Инструкция по охране труда для машиниста снегоочистителя

20.09.2015 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для машиниста снегоочистителя. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для машиниста снегоочистителя

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К управлению автомобилем в агрегате со снегоочистителем допускаются лица не моложе 18 лет, имеющее водительское удостоверение на право управления автомобилем соответствующей категории и талон к нему, прошедшее обязательное медицинское освидетельствование (переосвидетельствование), инструктаж по охране труда, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Машинисты снегоочистителя (далее – машинисты) проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в 6 месяцев, ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

3. Машинист обязан:

соблюдать требования Правил дорожного движения;

останавливаться по требованию работника Государственной автомобильной инспекции;

пройти по требованию работника Государственной автомобильной инспекции в установленном порядке проверку (освидетельствование) на предмет определения, находится ли водитель в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ;

содержать участвующий в дорожном движении автомобиль в технически исправном состоянии, а также проверять его техническое состояние перед началом движения;

принимать все возможные меры по обеспечению безопасных условий для передвижения детей, инвалидов, людей преклонного возраста, велосипедистов;

покидать свое место или оставлять автомобиль только в случае, если приняты меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля;

исполнять иные обязанности, установленные законодательством.

4. Машинисту запрещается:

управлять автомобилем в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, передавать управление автомобилем лицу, находящемуся в таком состоянии;

управлять автомобилем в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции, а также передавать управление автомобилем лицу, находящемуся в таком состоянии;

участвовать в дорожном движении на автомобиле с неисправной тормозной системой, неисправным рулевым управлением, не горящими фарами и задними габаритными ограждениями (в темное время суток и в условиях недостаточной видимости), с неисправными стеклоочистителями (во время выпадения осадков), а также с иными неисправностями, предусмотренными Правилами дорожного движения;

пользоваться во время движения автомобиля мобильным телефоном. Пользование мобильным телефоном во время движения автомобиля допускается только в случае, если автомобиль оснащен комплектом громкой связи и (или) устройством, позволяющим вести переговоры без использования рук;

выполнять ремонт автомобиля и его обслуживание на проезжей части дороги;

создавать препятствие для дорожного движения или опасность для движения;

эксплуатировать автомобиль с нарушением требований экологической безопасности, не зарегистрированный в установленном порядке, не прошедший государственного технического осмотра;

допускать загрязнение дорог и окружающей среды.

5. В процессе работы на машиниста возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

вредные вещества (антифриз и другие), с которыми водитель находится в контакте при эксплуатации автомобиля;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

эмоциональные перегрузки, монотонность труда;

движущиеся транспортные средства;

стесненные условия работы при ремонте, регулировке узлов и систем автомобиля;

возможность возникновения пожара, как при движении автомобиля, так и при его ремонте в связи с использованием в качестве топлива легковоспламеняющихся жидкостей.

6. Машинист обеспечивается средствами индивидуальной защиты по установленным нормам:

№п/п

Наименование

1

Костюм хлопчатобумажный 3Ми — 12 мес.

2

Рукавицы комбинированные Ми – до износа

3

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

На наружных работах зимой дополнительно

4

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

5

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

6

Сапоги кирзовые утепленные СлТн30 — 24 мес.

7

Сигнальный жилет с светоотражательным элементом – до износа

7. Машинисты обязаны правильно использовать предоставленные им средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия ставить в известность об этом непосредственного руководителя работ.

8. Машинист обязан иметь при себе и передавать работникам ГАИ для проверки:

водительское удостоверение на право управления механическим транспортным средством соответствующей категории (далее водительское удостоверение) или временное разрешение на право управления механическим транспортным средством;

талон к водительскому удостоверению;

свидетельство о регистрации (технический паспорт) механического транспортного средства;

документ (сертификат) о прохождении государственного технического осмотра;

документ установленного образца, удостоверяющий заключение договора обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств (страховое свидетельство, страховой полис, страховой сертификат).

Водитель автомобиля, оборудованного (переоборудованного) для работы на сжатом (сжиженном) газе, также обязан иметь и передавать работникам ГАИ для проверки:

акт о прохождении освидетельствования газового баллона;

акт выдачи автомобиля владельцу после его переоборудования для работы на сжатом (сжиженном) газе;

удостоверение о прохождении обучения по безопасной работе с газобаллонными автомобилями.

9. Машинисты обязаны немедленно сообщать непосредственному руководителю работ или другому уполномоченному должностному лицу нанимателя обо всех происшедших с ними дорожно-транспортных происшествиях, несчастных случаях, нарушениях правил дорожного движения.

10. Машинист должен уметь оказать доврачебную медицинскую помощь потерпевшему при несчастном случае, знать и соблюдать правила личной гигиены.

11. Машинист, не выполнивший требований инструкции по охране труда, привлекается к ответственности согласно действующему законодательству.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

12. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

13. Проверить внешний вид автомобиля, выполнение его технического обслуживания или ремонта. Осмотр автомобиля в темное время суток производить с использованием переносного электрического светильника с предохранительной сеткой напряжением не выше 42 В или электрического фонаря с автономным питанием.

14. Проверить исправность систем, агрегатов, приборов, узлов и деталей автомобиля, влияющих на безопасность движения, в том числе:

двигателя, рулевого управления, тормозной системы;

подвески, колес и шин;

зеркал заднего вида, стекол, стеклоочистителей и стеклоомывателей ветрового стекла, устройств обогрева и обдува стекол;

приборов наружного освещения, световой и звуковой сигнализации;

спидометра, противоугонных средств;

заправку топливом, смазочным маслом и водой;

давление воздуха в автошинах в соответствии с нормами;

состояние рессор;

крепление редуктора и коробки отбора мощности;

крепление картера и наличие в нем масла;

работу щетки и срабатывание ее ворса;

действие системы гидравлического управления поднятием отвала и щетки;

срабатывание и крепление ножей на отвале;

состояние пружин толкающих штанг.

При проведении проверки автомобиль должен быть заторможен.

15. Пройти предрейсовый медицинский осмотр.

16. Получить у лица, ответственного за выпуск автомобиля на линию, путевой лист с отметками о технической исправности автомобиля и прохождении предрейсового медицинского осмотра, указанием маршрута следования и режима работы машиниста.

17. Заправлять машину топливом необходимо при неработающем двигателе. При заправке запрещается курить и пользоваться открытым огнем.

18. Перед пуском двигателя машину необходимо затормозить, при этом рычаг коробки передач должен быть в нейтральном положении. Запускать двигатель следует с помощью стартера.

19. При пуске двигателя пусковой рукояткой необходимо придерживаться таких правил:

пусковую рукоятку вращать снизу-вверх;

не брать рукоятку в обхват;

не применять никаких рычагов и усилителей, которые действуют на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.

20. При испытании тормозов на ходу снегоочистителя необходимо выполнять такие требования:

площадка должна быть ровная, с твердым покрытием, без колдобин и склонов;

размеры площадки должны исключать возможность наезда машины в случае неисправности тормозов на людей, здания и т.п.;

пребывание посторонних лиц в кабине машины, на подножке запрещается.

21. Снегоочиститель, который работает на этиловом бензине, должен иметь уплотненную бензосистему, что исключит подтекание топлива из бака, бензопровода, отстойника, бензонасоса. Запрещается эксплуатировать машину, работающую на этиловом бензине, в кабину которой попадают выхлопные газы.

При появлении запаха бензина во время работы машину следует немедленно остановить, обнаружить причину появления запаха и устранить неисправность.

22. Приступая к работе, машинист должен получить путевой лист, проверить правильность его заполнения и расписаться в нем; получить нужный инвентарь в соответствии с условиями предстоящей работы; ознакомиться с характером предстоящей работы и дорожными условиями, метеорологическим прогнозом на рабочий день; если маршрут незнакомый, получить нужные разъяснения.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

23. Перед пуском двигателя необходимо убедиться, что автомобиль заторможен стояночным тормозом, а рычаг переключения передач поставлен в нейтральное положение.

24. В холодное время года для обеспечения надежного пуска двигателя необходимо произвести его предварительный подогрев. Для разогрева двигателя следует применять горячую воду, пар или горячий воздух. Подогревать двигатель открытым пламенем запрещается.

25. Перед включением зажигания, пуском двигателя или включением осветительных электрических приборов необходимо в течение некоторого времени держать капот открытым для выветривания газа из подкапотного пространства, после чего проверить исправность газовой аппаратуры, трубопроводов и соединений.

26. При работе на линии машинист снегоочистителя должен:

выбирать скорость движения с учетом дорожных условий, видимости, обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов;

приближаясь к перекрестку, переезду и другим препятствиям, а также при езде во время гололеда или по мокрой и скользкой дороге, резко не тормозить во избежание занесения.

27. При ремонте снегоочистителя на линии необходимо выполнять мероприятия, предупреждающие аварию: съехать на обочину дороги, при плохой видимости — включить задний свет, выключить двигатель, затормозить машину ручным тормозом, подложить под колеса упоры.

28. При работе и обслуживании снегоочистителя запрещается:

вести работы под отвалом или непосредственно возле него, если он находится в поднятом положении, без специальной подставки, исключающей произвольное опускание отвала;

работать на машине без защитного кожуха цепи привода щетки и смазывать приводную цепь при вращении щетки;

очищать ворс руками без рукавиц;

пребывание кого-нибудь возле отвала при его опускании и присутствие посторонних лиц в зоне работающих машин.

Работы по регулированию щетки и креплению отдельных ее деталей разрешаются при неработающей щетке, отключенной трансмиссии и выключенном двигателе.

29. Снегоочистительный отвал и щетка должны иметь исправные гидравлические подъемники и устройства, фиксирующие их в поднятом (транспортном) положении.

Запрещается работать на снегоочистителе при неисправных подъемниках и устройствах.

30. Во время движения снегоочистителей в одном направлении расстояние между ними должно быть не менее 15 м.

31. Машинист при работе на снегоочистителе в солнечную погоду должен пользоваться светозащитными очками.

32. На роторном снегоочистителе при движении во время снегоочистки необходимо придерживаться расстояния от края заднего колеса до бровки земельного полотна или элементов обстановки дороги не менее 1 м.

33. В случае появления во время работы на линии неисправностей в гидроподъемнике отвала или щетки, при которых они не поднимаются в транспортное положение, машинист должен вызвать механика для устранения неисправностей. Если оказать техническую помощь на линии невозможно, машинисту разрешается вести снегоочиститель в гараж (при опущенной щетке) со скоростью не выше 12 км/ч.

34. Неисправные машины разрешается буксировать только машинами технической помощи, оборудованными буксирными устройствами.

35. При буксировании неисправных машин необходимо соблюдать такие правила:

буксированная машина должна иметь исправные тормоза, а при неисправности их буксировать на жестком сцеплении;

машину с неисправным передним мостом и рулевым управлением следует перевозить на платформе другой машины;

буксир может быть закреплен за специальные крючья, буксирные устройства или раму машины; присоединять буксир к передней оси автомобиля запрещается;

водитель, который сидит за рулем буксировочной машины, должен вести ее плавно, без резких ускорений, торможений, а также поворотов. Перед началом торможения или перед остановкой водитель должен дать предупредительный сигнал;

водитель, который сидит за рулем буксирной машины, должен следить за тем, чтобы буксир был все время натянут. Это предотвращает обрыв буксира;

на буксированной машине может находиться только водитель;

буксированная машина должна иметь исправный звуковой сигнал;

присоединять буксированную машину с помощью металлической штанги, крепкого стального каната или цепи нужной длины с цветным флажком посередине;

длина гибкого сцепления должна быть 4-6 м, а связующего звена жесткого сцепления – не более чем 4 м;

в темное время суток канат, цепь или штанга при буксировании машины должны быть хорошо освещены фарами буксированной машины.

Запрещается буксировать неисправную машину с помощью веревок, провода.

36. Снегоочистители, которые направляют на посты технического обслуживания или ремонта, необходимо очистить от грязи, снега и вымыть.

37. Техническое обслуживание и ремонт снегоочистителей следует проводить в предназначенных для этого местах (постах), оборудованных необходимыми устройствами (осмотровой ямой, подъемником, эстакадой, поворотным стендом и др.), а также приборами, устройствами, инвентарем и инструментом.

38. Запрещается выполнять техническое обслуживание и ремонт снегоочистителя при работающем двигателе, кроме регулирования двигателя и тормозов.

39. При остановке снегоочистителя на посте технического обслуживания или ремонте на рулевое колесо необходимо вывешивать табличку: «Двигатель не пускать – работают люди». При обслуживании машины на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом) следует заблокировать подъемник стопорным пальцем или штангой, установить на механизме управления подъемником табличку с надписью «Не трогать – под машиной работают люди!».

40. Если при ремонте нужно снять колеса, то необходимо поставить под машину инвентарные подставки, а под колеса – упоры (башмаки).

Запрещается выполнять любые работы на машине со снятыми колесами, вывешенными только на домкратах.

Запрещается под вывешенный автомобиль подкладывать диски колес, доски, кирпич и прочие предметы.

41. Если снятие отдельных агрегатов и деталей связано с большой физической нагрузкой или неудобствами в работе, следует применить устройства (съемники), которые гарантируют безопасность этой работы.

42. Снимать, транспортировать и устанавливать отдельные агрегаты машины (двигатель, коробку передач, задний мост, щетку, отвал и т.п.) следует с помощью подъемно-транспортных механизмов, оборудованных устройствами (захватами), гарантирующими полную безопасность работы.

43. Запрещается пользоваться неисправным инструментом и устройствами.

44. В целях предотвращения возникновения пожара запрещается:

допускать скопление на двигателе, его картере, выпускной трубе и глушителе грязи и масла;

оставлять в кабине и на двигателе загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы;

эксплуатировать неисправные приборы системы питания автомобиля;

применять для мытья двигателя бензин и другие легковоспламеняющиеся жидкости;

при неисправности топливной системы подавать бензин в карбюратор непосредственно из емкости шлангом или другим способом;

курить в непосредственной близости от приборов системы питания двигателя;

пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов и систем, подогревать двигатель открытым огнем;

применять устройства с открытым огнем для обогрева кабины или приготовления в ней пищи.

45. Заправку автомобиля топливом водитель должен производить в соответствии с требованиями безопасности, установленными для заправочных пунктов.

46. Перед заправкой автомобиля необходимо остановить двигатель, выключить зажигание, при заправке автомобиля газовым топливом закрыть магистральный вентиль (расходные вентили при этом остаются открытыми). На заправочном пункте не допускается:

курить и пользоваться открытым огнем;

проводить ремонтные работы, а также работы, которые могут привести к возникновению пожара;

заправлять автомобиль при работающем двигателе.

47. Во время работы пользоваться выданными средствами индивидуальной защиты и своевременно ставить в известность непосредственного руководителя работ о необходимости их химчистки, стирки, сушки, ремонта и обезвреживания.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

48. После возвращения с линии машинист должен:

проверить комплектность автомобиля;

проверить техническое состояние частей автомобиля, которые влияют непосредственно на безопасность движения;

у газобаллонных автомобилей проверить техническое состояние газового редуктора и герметичность соединений газовой магистрали мыльной эмульсией или прибором; все газовые коммуникации и арматуру очистить от пыли и грязи; произвести слив масляного конденсата из газового редуктора; в зимнее время произвести слив воды из полости испарителя (при заполнении системы охлаждения водой);

провести уборочно-моечные работы;

осмотреть снегоочистительную машину, выявленные неисправности устранить.

49. Если снегоочиститель технически исправный, следует провести ежедневное техническое обслуживание и подготовленную машину поставить в зону стоянки.

50. В случае выявления неисправностей в автомобиле и невозможности их самостоятельного устранения сообщить непосредственному руководителю для постановки автомобиля на техническое обслуживание или ремонт.

51. Сообщить руководителю работ обо всех замеченных во время работы неисправностях.

52. Снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты в специально отведенном месте.

53. Выполнить гигиенические процедуры, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

54. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

55. В случае дорожно-транспортного происшествия машинист должен действовать в соответствии с правилами дорожного движения.

56. При возникновении пожара на автомобиле машинист обязан:

вывести автомобиль в безопасное место;

остановить автомобиль, заглушить двигатель;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.

57. В случае возникновения пожара на газобаллонном автомобиле:

перекрыть магистральный и баллонный вентили при работающем двигателе;

увеличить число оборотов коленчатого вала и быстро выработать газ, оставшийся в системе питания;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.

58. В случае аварийной разгерметизации баллона, газовых трубопроводов, находящихся под давлением, водитель газобаллонного автомобиля обязан:

остановить автомобиль;

устранить, если возможно, неисправность или сообщить о происшедшем на предприятие;

при невозможности устранения утечки газа необходимо эвакуировать автомобиль в безопасное место вдали от людей и источников огня и стравить газ в атмосферу.

После полного выхода газа в атмосферу и его улетучивания можно продолжить работу на бензине.

59. Если машинист снегоочистителя попадает в метеорологические условия, опасные для жизни и здоровья, он должен немедленно прекратить работу, сообщить об этом руководителю работ.

60. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;

сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Читайте по теме:

Оставить комментарий