Инструкция по охране труда для водителей при перевозке тяжеловесных и крупногабаритных грузов

30.03.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для водителей при перевозке тяжеловесных и крупногабаритных грузов. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для водителей при перевозке тяжеловесных и крупногабаритных грузов

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К работам по перевозке тяжеловесных и крупногабаритных грузов и управлению транспортными средствами категории «Е» с тягачами, относящимися к категориям транспортных средств «В», «С» и «Д» допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством РБ и имеющие удостоверение с разрешающими отметками в графах “В” или “С”, годичный водительский стаж, прошедшие переподготовку в учебных организациях по установленным программам и сдавшие в подразделениях ГАИ практический экзамен на составе транспортных средств.

2. Продолжительность стажировки водителя автомобильного транспортного средства по перевозке тяжеловесных и крупногабаритных грузов назначается приказом по организации в количестве 2-14 смен (в зависимости от стажа и квалификации работника) под руководством опытного водителя, назначаемого приказом по организации и на транспортном средстве той марки, на котором будет работать стажируемый.

3. Периодический медицинский осмотр проводится в порядке, установленном Минздравом Республики Беларусь.

4. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда водитель должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

5. Водитель автомобиля должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем  месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

целевой – при выполнении разовых  работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и другие),при ликвидации аварий, стихийных бедствий и катастроф, при производстве работ, при которых оформляется наряд-допуск.

при введения в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним; замене или модернизация оборудования, приборов или инструмента, сырья, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда; нарушения водителем нормативных, правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению; по требованию государственных органов надзора и контроля, вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия; при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах – внеплановый.

6. Водитель должен:

знать правила дорожного движения, требования безопасности при перевозке тяжеловесных и крупногабаритных грузов автомобильным транспортом, а также требования, изложенные в инструкции по охране труда;

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ, основные вредные и опасные факторы:

движущиеся машины; повышенная загазованность воздуха рабочей зоны; химически опасные и вредные производственные факторы; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте; недостаточная освещенность рабочей зоны; эмоциональные перегрузки, монотонность труда.

знать требования взрыво- и пожаробезопасности при выполнения работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнения работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с “Отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим предприятий:

костюм х/б 3Ми — 12 мес.

головной убор — 12 мес.

ботинки кожаные Тн20 — 12 мес.

рукавицы комбинированные Ми — до износа

Зимой дополнительно:

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн — 36 мес.

брюки х/б на утепляющей прокладке Тн — 36 мес.

ботинки кожаные утепленные Тн20 — 24 мес.

рукавицы утепленные Тн — до износа.

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

7. Водитель обязан знать порядок уведомления администрации о случаях травмирования, появления опасности, грозящей аварией или пожаром.

При несчастном случае на производстве свидетель, потерпевший (при возможности) должны принять меры по оказанию доврачебной медицинской помощи и предотвращению травмирования других лиц, сообщить о происшествии непосредственному руководителю потерпевшего или другому должностному лицу.

Непосредственный руководитель или другое должностное лицо:

обеспечивает незамедлительное оказание потерпевшему доврачебной помощи, вызов медицинских работников на место происшествия, доставку его в лечебно-профилактическое учреждение;

принимает меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на других лиц, развития аварийной ситуации;

сохраняет до начала расследования обстановку на месте несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью работников и других лиц, не приведет к аварии;

сообщает о происшедшем руководителю подразделения (нанимателю).

8. При обнаружении неисправностей в автомобиле водитель должен сообщить лицу, на которое возложены обязанности по выпуску на линию и приемке с линии подвижного состава автомобильного транспорта.

9. Водитель несет ответственность за:

соблюдение правил дорожного движения;

выполнение требований инструкции по охране труда, правил пожарной безопасности;

своевременную доставку и сохранность груза;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия водителя, нарушающие требования правил дорожного движения и инструкции по охране труда;

исправность эксплуатируемого автотранспорта.

10. Водитель должен оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

11. За нарушение правил дорожного движения водитель привлекается к административной ответственности в соответствии с Кодексом Республики Беларусь об административных правонарушениях, если действия водителя не влекут за собой уголовной ответственности.

12. Водитель, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе в этот день (в смену).

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

13. Техническое состояние, оборудование и укомплектованность автомобилей должны соответствовать требованиям стандартов, инструкций заводов-изготовителей, правил дорожного движения.

14. Перед началом работы водитель должен:

одеть и привести в порядок спецодежду;

проверить наличие удостоверения на право управления транспортным средством данной категории и талона к водительскому удостоверению, удостоверения для водителей газобаллонных автомобилей, работающих на сжиженном углеводородном или сжатом природном газе, регистрационного документа на транспортное средство, а также наличие необходимой документации (путевого листа, документа на перевозимый груз и т.п.).

пройти предрейсовый медицинский осмотр и получить соответствующую отметку в путевом листе;

проверить техническую исправность автомобиля;

проверить наличие набора исправных инструментов, противооткатных упоров, знака аварийной остановки, фонаря автономного питания красного цвета, медицинской аптечки, лопаты, буксирного приспособления;

проверить наличие средств пожаротушения.

15. При проверке технического состояния автомобиля в ходе проведения ежедневного технического обслуживания водитель должен:

убедиться в отсутствии наружных повреждений автомобиля;

проверить его комплектность;

проверить техническое состояние частей автомобиля, которые влияют непосредственно на безопасность движения;

обратить внимание на заправку автомобиля топливом, маслом, водой и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторной батарее.

16. У газобаллонных автомобилей водитель внешним осмотром должен проверить крепление газового баллона к кронштейнам, состояние газового оборудования, газопроводов и герметичность всей газовой системы.

17. Проверку герметичности газовой системы питания газобаллонного автомобиля следует производить прибором или мыльной эмульсией.

18. Кроме того, водитель должен проверить:

на грузовом бортовом автомобиле:

отсутствие поломанных брусьев и досок кузова;

исправность петель и зазоров бортов кузова;

отсутствие посторонних предметов в кузове;

на автомобиле с прицепом (полуприцепом), предназначенном для перевозки длинномерных грузов:

наличие исправных откидных стоек и щитов (последние устанавливаются между кабиной и грузом), исправность стопоров поворотных кругов прицепов, предупреждающих поворачивание прицепа при движении назад;

на прицепах и полуприцепах:

отсутствие поломанных брусьев и досок кузова;

исправность стояночного тормоза, обеспечивающего удержание прицепа после его отсоединения от тягача, наличие не менее двух противооткатных упоров (за исключением одноосных прицепов);

наличие исправных устройств, поддерживающих сцепную петлю дышла в положении, удобном для сцепки с тягачом и отцепки от него (на прицепах, кроме роспусков);

наличие предохранительных (аварийных) цепей или тросов, исключающих отрыв прицепа при поломке сцепного устройства (на одноосных прицепах, кроме роспусков, и на прицепах без тормозов);

исправность устройств, служащих передними опорами, когда они отцеплены от автомобиля-тягача, и седельного устройства (на полуприцепах);

19. В случае выявления неисправностей в автомобиле водитель не имеет права выезжать на линию до их устранения.

20. Транспортное средство с грузом относится к тяжеловесному, если хотя бы один из его параметров превышает общую массу 36 тонн, а по дорогам категории 1-П – 44 тонны с учётом фактической грузоподъёмности искусственных сооружений, фактическую нагрузку на одиночную ось – 10 тонн, а для дорог категории 1У-У, построенных до 1990 г.- 6 тонн на каждую из смежных осей при проезде по нежёстким дорожным покрытиям с учётом расстояния между ними транспортное средство с грузом относится к крупногабаритному, если хотя бы один из его параметров превышает по высоте 4 метра от поверхности дороги, по ширине 2,5 метра (2,6 метра для специального рефрижераторного транспортного средства, 2,63 метра для автомобиля типа КрАЗ), по длине 20 метров для автопоезда с прицепом, полуприцепом; 2,4 метра для автопоезда с двумя и более прицепами, а также если груз выступает за заднюю точку габарита транспортного средства более, чем на 2 метра.

2.2. Согласование маршрута.

2.2.1. Тяжеловесные и крупногабаритные грузы перевозят по специальному разрешению органов ГАИ. Маршрут согласовывается с организациями, определёнными перечне ГАИ. В этом перечне в зависимости от маршрута могут быть управления дорог, министерства автодорог, горисполкомы, городские службы электротранспорта, электросетей, управления железной дороги.

2.2.2. При проезде по городу согласование требует при превышении габарита по высоте больше 4,5м.

2.2.3. В заявке, направленной на согласование, должны быть указаны:

— маршрут;

— предполагаемое время и дата проезда;

— минимальный радиус поворота транспортного средства с грузом;

— количество осей, колёс и схема их расположения;

— распределение нагрузки по осям;

— общий фактический вес;

— габариты;

— скорость движения;

— марка и модель транспортного средства.

2.3. Подготовительные работы.

2.3.1. Вид сопровождения определяет ГАИ при выдаче разрешения на перевозку. Это может быть автомобиль прикрытия, тягач или патрульная машина ГАИ.

2.3.2. Автомобиль прикрытия обязателен во всех случаях, если:

— ширина транспортного средства с грузом больше 24м.;

— при движении со сверхнормативной нагрузкой.

2.3.3 Автомобиль ГАИ обязателен, если у транспортного средства грузом:

— ширина больше 4м;

— длина больше 30м;

— если транспортное средство с грузом занимает хотя бы частично полосу встречного движения.

2.3.4. Перед началом движения транспортное средство осматривается представителем организации, ведущей перевозку, или делается запись в бланке разрешения о соответствии транспортного средства и инструкции по перевозке тяжеловесных и крупногабаритных грузов.

2.4.Дополнительные требования к техническому состоянию транспортных средств.

2.4.1. Поперечные колебания прицепа в автопоезде  относительно тягача не должно быть больше 3% его габаритной ширины.

2.4.2. Тормозная система автопоезда должна работать от педали в тягаче и обеспечивать распределение тормозных усилий, исключающих «Складывание» автопоезда.

2.4.3. Автомобиль-тягач должен быть оборудован устройством, обеспечивающим торможение поезда рабочим или аварийным тормозом тягача при обрыве соединительных магистралей между ним и прицепом.

2.4.4. Прицеп должен быть оборудован стояночным тормозом, удерживающим прицеп на уклоне до 16% и устройством автоматического торможения при обрыве соединительных с тягачом магистралей.

2.4.5. Кабина тягача оборудуется зеркалами наружного вида с обеих сторон, которые должны обеспечивать хороший обзор в горизонтальной и вертикальной плоскостях с учётом габарита прицепа с грузом.

2.4.6. На задней стенке прицепа устанавливаются два треугольных светоотражателя красного цвета со стороной от 150 до 200мм. с вершиной, обращённой вверх. На передней стенке два белых круглых светоотражателя диаметром до 0,2м.

2.4.7. Груз, выступающий за габариты спереди и сзади больше, чем на 1м по длине или ширине обозначается днём сигнальными щитками или флажками размером 400х400мм с диагональными чередующими красными и белыми полосами шириной 50мм.

2.4.8. При длине автопоезда больше 18м. на заднем борту или специальном щитке устанавливают табличку с указанием фактической длины состава.

2.4.9. В составе автопоезда, габарит которого больше 4,5м по высоте, должен находиться автомобиль, оборудованный одной или двумя габаритными штангами с сигнальными лампочками жёлтого цвета на конце. Лампочки устанавливаются на высоте на 15-20см выше верхнего габарита грузом на прицепе. Перед проездом тягача с грузом под надземными коммуникациями этот автомобиль проверяет возможность проезда.

2.4.10. Линии электропередач, которые находятся ниже верхнего габарита груза и не имеющие безопасного зазора с ним должны отключаться. Проезд под линиями ЛЭП может быть только с письменного разрешения соответствующих служб.

2.4.11. Переезд через железнодорожные пути допускается только в представлении МПС окна при отключенных  и при необходимости разомкнутых проводах энергообеспечения.

2.4.12. При движении транспортного средства с грузом, коэффициент запаса устойчивости рассчитанный по действующей методике, должен быть не менее 2-х.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

21. Требования безопасности при запуске двигателя автомобиля.

22. Перед пуском двигателя необходимо убедиться, что автомобиль заторможен стояночным тормозом, а рычаг переключения передач поставлен в нейтральное положение.

23. В холодное время года для обеспечения надежного пуска двигателя необходимо произвести его предварительный подогрев. Для разогрева двигателя следует применять горячую воду, пар или горячий воздух. Подогревать двигатель открытым пламенем запрещается.

24. У газобаллонных автомобилей пуск двигателя должен производиться на топливе одного вида: газе или бензине.

25. Перед включением зажигания, пуском двигателя или включением осветительных электрических приборов необходимо в течение некоторого времени держать капот открытым для выветривания газа из подкапотного пространства, после чего проверить исправность газовой аппаратуры, трубопроводов и соединений.

26. Пуск двигателя автомобиля водитель должен производить при помощи стартера. Использовать пусковую рукоятку разрешается только в исключительных случаях.

27. При пуске двигателя автомобиля пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие требования:

пусковую рукоятку поворачивать сверху вниз;

не брать рукоятку в обхват;

при ручкой регулировке опережения зажигания устанавливать позднее зажигание;

не применять никаких рычагов и усилителей, действующих на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.

28. Запрещается осуществлять пуск двигателя путем буксировки автомобиля.

29. Требования безопасности при заправке автомобиля топливом.

30. Заправку автомобиля топливом водитель должен производить в соответствии с требованиями безопасности, установленными для заправочных пунктов, которые должны быть вывешены на видном месте.

31. Во время заправки автомобиля топливом запрещается:

курить и пользоваться открытым огнем;

производить ремонтные и регулировочные работы;

переводить автомобиль с одного вида топлива на другой;

оставлять автомобиль без присмотра;

заправлять автомобиль топливом при работающем двигателе;

допускать перелив топлива;

заводить двигатель автомобиля, если возле автомобиля пролит бензин (до его испарения);

32. При заправке автомобиля топливом в зимнее время года заправочные пистолеты следует брать только в рукавицах, соблюдая особую осторожность и не допуская обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.

33. При заправке газобаллонного автомобиля сжиженным или сжатым природным газом водитель должен:

выключить зажигание;

установить автомобиль на стояночный тормоз и заземлить;

закрепить автомобиль переносными башмаками-клиньями;

закрыть магистральный вентиль; расходные вентили при этом должны быть открыты.

34. При заправке газобаллонного автомобиля запрещается:

заполнять газом баллоны, у которых истек срок назначенного освидетельствования, поврежден корпус (трещины, заметное изменение формы, вмятины, глубокие риски, сильная коррозия), неисправны вентили, отсутствует надлежащая окраска или надписи, отсутствуют установленные клейма;

наполнять баллоны газом при обнаружении утечки газа в газопроводах или соединениях;

стоять около наполнительного шланга или баллонов во время наполнения баллонов;

подтягивать гайки и соединения, производить регулировку и ремонт газовой арматуры, находящейся под давлением;

стучать металлическими предметами по арматуре и газопроводам, находящимся под давлением;

оставлять без наблюдения автомобиль во время заправки;

держать автомобиль присоединенным к заправочной колонке, когда заправка его не производится;

производить заправку автомобиля во время грозы;

вести вблизи автомобиля какие-либо работы, не относящиеся к заправке;

курить и пользоваться открытым огнем;

проверять герметичность соединения газовой аппаратуры огнем;

допускать посторонних лиц к заправочной колонке.

35. При переполнении баллона газобаллонного автомобиля СУГ более предельного уровня (85% его объема) необходимо вывести автомобиль в безопасную зону и выработать излишек газа.

36. По окончании заправки водитель должен:

проверить мыльной эмульсией плотность закрытия вентиля баллона;

снять заземление;

убрать башмаки-клинья;

включить зажигание;

запустить двигатель и выехать с территории АГЗС.

37. Если после заправки двигатель при пуске дает перебои (хлопки), то его следует немедленно заглушить, а автомобиль откатить или отбуксировать на расстояние не менее 15м от заправочной колонки.

38. Запрещается переводить автомобиль с одного вида топлива на другой в радиусе 15 м от заправочной колонки.

39. Требования безопасности при применении этилированного бензина.

40. При заправке автомобиля этилированным бензином водитель должен соблюдать следующие требования безопасности:

заправку производить из бензоколонки со шлангом, снабженным раздаточным пистолетом;

при заправке находиться с наветренной стороны автомобиля.

41. Запрещается:

заправлять автомобиль этилированным бензином при помощи леек и т.п., а также получать этилированный бензин в тару (канистры);

применять этилированный бензин для промывки деталей, чистки одежды, а также мытья рук;

обезвреживать места, залитые этилированным бензином, сухой хлорной известью;

перевозить этилированный бензин на автомобилях совместно с другими грузами, вместе с людьми, а также в кузовах легковых автомобилей. Лицо, сопровождающее грузовой автомобиль с этилированным бензином, должно находиться в кабине;

хранить в кабине или кузове автомобиля обтирочные материалы, пропитанные этилированным бензином;

засасывать ртом через шланг этилированный бензин и продувать систему питания.

42. При появлении во время движения запаха бензина водитель должен немедленно остановиться, выяснить причину появления запаха и устранить ее.

43. При работе на линии обтирочные материалы, загрязненные этилированным бензином, следует сжигать за бровкой дороги, в стороне от автомобиля, приняв меры для предупреждения распространения огня. При этом водитель не должен уезжать, пока сжигаемые материалы не сгорят и не погаснет огонь.

44. Требования безопасности при работе с антифризом.

45. Перед заправкой системы охлаждения двигателя антифризом необходимо:

проверить, нет ли в системе охлаждения (в соединительных шлангах, радиаторе, сальниках водяного насоса и т.п.) течи, и при наличии устранить ее;

промыть систему охлаждения чистой горячей водой;

проверить, чтобы по окончании промывки в системе охлаждения не осталось воды.

46. При работе с антифризом водитель должен соблюдать следующие требования безопасности:

заправлять систему охлаждения двигателя при помощи специально предназначенной для этой цели посуды (ведра с носиком, бочки, воронки);

перед тем, как налить антифриз убедиться, что тара тщательно очищена от твердых осадков, налетов и ржавчины, промыта щелочным раствором и пропарена. В таре не должно быть остатков нефтепродуктов;

при заправке антифризом принимать меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла и так как они во время работы приводят к вспениванию антифриза;

заливать антифриз в систему охлаждения без расширительного бачка не до горловины радиатора, а на 10% меньше объема системы охлаждения;

во избежание повреждения окраски не допускать попадания антифриза на окрашенные поверхности при заполнении им системы охлаждения;

после каждой операции, связанной с антифризом тщательно мыть руки с мылом.

47. Запрещается:

применять тару из-под антифриза для перевозки и хранения пищевых продуктов;

перевозить антифриз вместе с людьми, животными, пищевыми продуктами;

переливать антифриз через шланг путем засасывания ртом.

48. Слитый из системы охлаждения двигателя антифриз должен быть сдан по акту на склад для хранения.

49. Требования безопасности при работе на линии.

50. Прежде чем начать движение с места остановки (стоянки) или выехать из гаража, водитель должен убедиться, что это безопасно для людей, подать предупредительный сигнал и лишь после этого трогаться с места.

51. При работе на линии водитель обязан:

выполнять правила дорожного движения;

выбирать скорость движения с учетом дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов, особенностей и состояния автомобиля и перевозимого груза;

не допускать резкого торможения и резких поворотов, не превышать установленной скорости;

наблюдать за показаниями контрольных приборов автомобиля;

следить за сохранностью груза;

с наступлением темноты включить осветительные приборы: на неосвещенных участках дорог – дальний или ближний свет фар, а на освещенных – ближний свет фар и (или) габаритные огни.

52. При работе на линии водителю запрещается:

отклоняться от установленного маршрута и мест стоянок;

двигаться с выключенным сцеплением и двигателем;

управлять транспортным средством в случае нахождения в состоянии алкогольного опьянения либо под воздействием наркотических средств и психотропных или токсических веществ, а также употреблять их после дорожно-транспортного происшествия до проверки в установленном порядке;

управлять транспортным средством в болезненном или утомленном состоянии, а также в состоянии под воздействием лекарственных препаратов, снижающих быстроту реакции и внимание;

передавать управление транспортным средством лицам, не имеющим удостоверения на право управления транспортным средством данной категории, находящимся в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием алкогольного опьянения, наркотических средств и психотропных или токсических веществ, лекарственных препаратов, снижающих быстроту реакции и внимание.

53. При остановке автомобиля водитель, покидая кабину, должен обезопасить автомобиль от самопроизвольного движения (выключить зажигание или прекратить подачу топлива, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, затормозить стояночным тормозом).

Если автомобиль стоит даже на незначительном уклоне, необходимо дополнительно поставить под колеса специальные упоры (башмаки).

54. Запрещается во время стоянки водителям, грузчикам и другим лицам отдыхать или спать в кабине, салоне или закрытом кузове при работающем двигателе.

55. Выходя из кабины автомобиля на проезжую часть дороги, водитель должен предварительно убедиться в отсутствии движения, как в попутном, так и во встречном направлении.

56. Особую осторожность водитель должен соблюдать при движении с места задним ходом. При плохой обзорности или видимости следует воспользоваться помощью другого лица.

57. Требования безопасности при работе на автопоезде.

58. При работе на автопоезде сцепку автопоезда, состоящего из автомобиля и прицепов, должны производить три человека – водитель, рабочий-сцепщик и лицо, координирующее их работу. При этом водитель должен подавать автомобиль назад самым малым ходом, строго выполняя команды координирующего лица.

59. В исключительных случаях сцепку разрешается производить одному водителю. В этом случае водитель должен;

поставить прицеп так, чтобы к нему можно было легко подъехать;

затормозить прицеп стояночным тормозом;

проверить состояние буксирного устройства;

положить специальные упоры (башмаки) под колеса прицепа;

произвести сцепку, включая соединение гидравлических, пневматических и электрических систем автомобиля и прицепов, а также крепление страховочных тросов (цепей) и закрепить его за поперечину рамы автомобиля на прицепах, не имеющих автоматических устройств.

60. Перед началом движения задним ходом необходимо зафиксировать поворотный круг прицепа стопорным устройством.

61. При работе на автопоезде водителю запрещается буксировать порожним автомобилем груженый прицеп.

62. При плетевых перевозках на полуприцепах водитель перед сцепкой полуприцепа должен осмотреть его и убедиться в исправности.

63. Сцепку и расцепку следует производить только на ровной горизонтальной площадке с твердым покрытием. Продольные оси автомобиля-тягача и полуприцепа при этом должны располагаться по одной прямой.

64. Перед сцепкой водитель должен убедиться, что борта полуприцепа закрыты, что седельно-сцепное устройство, шкворень и их крепления исправны; полуприцеп заторможен стояночным тормозом; передняя часть полуприцепа по высоте располагается так, что при сцепке передняя кромка опорного листа попадает на салазки или на седло. При необходимости следует поднять или опустить переднюю часть полуприцепа. Соединительные шланги и электропровода должны быть подвешены при помощи оттяжной пружины на крючок переднего борта полуприцепа, чтобы они не мешали сцепке.

65. Требования безопасности во время выполнения погрузочно-разгрузочных работ.

66. Во время выполнения погрузочно-разгрузочных работ водитель должен соблюдать следующие требования безопасности:

подавать автомобиль на погрузочно-разгрузочную площадку так, чтобы расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом (в глубину), было не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими рядом (по фронту) – не менее 1,5 м. При установке автомобилей для погрузки или разгрузки вблизи стены здания (сооружения) между зданием и задним бортом кузова должно обеспечиваться расстояние не менее 0,5 м, при этом заднее колесо автомобиля должно упираться в бордюрный камень тротуара или отбойный брус. Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно составлять не менее 1 м;

при погрузке (разгрузке) грузов с эстакады, платформы, рампы высотой, равной уровню пола кузова автомобиля, подъезжать вплотную к ним, чтобы не оставалось прохода и тем самым не создавалась опасность попадания работающих между транспортом и площадкой;

при разгрузке автомобиля-самосвала у откоса, оврага и т.п. подъезжать к откосу на расстояние, определяемое из конкретных условий и конуса осыпания грунта;

поставить автомобиль на стояночный тормоз, под колеса подложить упоры (башмаки);

следить за проведением погрузочно-разгрузочных работ. Груз должен размещаться, а при необходимости закрепляться на автомобиле так, чтобы он не подвергал опасности водителя и окружающих; не ограничивал водителю обзорности; не нарушал устойчивости автомобиля; не закрывал световые и сигнальные приборы, а также номерные знаки и регистрационные номера;

опасные грузы принимать к перевозке в специально опломбированной таре. На всех грузовых местах, содержащих опасные вещества, должны быть ярлыки, обозначающие вид опасности груза, верх упаковки, наличие хрупких сосудов в упаковке;

при погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, бревен и т.г.) на автомобиль с прицепом-роспуском следить за тем, чтобы был оставлен зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля, и торцами груза для того, чтобы на поворотах и разворотах груз не цеплял за щит. Для предупреждения перемещения груза вперед при торможении и движении под уклон груз должен быть надежно закреплен.

67. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ водителю автомобиля запрещается находиться в кузове и кабине автомобиля.

68. После погрузки водитель обязан проверить соответствие укладки и надежность крепления грузов и тентов на подвижном составе требованиям безопасности и обеспечения сохранности грузов, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза и тентов – потребовать от лица, ответственного за погрузочные работы, устранить их.

69. Требования безопасности при ремонте автомобиля на линии.

70. При возникновении на линии технической неисправности автомобиля, требующей немедленного устранения, водитель должен:

отвести автомобиль за пределы дороги;

включить габаритные или стояночные огни. При их неисправности – включить аварийную световую сигнализацию. В случае отсутствия или неисправности аварийной сигнализации выставить знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь;

поставить автомобиль на стояночный тормоз;

при работе на крутых спусках положить под колеса автомобиля противооткатные упоры (башмаки);

приступить к ремонту при наличии необходимых инструментов и приспособлений.

71. Перед подъемом части автомобиля домкратом необходимо установить под неподнимаемые колеса специальные упоры (башмаки) в распор не менее двух, удалять людей из салона (кузова), кабины, закрыть двери.

При вывешивании автомобиля на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить под домкрат подкладку достаточных размеров и прочности, на которую установить домкрат.

Запрещается устанавливать домкрат на случайные предметы.

72. При вывешивании автобуса с помощью домкрата для снятия колеса необходимо сначала вывесить кузов, затем установить под него специальную подставку (козелок) и только после этого установить домкрат под специальное место на переднем или заднем мосту и вывесить колесо.

73. При накачивании или подкачивании снятых с автомобиля шин в дорожных условиях необходимо в окна диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины и прочности или положить колесо замочным кольцом вниз.

74. Запрещается:

допускать к ремонту грузчиков, сопровождающих, пассажиров и других лиц;

производить ремонт автомобиля при работающем двигателе, за исключением регулировки системы питания, электрооборудования двигателя и опробовании тормозов;

выполнять какие-либо работы, находясь под автомобилем, вывешенном только на домкрате, без установки специальной подставки (козелка);

использовать для установки под вывешенный автомобиль случайные предметы, камки, кирпичи и т.д.;

в темное время суток пользоваться открытым огнем для выявления и устранения неисправностей в двигателе и других агрегатах;

оставлять в кабине и на двигателе загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (ветошь, концы и т.п.).

75. Если водитель не может самостоятельно устранить неисправность, он должен вызвать техническую помощь или следовать к месту стоянки с соблюдением необходимых мер предосторожности. Запрещается дальнейшее движение транспортных средств с недействующей тормозной системой, недействующим рулевым управлением, неисправным сцепным устройством (в составе поезда), а в темное время суток на дорогах без искусственного освещения или в условиях недостаточной видимости – с негорящими фарами и задними габаритными огнями, во время дождя или снегопада – с неисправными стеклоочистителями.

3.1. Во время движения автопоезда водители и операторы  обязаны:

— правильно и во время исполнять команды руководителя перевозки;

— поддерживать установленную скорость движения;

— не допускать движение на обочине;

— на остановках осматривать транспортное средство и крепление груза;

— при помехах движению остановить поезд.

3.2. При движении на горизонтальных дорогах:

3.2.1. Руководитель перевозки перед началом движения должен убедиться в готовности техники и людей, в надёжности или телефонной связи, креплении груза и в отсутствии посторонних в зоне движения.

3.2.2. Автоколонна строится в определённом заранее порядке, при этом на расстоянии 100-300м впереди находится патрульный автомобиль ГАИ.

3.2.3. За автопоездом с грузом на расстоянии 15-20м следует вспомогательный подвижный состав и автомобили прикрытия, движущиеся так, чтобы их габарит выходил за боковой габарит груза на тягаче.

3.3. При движении на подъёме (спуске):

3.3.1. Автомобиль ГАИ перекрывает встречное движение на расстоянии 100м от конца подъёма (спуска).

3.3.2. Руководитель перевозки останавливает автопоезд в удобном месте до начала подъёма (спуска) и определяет необходимость дополнительных мер по обеспечению тяги, улучшения сцепления с дорогой и других.

3.3.3. До преодоления подъёма (спуска) транспорта с грузом другим транспортным средствам двигаться не разрешается.

3.4. При движении по мостам и путепроводам:

3.4.1. Автомобиль ГАИ перекрывает движение на расстоянии 100м до моста или путепровода.

3.4.2. Руководитель перевозки убеждается в отсутствии на мосту или путепроводе людей и механизмов.

3.4.3. При необходимости наносится на дороге ось моста.

3.4.4. Автопоезд с грузом с постоянной, равномерной скоростью 10км/час проезжает мост по осевой линии.

3.4.5. Остальные автомобили из колонны проезжают мост после тягача с грузом.

Глава 4. Требования по охране труда по окончанию работы

76. После возвращения с линии водитель должен:

проверить комплектность автомобиля;

проверить техническое состояние частей автомобиля, которые влияют непосредственно на безопасность движения;

у газобаллонных автомобилей проверить техническое состояние газового редуктора и герметичность соединений газовой магистрали мыльной эмульсией или прибором; все газовые коммуникации и арматуру очистить от пыли и грязи; произвести слив масляного конденсата из газового редуктора; в зимнее время произвести слив воды из полости испарителя (при заполнении системы охлаждения водой);

провести уборочно-моечные работы;

в случае выявления неисправностей в автомобиле и невозможности их самостоятельного устранения сообщить непосредственному руководителю для постановки автомобиля на техническое обслуживание или ремонт;

поставить автомобиль на стоянку. При постановке газобаллонного автомобиля на стоянку необходимо закрыть вентиль на баллоне, выработать весь газ, находящийся в системе питания, затем выключить зажигание. Въезд в помещение, предназначенное для хранения газобаллонных автомобилей, а также перемещение внутри этого помещения производится на бензиновом топливе;

снять спецодежду в специально отведенном месте.

77. Запрещается въезд в гараж автомобилей с неисправной газовой аппаратурой и при наличии утечки газа. Автомобили с неисправной газовой аппаратурой должны храниться на открытых площадках, без газа в системе питания.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

78. В случае дорожно-транспортного происшествия водитель автомобиля должен действовать в соответствии с правилами дорожного движения.

79. При возникновении пожара на автомобиле водитель обязан:

вывести автомобиль в безопасное место;

остановить автомобиль, заглушить двигатель;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.

80. В случае возникновения пожара на газобаллонном автомобиле:

перекрыть магистральный и баллонный вентили при работающем двигателе;

увеличить число оборотов коленчатого вала и быстро выработать газ, оставшийся в системе питания;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».

Источник: BusinessForecast.by

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Читайте по теме:

Оставить комментарий