другими средствами подогрева с открытым

Читайте также: Инструкция по противопожарной безопасности

Инструкция по безопасности дорожного движения

Инструкция по охране труда для рабочих и служащих с 2-ой квалификационной группой по электробезопасности (+ с 1-ой квалификационной группой по электробезопасности)

Коронавирус COVID-19. Ответы на часто задаваемые вопросы

26 способов улучшить свою иммунную систему дома

Пожар в многоэтажке: как взять себя в руки, почему не работает оповещение и где самое безопасное место в квартире

Инструкции по охране труда в алфавитном порядке:

  1. аккумуляторщик;
  2. аппаратчик по сушке торфа;
  3. аппаратчик термической обработки мясопродуктов;
  4. аппаратчик химводоочистки (ХВО);
  5. аппаратчик химической стирки;
  6. арматурщик;
  7. асфальтобетонщик;
  8. бетонщик;
  9. буфетчик;
  10. водитель автомобиля;
  11. водитель автоцементовоза;
  12. водитель, направляемый на работу в карьеры;
  13. водитель, осуществляющий перевозку опасных грузов автомобильным транспортом;
  14. водитель погрузчика;
  15. водитель электрического погрузчика;
  16. водитель электропогрузчика;
  17. возчик на гужевом транспорте;
  18. вулканизаторщик;
  19. вышивальщица;
  20. вязальщица трикотажных изделий;
  21. газорезчик;
  22. гардеробщик;
  23. гидроизолировщик;
  24. гидромониторщик;
  25. глазировщик;
  26. горничная;
  27. гравер;
  28. грохотовщик;
  29. грузчик;
  30. дворник;
  31. дезинфектор;
  32. дефектоскопист вагонов и узлов на железнодорожном транспорте;
  33. дорожный рабочий;
  34. дробильщик;
  35. жестянщик;
  36. закройщик-модельер;
  37. закройщик цеха по пошиву и ремонту одежды;
  38. заточник;
  39. землекоп;
  40. истопник;
  41. каменщик;
  42. кассир;
  43. кассир торгового зала;
  44. кастелянша;
  45. кеттельщица;
  46. кладовщик;
  47. коагулянщик;
  48. кондитер;
  49. контролер водопроводно-канализационного хозяйства;
  50. контролер-кассир;
  51. кровельщик по рулонным кровлям, кровлям из штучных материалов и кровельной стали;
  52. кузнец;
  53. кузнец ручной ковки;
  54. кухонный рабочий;
  55. лаборант дорожной лаборатории;
  56. лаборант физико-механических испытаний;
  57. лаборант химического анализа;
  58. лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками;
  59. лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию лифтов;
  60. лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифтов;
  61. лицо, ответственное за содержание подъемников в исправном состоянии;
  62. маляр;
  63. машинист автогрейдера;
  64. машинист автогудронатора;
  65. машинист автомобильного крана;
  66. машинист асфальтоукладчика;
  67. машинист башенного крана;
  68. машинист брикетного пресса;
  69. машинист бульдозера;
  70. машинист бурильно-крановых машин;
  71. машинист вагоноопрокидывателя;
  72. машинист водогрейного котла на твердом топливе (кочегар);
  73. машинист гидроподъемника и телескопических вышек;
  74. машинист грузоподъемных электролебедок;
  75. машинист гусеничного крана;
  76. машинист железнодорожно-строительных машин, занятый управлением путеукладчика;
  77. машинист землесосных снарядов;
  78. машинист землесосных установок;
  79. машинист каналоочистителей;
  80. машинист катка самоходного;
  81. машинист козлового крана;
  82. машинист компрессора передвижного;
  83. машинист компрессорных установок;
  84. машинист копров;
  85. машинист маркировальной машины при разметке автомобильных дорог;
  86. машинист машин по добыче и переработке фрезерного торфа;
  87. машинист машин по подготовке торфяных месторождений к эксплуатации;
  88. машинист насосной станции;
  89. машинист передвижной бетономешалки;
  90. машинист передвижной штукатурной станции;
  91. машинист пескораспылителя;
  92. машинист погрузочной машины «АМКАДОР»;
  93. машинист по забивке и погружению свай;
  94. машинист растворомешалки;
  95. машинист роторного экскаватора;
  96. машинист скреперов;
  97. машинист смесителя асфальтобетона передвижного;
  98. машинист снегоочистителя;
  99. машинист средств малой механизации;
  100. машинист строительного подъемника;
  101. машинист тепловоза;
  102. машинист трубоукладчика;
  103. машинист укладчика асфальтобетона;
  104. машинист, управляющий мобильной рабочей платформой;
  105. машинист, управляющий подъемником;
  106. машинист установки по переработке гудрона в битум;
  107. машинист холодильных установок;
  108. машинист экскаватора;
  109. машинист электростанции передвижной;
  110. машинист эскалатора;
  111. медник;
  112. модистка головных уборов;
  113. мозаичник;
  114. мойщик посуды;
  115. монтажник железобетонных конструкций;
  116. монтажник наружных трубопроводов;
  117. монтажник систем вентиляции и аспирации;
  118. монтажник строительных машин и механизмов;
  119. монтажник технологического оборудования и связанных с ним конструкций;
  120. монтер пути;
  121. облицовщик;
  122. облицовщик-мраморщик;
  123. обмотчик элементов электрических машин;
  124. обувщик по индивидуальному пошиву обуви;
  125. обувщик по ремонту обуви;
  126. озонаторщик;
  127. оператор водозапорных сооружений;
  128. оператор зерноочистительных машин;
  129. оператор компьютерной графики;
  130. оператор котельной;
  131. оператор машинного доения;
  132. оператор молокоприемных пунктов;
  133. оператор на аэротенках;
  134. оператор на иловых площадках и сооружениях по захоронению обезвоженного осадка;
  135. оператор на отстойниках;
  136. оператор на песколовках и жироловках;
  137. оператор по обслуживанию лифтов;
  138. оператор прачечной самообслуживания;
  139. оператор при работе на решетке;
  140. оператор установок по обезвоживанию осадка;
  141. оператор хлораторной установки;
  142. осмотрщик железнодорожных вагонов;
  143. официант;
  144. охранник внутренний;
  145. охранник наружный;
  146. паркетчик;
  147. персонал склада ГСМ и заправочных пунктов;
  148. плавильщик цветных металлов и сплавов;
  149. плиточник-облицовщик;
  150. плотник;
  151. повар;
  152. подсобный рабочий;
  153. портной;
  154. пошивщик изделий из кожи;
  155. приемщик стеклотары от населения;
  156. приемщик товаров;
  157. продавец;
  158. продавец непродовольственных товаров;
  159. продавец продовольственных товаров;
  160. работники бригады по укладке временных путей ж/д пути узкой колеи путеукладчиком ППР-2М;
  161. работник, выполняющий погрузочно-разгрузочные и складские работы;
  162. работник, выполняющий работу из люльки подъемника;
  163. работник на мобильных кормораздатчиках;
  164. работник по обслуживанию и ремонту зданий и сооружений;
  165. рабочий, занятый на производстве земляных работ;
  166. рабочий по крашению изделий;
  167. рабочий по гидроизоляции;
  168. рабочий по отжиму белья на центрифугах;
  169. рабочий по стирке белья;
  170. рабочий-пятновыводчик;
  171. раскройщик материалов из кожи;
  172. резчик по камню;
  173. резчик по металлу;
  174. рихтовщик кузовов;
  175. сборщик бумажных изделий;
  176. сборщик обуви;
  177. слесарь аварийно-восстановительных работ;
  178. слесарь механосборочных работ;
  179. слесарь, обслуживающий грузоподъемные краны;
  180. слесарь по изготовлению и монтажу воздуховодов;
  181. слесарь по изготовлению и монтажу промышленной вентиляции;
  182. слесарь по обслуживанию и ремонту газового оборудования газобаллонных автомобилей, работающих на сжиженном углеводородном газе;
  183. слесарь по ремонту автомобилей;
  184. слесарь по ремонту автомобилей при переоборудовании автомобилей на сжиженный углеводородный газ в качестве моторного топлива;
  185. слесарь по ремонту дорожно-строительных машин и тракторов;
  186. слесарь по ремонту и обслуживанию оборудования, занятый ремонтом брикетного пресса;
  187. слесарь по ремонту и обслуживанию систем вентиляции;
  188. слесарь по ремонту и техническому обслуживанию электронных весов и кассового оборудования;
  189. слесарь по ремонту и эксплуатации газового оборудования;
  190. слесарь по ремонту контрольно-измерительных приборов и автоматики (КИПиА);
  191. слесарь по ремонту подвижного состава;
  192. слесарь по ремонту топливной аппаратуры;
  193. слесарь по эксплуатации и ремонту газового оборудования;
  194. слесарь-ремонтник;
  195. слесарь-ремонтник водопроводной и канализационной сетей;
  196. слесарь-сантехник;
  197. слесарь-трубопроводчик;
  198. слесарь-электрик по ремонту электрооборудования;
  199. смазчик вагонов;
  200. составитель поездов;
  201. станочник деревообрабатывающих станков;
  202. стекольщик;
  203. столяр;
  204. сторож;
  205. стропальщик;
  206. термоизолировщик;
  207. токарь;
  208. торфорабочий;
  209. тракторист;
  210. транспортерщик, занятый обслуживанием транспортных механизмов;
  211. уборщик служебных и производственных помещений;
  212. уборщик территории;
  213. формовщик колбасных изделий;
  214. фотограф;
  215. чистильщик обуви;
  216. шлифовщик;
  217. штукатур;
  218. экипировщик;
  219. электрогазосварщик;
  220. электромеханик, осуществляющий техническое обслуживание и ремонт лифтов;
  221. электромеханик по торговому и холодильному оборудованию;
  222. электромонтажник, выполняющий работы в действующих электроустановках;
  223. электромонтажник кабельных сетей;
  224. электромонтажник осветительных систем;
  225. электромонтажник по сигнализации и централизации на железнодорожном транспорте;
  226. электромонтер линейных сооружений электросвязи и проводного вещания;
  227. электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования;
  228. электротехнический персонал, выполняющий верхолазные работы.

Инструкции по охране труда при работе (в алфавитном порядке):

  1. в защищенном грунте (теплицах);
  2. в колодцах;
  3. в кормоцехах для термической обработки кормов;
  4. в овощехранилищах;
  5. в рабочей платформе мобильной подъемной рабочей платформы;
  6. в садах и виноградниках;
  7. на внутризаводском автомобильном транспорте;
  8. на деревообрабатывающем оборудовании;
  9. на копировально-множительном оборудовании;
  10. на кормозапарниках и варочных котлах;
  11. на кузнечных молотах и гидропрессах;
  12. на ленточной лесопильной установке;
  13. на лесозаготовках;
  14. на лесопильных рамах;
  15. на передвижной малярной станции;
  16. на поточных линиях, нориях, конвейерах и транспортерах;
  17. на свиноводческих комплексах;
  18. на сельскохозяйственных машинах и тракторах;
  19. на системах навозоудаления;
  20. на сортировочных линиях плодовоовощной продукции;
  21. на стационарных кормораздаточных установках;
  22. на углевыжигательной печи;
  23. на экструдере;
  24. по возделыванию, уборке и подготовке льна к переработке;
  25. по монтажу аккумуляторных батарей;
  26. по монтажу и ремонту систем центрального отопления, водоснабжения, канализации и водостоков;
  27. по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников;
  28. по обработке камня;
  29. по обрезке деревьев;
  30. по обслуживанию гидротехнических сооружений;
  31. по обслуживанию грохотов, дробильных и измельчительных машин;
  32. по обслуживанию станков для резки бумаги и картона;
  33. по осуществлению производственного контроля в области охраны окружающей среды;
  34. по переработке пластмасс;
  35. по подготовке полей под посадку сельскохозяйственных культур;
  36. по покраске автомобильного транспорта;
  37. по покраске автомобилей;
  38. по приему, сортировке и инкубации яиц;
  39. по производству продукции растениеводства;
  40. по силосованию кормов;
  41. по скирдованию, стогованию, буртованию, прессованию и транспортировке соломы, сена и других травянистых кормов;
  42. по установке, креплению и снятию тентов автомобилей и прицепов;
  43. по уходу за крупнорогатым скотом;
  44. по уходу за птицей;
  45. по эксплуатации осушительной сети;
  46. при бурении скважин;
  47. при валке деревьев;
  48. при выполнении антикоррозийных работ;
  49. при выполнении работ на высоте, лестницах и передвижных подмостях;
  50. при выполнении работ моторной косой;
  51. при выполнении работ по очистке кровли от снега, сосулек, мусора и наледи;
  52. при выполнении работ по холодной обработке металлов на металлообрабатывающих станках;
  53. при выполнении работ с грузовыми тележками;
  54. при выполнении ремонтных работ оборудования животноводческих ферм;
  55. при выполнении складских работ;
  56. при выполнении шиномонтажных работ;
  57. при выращивании сельскохозяйственных культур;
  58. при заготовке травянистых кормов;
  59. при использовании страховочных канатов и предохранительных поясов;
  60. при использовании шланговых противогазов ПШ-1 и ПШ-2;
  61. при косьбе травы;
  62. при монтаже внутренних санитарно-технических систем и оборудования;
  63. при монтаже зданий из крупных панелей и блоков;
  64. при монтаже и демонтаже металлических трубчатых лесов;
  65. при монтаже контура заземления;
  66. при монтаже пластмассовых труб;
  67. при монтаже электрических аппаратов и силовых трансформаторов;
  68. при монтаже электрических машин;
  69. при монтаже электрического распределительного оборудования;
  70. при обработке брикета маслом;
  71. при обслуживании лошадей;
  72. при обслуживании молодняка крупнорогатого скота;
  73. при обслуживании насосной станции;
  74. при осмотре и техническом обслуживании инженерных систем и оборудования тепловых пунктов;
  75. при остеклении и герметизации теплиц;
  76. при перевозке тяжеловесных и крупногабаритных грузов;
  77. при переработке зерна на корм;
  78. при послеуборочной обработке продукции растениеводства;
  79. при проведении погрузочно-разгрузочных работ;
  80. при проведении уборочных работ;
  81. при продольном раскрое пиломатериалов;
  82. при производстве вина;
  83. при производстве дистиллированных натуральных жирных кислот;
  84. при производстве дрожжей;
  85. при производстве крахмальной продукции;
  86. при производстве маргариновой и майонезной продукции;
  87. при производстве молочных продуктов;
  88. при производстве пищевых концентратов;
  89. при производстве плодовоовощных консервов;
  90. при производстве растительных масел методом прессования и экстракции;
  91. при производстве товарной рыбы;
  92. при работе на высоте;
  93. при работе с грузоподъемными машинами, управляемыми с пола;
  94. при работе с переносных лестниц и стремянок;
  95. при работе с электроинструментом;
  96. при ремонте бытовых машин и приборов;
  97. при ремонте мелиоративной техники;
  98. при сборке и установке павильонов;
  99. при сооружении воздушных линий электропередач;
  100. при сушке зерна;
  101. при транспортных работах с использованием животных;
  102. при устройстве паркетных полов;
  103. при уходе за овцами;
  104. при фасовке продовольственных товаров;
  105. при химической чистке изделий;
  106. при хранении и транспортировке баллонов с газом;
  107. при эксплуатации газодувных установок;
  108. при эксплуатации зерноочистительного оборудования;
  109. при эксплуатации и обслуживании воздушных линий электропередач напряжением до 1000 В;
  110. при эксплуатации и обслуживании конденсаторных установок;
  111. при эксплуатации и обслуживании электрических двигателей;
  112. при эксплуатации и ремонте водопроводных и канализационных сетей;
  113. при эксплуатации подъемных механизмов (грузоподъемника «пионер», крана-укосины);
  114. при эксплуатации порохового пресса;
  115. при эксплуатации термопресса;
  116. при эксплуатации электроштабелера;
  117. с бензомоторными пилами;
  118. с едкими веществами;
  119. с кислотами и щелочами;
  120. с монтажным поршневым пистолетом;
  121. с персональными компьютерами;
  122. с персональными электронными машинами;
  123. с пестицидами, минеральными удобрениями и консервантами;
  124. с пневматическим инструментом;
  125. с путеочистительной машиной;
  126. с ручным инструментом и приспособлениями;
  127. с ручным электрифицированным инструментом;
  128. с электрической пилой.

Приказы, перечни и другие документы по охране труда в алфавитном порядке:

  1. Аттестация рабочих мест и охрана труда в организациях;
  2. Конспект проведения вводного инструктажа по охране труда в организации;
  3. Мероприятия по профилактике производственного травматизма в организации;
  4. Паспорт санитарно-технического состояния условий и охраны труда в организации;
  5. Перечень вопросов для обучения и проверки знаний по вопросам охраны труда руководителей и специалистов организации;
  6. Перечень профессий рабочих, относительно которых предъявляются дополнительные (повышенные) требования по безопасности труда;
  7. Перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых по наряду-допуску;
  8. Перечень работ с повышенной опасностью на предприятии;
  9. Положение о службе охраны труда;
  10. Положение по организации и осуществлению производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах;
  11. Приказ «Об обеспечении безопасности на опасных производственных объектах»;
  12. Приказ «Об обеспечении безопасности при эксплуатации зданий и сооружений»;
  13. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении газоопасных работ»;
  14. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении земляных работ»;
  15. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении огневых работ»;
  16. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ»;
  17. Приказ «Об обеспечении безопасности труда при эксплуатации взрыво- пожароопасных объектов»;
  18. Приказ «Об организации контроля и систематического наблюдения за производственными зданиями и сооружениями»;
  19. Приказ «Об организации производственного контроля на опасных производственных объектах»;
  20. Приказ «Об организации технического надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов (машин)»;
  21. Приказ «Об организации технического надзора за безопасной эксплуатацией объектов газового хозяйства, котлов и сушилок»;
  22. Приказ «Об ответственности и работе по охране труда руководителя и специалистов»;
  23. Приказ «Об утверждении результатов аттестации рабочих мест по условиям труда»;
  24. Приказ «О выполнении профилактических мероприятий по предупреждению производственного травматизма»;
  25. Приказ «О выполнении требований безопасности при выполнении работ на машинах для непрерывного транспортирования (конвейерах)»;
  26. Приказ «О выполнении требований безопасности при эксплуатации внутризаводского транспорта»;
  27. Приказ «О выполнении требований безопасности при эксплуатации деревообрабатывающего оборудования»;
  28. Приказ «О выполнении требований по пожарной безопасности объектов»;
  29. Приказ «О комиссиях по проверке знаний по охране труда»;
  30. Приказ «О контроле качества поступаемой в организации спецодежды, спецобуви и других СИЗ»;
  31. Приказ «О мерах безопасности при выполнении работ на высоте»;
  32. Приказ «О мерах по обеспечению безопасного производства работ при эксплуатации самоходных кранов вблизи ЛЭП»;
  33. Приказ «О назначении руководителей и специалистов, ответственных за подготовку и проведение работ в емкостных сооружениях»;
  34. Приказ «О подготовке к работе в осенне-зимний период»;
  35. Приказ «О проведении аттестации рабочих мест по условиям труда»;
  36. Приказ «О проведении безопасности труда в строительстве»;
  37. Приказ «О проведении медицинского осмотра и освидетельствования в организации»;
  38. Приказ «О проведении Месячника по охране труда»
  39. Приказ «О проведении Недели по охране труда»;
  40. Приказ «О соблюдении требований безопасности при выполнении шиномонтажных работ»;
  41. Приказ «О соблюдении требований безопасности при эксплуатации оборудования для холодной обработки металлов»;
  42. Программа вводного инструктажа по охране труда в организации;
  43. Протокол заседания комиссии по проведению «Дня охраны труда».

Билеты для проверки знаний по вопросам охраны труда у (в алфавитном порядке):

  1. аппаратчика по сушке торфа, обслуживающего сушилки «Цемаг»;
  2. водителей автомобилей;
  3. водителей погрузчиков (ТО-30, «Амкадор», автокары);
  4. газорезчиков, газосварщиков по газопламенной обработке металла с применением сжиженного газа;
  5. грузчиков;
  6. лаборанта физико-механических испытаний;
  7. маляров и штукатуров;
  8. машинистов брикетных прессов;
  9. машинистов вагоноопрокидывателя;
  10. машинистов машин по добыче и переработке фрезерного торфа;
  11. машинистов тепловоза, составителей поездов;
  12. монтажников технологического оборудования и связанных с ним конструкций;
  13. персонала газифицированной котельной;
  14. при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом (при работе в карьере);
  15. рабочих, занятых эксплуатацией ж/д транспорта узкой колеи (машинист железнодорожно-строительных машин, монтер пути);
  16. рамщиков, станочников деревообрабатывающих станков;
  17. слесарей-ремонтников, слесарей по ремонту подвижного состава, слесарей по ремонту грузоподъемных машин;
  18. столяров и плотников;
  19. токарей механического цеха;
  20. трактористов;
  21. транспортерщика;
  22. электрогазосварщиков.

Течеискатели газов – газоанализаторы и газосигнализаторы и их особенности

Я выбираю безопасную работу

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

При использовании любых материалов активная индексируемая гиперссылка на сайт BusinessForecast.by обязательна.

Читайте по теме:

Комментарии

  • 06 октября 2013, 03:10 Александр Муха

    Продолжение инструкции. при ремонте пользоваться паяльными лампами и другими средствами подогрева с открытым пламенем. Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы 83. По окончании работы слесарь должен: отключить электроинструмент от электрической сети; вынуть вставной рабочий инструмент, тщательно протереть электроинструмент и смазать вставной рабочий инструмент; сдать электроинструмент лицу, ответственному за его сохранность и исправность, или убрать его в специально отведенное для хранения место (если работы выполнялись с применением электроинструмента); отключить электропаяльник от электрической сети; убрать его в специально предназначенное для этого место (если работы выполнялись с применением электроинструмента); отключить электропаяльник от электрической сети; убрать его в специально предназначенное для этого место (если работы выполнялись с применением электропаяльника); закрыть запорную арматуру на воздушной магистрали, вынуть рабочий инструмент; отсоединить шланг от инструмента и от магистрали и свернуть его в кольцо; тщательно протереть пневматический инструмент и смазать вставной рабочий инструмент; сдать или убрать пневматический инструмент и шланг в специально предназначенное для хранения место (если работы выполнялись с применением пневматического инструмента); освободить крюк от груза; убрать съемные грузозахватные приспособления в отведенное для хранения место; если автомобиль остается в специальных подставках, проверить надежность его установки. Не оставлять автомобиль на тросе грузоподъемной машины (если при выполнении работ использовалась грузоподъемная машина); выключить станок и обесточить электрооборудование (если работа выполнялась на станке); привести в порядок рабочее место; собрать ручной инструмент и приспособления, убрать их в отведенное для этого место; аккуратно сложить материалы, заготовки, детали, узлы и т.п.; обтирочные материалы, бывшие в употреблении, сложить в металлические ящики; сообщить непосредственному руководителю работ о недостатках, выявленных во время работы; снять спецодежду в специально отведенном месте. Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях 84. При возникновении пожара вблизи места производства работ слесарь должен: прекратить выполнение работ; принять меры по обесточиванию электрооборудования (если работа выполнялась на станке) или отключить от сети электроинструмент (если работа выполнялась с применением электроинструмента или электропаяльника); опустить груз (при работе с грузоподъемной машиной); принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Запрещается применять пенные огнетушители и воду для тушения загораний электроустановок и кабелей, находящихся под напряжением; если невозможно устранить пожар собственными силами, сообщить непосредственному руководителю работ и вызвать пожарную охрану; 85. В случае возникновения пожара на газобаллонном автомобиле необходимо: перекрыть магистральный и баллонный вентили при работающем двигателе; увеличить число оборотов коленчатого вала и быстро выработать газ, оставшийся в системе питания; сообщить непосредственному руководителю работ и вызвать пожарную охрану; принять меры к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения; баллон с газом обильно поливать холодной водой с целью предупреждения чрезмерного повышения в нем давления. 86. При несчастном случае (травмирование, ожог, отравление, внезапное заболевание) слесарь обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему. Источник: BusinessForecast.by

Оставить комментарий