СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда для машиниста скреперов
Глава 1. Общие требования по охране труда
1. К управлению скреперами допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, имеющие удостоверение на право управления данной машиной, прошедшие производственное обучение по соответствующей программе и аттестованные квалификационной комиссией.
Перед допуском к самостоятельной работе машинист скрепера должен пройти стажировку в течение первых 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством опытного машиниста, назначаемого приказом по предприятию (подразделению).
2. Периодическое медицинское освидетельствование машинист скрепера (в дальнейшем – «машинист») проходит в порядке, установленном Минздравом.
3. Повторную проверку знаний безопасных методов работ машинист должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.
Внеочередную проверку знаний машинист проходит в следующих случаях:
при перерыве в работе по специальности более одного года;
по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц предприятия;
при переходе с одного предприятия на другое;
4.Машинист должен пройти инструктажи по безопасности труда:
при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;
в процессе работы не реже одного раза в б месяцев – повторный;
при введении в действие новых или переработанных правил, инструкций по охране труда, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, нарушении требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме или аварии, перерывах в работе более чем 30 календарных дней – внеплановый;
перед производством работ, на которые оформляется наряд-допуск – целевой.
5. Машинист должен оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.
6. Машинист должен:
знать требования, изложенные в «Правилах дорожного движения», технологических картах, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации скрепера и инструкции по охране труда;
знать правила разработки и перемещения грунтов различных категорий при разной глубине разработки, правила разработки выемок, насыпки насыпей и планировки площадей по заданным профилям и отметкам;
иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ, основные вредные и опасные производственные факторы: движущиеся транспортные средства, повышенная загазованность воздуха рабочей зоны, повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенный уровень шума или вибрации на рабочем месте, недостаточная освещенность рабочей зоны, острые кромки на поверхностях оборудования.
знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;
пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами, бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:
костюм х/б (куртка х/б и полукомбинезон х/б) Ми – 12 мес.
головной убор – 12 мес.
ботинки кожаные (сапоги кирзовые) Ми – 12 мес.
рукавицы комбинированные Ми – до износа;
зимой дополнительно:
куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.
брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.
сапоги кирзовые утеплённые на резиновой подошве СлТн30 – 24 мес.
уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;
выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.
7. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.
8. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:
организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;
сообщить о случившемся руководителю подразделения;
сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким они были на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.
9. Обо всех замеченных неисправностях механизмов, приспособлений, приборов и инструмента машинист должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.
10. Машинист несет ответственность за:
выполнение требований технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации скреперов и инструкции по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности;
соблюдение установленного порядка производства работ;
соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;
соблюдение «Правил дорожного движения»;
исправность и сохранность закрепленного за ним скрепера;
аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации скрепера и инструкции по охране труда.
11. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативно-технических документов по охране труда машинист привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом.
12. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается в этот день к работе.
13. Машинист обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором.
Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы
14. Организация рабочего места машиниста должна обеспечивать безопасность выполнения работ.
Рабочее место машиниста не должно загромождаться посторонними предметами. Рычаги и место управления необходимо содержать в чистоте. Запрещается складировать на полу кабины инструмент, спецодежду, обтирочные материалы и другие предметы.
15. Перед началом работы машинист обязан:
привести в порядок и надеть спецодежду;
проверить наличие инструмента;
ознакомиться с записями в журнале приемки и сдачи смены;
проверить техническое состояние базового трактора или машины и скреперного оборудования;
проверить наличие средств пожаротушения, медицинской аптечки, термоса с питьевой водой;
убедиться в наличии набора исправного инструмента и необходимых приспособлений;
ознакомиться с условиями производства и характером работ и получить разрешение непосредственного руководителя работ на производство работ;
получить наряд-допуск, определяющий безопасные условия работы при выполнении работ скрепером на расстоянии ближе 30 м от отвала до вертикальной плоскости,
16. При проверке технического состояния машины или трактора машинист должен произвести его тщательный осмотр при неработающем двигателе, при этом особое внимание обратить на:
состояние тормозов;
надежность действия всех механизмов управления;
состояние ходовой части – крепление колес, катков и ленты гусеничного хода;
уровень масла, топлива и наличие охлаждающей жидкости в системе охлаждения (при необходимости – долить);
отсутствие течи масла и топлива из системы смазки и топливопроводов;
наличие и исправность ограждений движущихся, вращающихся частей;
изоляцию электропроводов и надежность контактов – во избежание пожара от искрения неисправных контактов;
отсутствие на вращающихся частях посторонних предметов;
надежность крепления всех узлов машины или трактора;
17. При проверке скреперного оборудования необходимо:
проверить наружное состояние всех узлов скрепера, чтобы убедиться в отсутствии каких-либо трещин и повреждений;
проверить наличие ограждений на движущихся частях: передаточных механизмах, зубчатых колесах, цепных и ременных передачах, фрикционных дисках, муфтах и других частей машины со стороны возможного доступа к ним людей. Выступающие гайки, болты, шпонки, концы валов и прочие элементы вращающихся частей трансмиссии должны быть закрыты круглыми и гладкими футлярами. Запрещается работать на машинах и механизмах с неисправными или снятыми ограждениями движущихся частей.
проверить надежность подтяжки всех наружных креплений и их наличие;
проверить уровень масла в гидросистеме или картере лебедки;
убедиться в отсутствии течи в гидроцилиндрах, трубопроводах и других узлах гидросистемы;
осмотреть канаты, блоки и другие открытые трущиеся соединения для определения степени их износа;
проверить исправность фрикционной муфты сцепления и тормоза лебедки, правильность навивки каната на барабан лебедки;
проверить шпоночные, болтовые и клиновые соединения машины и исключение их возможности самопроизвольного разъединения. Для прицепных машин должна быть исключена возможность самопроизвольного отделения их от буксирующих машин.
осмотреть ножи для определения степени из износа.
18. Работа двигателя и всех механизмов скреперов должна быть проверена на холостом ходу.
19. Если при осмотре и опробовании скреперов не было обнаружено неисправностей или они были устранены машинистом, скрепер может быть пущен в работу.
Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы
20. Приступая к работе, машинист должен:
убедиться, что все рычаги управления находятся в нейтральном положении;
осмотреть место работы. При наличии больших камней, пней и других предметов необходимо принять меры к их удалению. Около мест подземных сооружений должны быть выставлены предупредительные знаки;
убедиться в отсутствии людей в непосредственной близости от скрепера;
подать звуковой сигнал и, выдержав паузу не менее 30 с, пустить скрепер в работу.
21. При работе на скрепере необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
включать и выключать рукоятки управления плавно, без рывков;
при перемещении грунта не допускать крутых поворотов скреперов;
не работать в дождливую погоду на глинистых грунтах;
сцепка тракторных скреперов с тракторами должна быть жесткой, непосредственно за прицепную скобу дышла, запрещается для сцепки применять шкворень большей прочности, чем это установлено расчетом;
при устройстве высоких насыпей и разработке глубоких выемок для движения груженых скреперов должны быть устроены въезды с уклоном, не превышающим 10%;
при работе в ночное время скрепер должен быть оборудован освещением, обеспечивающим достаточную видимость при работе передним и задним ходом;
следить за состоянием базового трактора, машины и скреперного оборудования. При обнаружении каких-либо повреждений или неисправностей (ослабления креплений, длительного пробуксовывания фрикционной муфты сцепления или тормоза лебедки и т.п.) скрепер необходимо остановить и принять меры к устранению неисправностей;
при подъеме или наклоне ковша рукоятки механизмов управления необходимо включать до момента достижения ковшом предельного положения;
запрещается разгружать скрепер, движущийся задним ходом – под откос;
очищать ковш скрепера от налипшего на него грунта разрешается только лопатой или скребком после полной остановки;
категорически запрещается разрабатывать грунт скрепером на косогорах с поперечным уклоном свыше 30 градусов.
22. Приближение тракторных скреперов к откосу выемки на расстояние менее 1 м не допускается. Запрещается останавливать агрегат на спусках.
23. При выполнении работ на агрегатах с гидравлическим управлением между дышлом скрепера и трактора должен быть введен предохранительный канат длиной, меньшей длины гибких шлангов между скрепером и трактором, машинист должен следить за:
температурой масла в гидравлической системе работающей машины (не выше 60ºС);
давлением (не выше 3 МПа).
24. Машинисту запрещается:
передавать управление скрепером другим лицам;
оставлять без присмотра скрепер с работающим двигателем;
выходить из кабины во время движения;
находиться до полной остановки двигателя в пространстве между трактором и рамой отвала, между трактором и отвалом или под трактором.
25. Для разработки скрепером грунтов 2-4 категории их необходимо предварительно разрыхлить.
26. Скрепление скрепера с трактором производить только прицепной серьгой, применять для этих целей тросы или другие приспособления запрещается. Во время работы нескольких скреперов в колонне расстояние между ними должно быть не менее 20 м.
27. При работе тракторных скреперов на подъеме запрещается чрезмерно заглублять нож;
28. При переездах ковш скрепера должен быть поднят над землей не менее чем на 0,35 м.
29. При остановке скрепера рабочий орган должен быть опущен на землю.
30. Земляные работы в зоне расположения действующих подземных коммуникаций (электрокабель, газопроводы, кабели связи и другие) разрешается производить только с письменного разрешения мастера или прораба, ответственного за производство работ на данном объекте. К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.
31. Производство земляных работ в зоне действующих подземных коммуникаций следует осуществлять под непосредственным руководством прораба или мастера. Присутствие представителя организации, эксплуатирующей коммуникации, обязательно, если оно оговорено в разрешении.
32. В случае обнаружения не указанных в проекте коммуникаций, подземных сооружений или обозначающих знаков, работа должна быть приостановлена, на место работы вызваны представители заказчика и организаций, эксплуатирующих обнаруженные коммуникации, и приняты меры по предохранению обнаруженных подземных устройств от повреждения.
33. Не допускается производство земляных работ скрепером на расстоянии ближе 2 м от электрокабелей, кабелей связи, газопроводов и других подземных коммуникаций.
34. Работа скрепером вблизи линий электропередач должна производиться под непосредственным руководством непосредственного руководителя работ.
35. При необходимости производства работ в охранной зоне линий электропередачи или в пределах разрывов, установленных «Правилами охраны высоковольтных электрических сетей», работа скрепера должна проводиться:
только под непосредственным руководством непосредственного руководителя работ;
при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи, и наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы;
при снятии напряжения в воздушной линии электропередачи до начала работы скрепером.
36. Охранной зоной вдоль воздушной линии электропередачи является участок земли и пространства, заключенный между вертикальными плоскостями, проходящими через параллельные прямые, отстоящие от крайних проводов (при отключенном их положении) на расстоянии, м:
для линий напряжением:
до 1 кВ 2
от 1 до 20 кВ включ. 10
35 кВ 15
110 кВ 20
150 кВ 25
220 кВ 25
330 кВ 25
400 кВ 30
500 кВ 30
750 кВ 40
800 кВ (постоянный ток) 30
37. При невозможности снятия напряжения с воздушной линии электропередачи работу скрепера в охранной зоне разрешается проводить при условии соблюдения следующих требований.
38. Расстояние от механизма скрепера до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи, должно быть не менее указанного в таблице 2.
Таблица 2
Напряжение воздушной линии, кВ |
Наименьшее расстояние, м |
до 1 |
1,5 |
от 1 до 20 |
2,0 |
от 35 до 110 |
4,0 |
от 150 до 220 |
5,0 |
330 |
6,0 |
от 500 до 750 |
9,0 |
800 (постоянного тока) |
9,0 |
39. Допускается работа скрепера непосредственно под проводами воздушной линии электропередачи, находящимися под напряжением 110 кВ и выше при условии, что от скрепера до ближайшего провода должно быть не менее указанного в таблице 2 для соответствующего напряжения.
40. Машинист должен иметь группу по электробезопасности не ниже второй.
41. Техническое обслуживание скрепера следует осуществлять в специально отведенном месте вне рабочей зоны.
42. При проведении технического обслуживания скрепера машинист должен выполнять следующие требования безопасности:
техническое обслуживание скрепера производить при выключенном двигателе;
при техническом обслуживании базового трактора соблюдать требования, изложенные в «Типовой инструкции по охране труда для тракториста».
43. Машинисту запрещается:
эксплуатировать скрепер при наличии течи в топливных и масляных системах. При обнаружении течи следует немедленно остановить двигатель, устранить подтекание топлива (масла) и только после этого продолжать работу;
производить смазку, подтягивать резьбовые соединения, регулировать агрегаты, узлы и механизмы, навешивание оборудования при работающем двигателе;
пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов;
курить и пользоваться огнем во время заправки скрепера;
заправлять скрепер горючим при нагретом двигателе до его охлаждения;
оставлять в кабине загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (ветошь, концы и т.п.).
Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы
44. По окончании работы машинист обязан:
поставить скрепер в отведенное для стоянки место;
выключить двигатель, перекрыть подачу топлива;
поставить рычаги управления в нейтральное положение;
очистить скрепер от грязи, вытекшей смазки и осмотреть все механизмы;
сообщить непосредственному руководителю работ обо всех неполадках, выявленных при проведении работ;
привести в порядок рабочее место. Использованные обтирочные материалы отнести в отведенное для хранения место;
снять спецодежду в специально отведенном месте, принять гигиенические процедуры.
Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
45. В случае возникновении пожара вблизи места производства работ машинист обязан:
вывести скрепер в безопасное место (при необходимости);
остановить скрепер, выключить двигатель, перекрыть подачу топлива;
поставить рычаги управления в нейтральное положение;
принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом и т.п.). Запрещается тушить горящее топливо водой.
сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ;
при невозможно ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения вызвать пожарную охрану.
46. При разрушении металлоконструкций, опрокидывании скрепера машинист обязан немедленно сообщить о случившемся руководителю работ и обеспечить сохранность обстановки аварии (несчастного случая), если это не представляет опасности для жизни и здоровья окружающих.
47. При несчастном случае (травмирование, ожог, отравление, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.
Читайте также: Инструкция по противопожарной безопасности Инструкция по безопасности дорожного движения Инструкция по охране труда для рабочих и служащих с 2-ой квалификационной группой по электробезопасности (+ с 1-ой квалификационной группой по электробезопасности) Коронавирус COVID-19. Ответы на часто задаваемые вопросы 26 способов улучшить свою иммунную систему дома Пожар в многоэтажке: как взять себя в руки, почему не работает оповещение и где самое безопасное место в квартиреИнструкции по охране труда в алфавитном порядке:
- аккумуляторщик;
- аппаратчик по сушке торфа;
- аппаратчик термической обработки мясопродуктов;
- аппаратчик химводоочистки (ХВО);
- аппаратчик химической стирки;
- арматурщик;
- асфальтобетонщик;
- бетонщик;
- буфетчик;
- водитель автомобиля;
- водитель автоцементовоза;
- водитель, направляемый на работу в карьеры;
- водитель, осуществляющий перевозку опасных грузов автомобильным транспортом;
- водитель погрузчика;
- водитель электрического погрузчика;
- водитель электропогрузчика;
- возчик на гужевом транспорте;
- вулканизаторщик;
- вышивальщица;
- вязальщица трикотажных изделий;
- газорезчик;
- гардеробщик;
- гидроизолировщик;
- гидромониторщик;
- глазировщик;
- горничная;
- гравер;
- грохотовщик;
- грузчик;
- дворник;
- дезинфектор;
- дефектоскопист вагонов и узлов на железнодорожном транспорте;
- дорожный рабочий;
- дробильщик;
- жестянщик;
- закройщик-модельер;
- закройщик цеха по пошиву и ремонту одежды;
- заточник;
- землекоп;
- истопник;
- каменщик;
- кассир;
- кассир торгового зала;
- кастелянша;
- кеттельщица;
- кладовщик;
- коагулянщик;
- кондитер;
- контролер водопроводно-канализационного хозяйства;
- контролер-кассир;
- кровельщик по рулонным кровлям, кровлям из штучных материалов и кровельной стали;
- кузнец;
- кузнец ручной ковки;
- кухонный рабочий;
- лаборант дорожной лаборатории;
- лаборант физико-механических испытаний;
- лаборант химического анализа;
- лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками;
- лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию лифтов;
- лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифтов;
- лицо, ответственное за содержание подъемников в исправном состоянии;
- маляр;
- машинист автогрейдера;
- машинист автогудронатора;
- машинист автомобильного крана;
- машинист асфальтоукладчика;
- машинист башенного крана;
- машинист брикетного пресса;
- машинист бульдозера;
- машинист бурильно-крановых машин;
- машинист вагоноопрокидывателя;
- машинист водогрейного котла на твердом топливе (кочегар);
- машинист гидроподъемника и телескопических вышек;
- машинист грузоподъемных электролебедок;
- машинист гусеничного крана;
- машинист железнодорожно-строительных машин, занятый управлением путеукладчика;
- машинист землесосных снарядов;
- машинист землесосных установок;
- машинист каналоочистителей;
- машинист катка самоходного;
- машинист козлового крана;
- машинист компрессора передвижного;
- машинист компрессорных установок;
- машинист копров;
- машинист маркировальной машины при разметке автомобильных дорог;
- машинист машин по добыче и переработке фрезерного торфа;
- машинист машин по подготовке торфяных месторождений к эксплуатации;
- машинист насосной станции;
- машинист передвижной бетономешалки;
- машинист передвижной штукатурной станции;
- машинист пескораспылителя;
- машинист погрузочной машины «АМКАДОР»;
- машинист по забивке и погружению свай;
- машинист растворомешалки;
- машинист роторного экскаватора;
- машинист скреперов;
- машинист смесителя асфальтобетона передвижного;
- машинист снегоочистителя;
- машинист средств малой механизации;
- машинист строительного подъемника;
- машинист тепловоза;
- машинист трубоукладчика;
- машинист укладчика асфальтобетона;
- машинист, управляющий мобильной рабочей платформой;
- машинист, управляющий подъемником;
- машинист установки по переработке гудрона в битум;
- машинист холодильных установок;
- машинист экскаватора;
- машинист электростанции передвижной;
- машинист эскалатора;
- медник;
- модистка головных уборов;
- мозаичник;
- мойщик посуды;
- монтажник железобетонных конструкций;
- монтажник наружных трубопроводов;
- монтажник систем вентиляции и аспирации;
- монтажник строительных машин и механизмов;
- монтажник технологического оборудования и связанных с ним конструкций;
- монтер пути;
- облицовщик;
- облицовщик-мраморщик;
- обмотчик элементов электрических машин;
- обувщик по индивидуальному пошиву обуви;
- обувщик по ремонту обуви;
- озонаторщик;
- оператор водозапорных сооружений;
- оператор зерноочистительных машин;
- оператор компьютерной графики;
- оператор котельной;
- оператор машинного доения;
- оператор молокоприемных пунктов;
- оператор на аэротенках;
- оператор на иловых площадках и сооружениях по захоронению обезвоженного осадка;
- оператор на отстойниках;
- оператор на песколовках и жироловках;
- оператор по обслуживанию лифтов;
- оператор прачечной самообслуживания;
- оператор при работе на решетке;
- оператор установок по обезвоживанию осадка;
- оператор хлораторной установки;
- осмотрщик железнодорожных вагонов;
- официант;
- охранник внутренний;
- охранник наружный;
- паркетчик;
- персонал склада ГСМ и заправочных пунктов;
- плавильщик цветных металлов и сплавов;
- плиточник-облицовщик;
- плотник;
- повар;
- подсобный рабочий;
- портной;
- пошивщик изделий из кожи;
- приемщик стеклотары от населения;
- приемщик товаров;
- продавец;
- продавец непродовольственных товаров;
- продавец продовольственных товаров;
- работники бригады по укладке временных путей ж/д пути узкой колеи путеукладчиком ППР-2М;
- работник, выполняющий погрузочно-разгрузочные и складские работы;
- работник, выполняющий работу из люльки подъемника;
- работник на мобильных кормораздатчиках;
- работник по обслуживанию и ремонту зданий и сооружений;
- рабочий, занятый на производстве земляных работ;
- рабочий по крашению изделий;
- рабочий по гидроизоляции;
- рабочий по отжиму белья на центрифугах;
- рабочий по стирке белья;
- рабочий-пятновыводчик;
- раскройщик материалов из кожи;
- резчик по камню;
- резчик по металлу;
- рихтовщик кузовов;
- сборщик бумажных изделий;
- сборщик обуви;
- слесарь аварийно-восстановительных работ;
- слесарь механосборочных работ;
- слесарь, обслуживающий грузоподъемные краны;
- слесарь по изготовлению и монтажу воздуховодов;
- слесарь по изготовлению и монтажу промышленной вентиляции;
- слесарь по обслуживанию и ремонту газового оборудования газобаллонных автомобилей, работающих на сжиженном углеводородном газе;
- слесарь по ремонту автомобилей;
- слесарь по ремонту автомобилей при переоборудовании автомобилей на сжиженный углеводородный газ в качестве моторного топлива;
- слесарь по ремонту дорожно-строительных машин и тракторов;
- слесарь по ремонту и обслуживанию оборудования, занятый ремонтом брикетного пресса;
- слесарь по ремонту и обслуживанию систем вентиляции;
- слесарь по ремонту и техническому обслуживанию электронных весов и кассового оборудования;
- слесарь по ремонту и эксплуатации газового оборудования;
- слесарь по ремонту контрольно-измерительных приборов и автоматики (КИПиА);
- слесарь по ремонту подвижного состава;
- слесарь по ремонту топливной аппаратуры;
- слесарь по эксплуатации и ремонту газового оборудования;
- слесарь-ремонтник;
- слесарь-ремонтник водопроводной и канализационной сетей;
- слесарь-сантехник;
- слесарь-трубопроводчик;
- слесарь-электрик по ремонту электрооборудования;
- смазчик вагонов;
- составитель поездов;
- станочник деревообрабатывающих станков;
- стекольщик;
- столяр;
- сторож;
- стропальщик;
- термоизолировщик;
- токарь;
- торфорабочий;
- тракторист;
- транспортерщик, занятый обслуживанием транспортных механизмов;
- уборщик служебных и производственных помещений;
- уборщик территории;
- формовщик колбасных изделий;
- фотограф;
- чистильщик обуви;
- шлифовщик;
- штукатур;
- экипировщик;
- электрогазосварщик;
- электромеханик, осуществляющий техническое обслуживание и ремонт лифтов;
- электромеханик по торговому и холодильному оборудованию;
- электромонтажник, выполняющий работы в действующих электроустановках;
- электромонтажник кабельных сетей;
- электромонтажник осветительных систем;
- электромонтажник по сигнализации и централизации на железнодорожном транспорте;
- электромонтер линейных сооружений электросвязи и проводного вещания;
- электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования;
- электротехнический персонал, выполняющий верхолазные работы.
Инструкции по охране труда при работе (в алфавитном порядке):
- в защищенном грунте (теплицах);
- в колодцах;
- в кормоцехах для термической обработки кормов;
- в овощехранилищах;
- в рабочей платформе мобильной подъемной рабочей платформы;
- в садах и виноградниках;
- на внутризаводском автомобильном транспорте;
- на деревообрабатывающем оборудовании;
- на копировально-множительном оборудовании;
- на кормозапарниках и варочных котлах;
- на кузнечных молотах и гидропрессах;
- на ленточной лесопильной установке;
- на лесозаготовках;
- на лесопильных рамах;
- на передвижной малярной станции;
- на поточных линиях, нориях, конвейерах и транспортерах;
- на свиноводческих комплексах;
- на сельскохозяйственных машинах и тракторах;
- на системах навозоудаления;
- на сортировочных линиях плодовоовощной продукции;
- на стационарных кормораздаточных установках;
- на углевыжигательной печи;
- на экструдере;
- по возделыванию, уборке и подготовке льна к переработке;
- по монтажу аккумуляторных батарей;
- по монтажу и ремонту систем центрального отопления, водоснабжения, канализации и водостоков;
- по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников;
- по обработке камня;
- по обрезке деревьев;
- по обслуживанию гидротехнических сооружений;
- по обслуживанию грохотов, дробильных и измельчительных машин;
- по обслуживанию станков для резки бумаги и картона;
- по осуществлению производственного контроля в области охраны окружающей среды;
- по переработке пластмасс;
- по подготовке полей под посадку сельскохозяйственных культур;
- по покраске автомобильного транспорта;
- по покраске автомобилей;
- по приему, сортировке и инкубации яиц;
- по производству продукции растениеводства;
- по силосованию кормов;
- по скирдованию, стогованию, буртованию, прессованию и транспортировке соломы, сена и других травянистых кормов;
- по установке, креплению и снятию тентов автомобилей и прицепов;
- по уходу за крупнорогатым скотом;
- по уходу за птицей;
- по эксплуатации осушительной сети;
- при бурении скважин;
- при валке деревьев;
- при выполнении антикоррозийных работ;
- при выполнении работ на высоте, лестницах и передвижных подмостях;
- при выполнении работ моторной косой;
- при выполнении работ по очистке кровли от снега, сосулек, мусора и наледи;
- при выполнении работ по холодной обработке металлов на металлообрабатывающих станках;
- при выполнении работ с грузовыми тележками;
- при выполнении ремонтных работ оборудования животноводческих ферм;
- при выполнении складских работ;
- при выполнении шиномонтажных работ;
- при выращивании сельскохозяйственных культур;
- при заготовке травянистых кормов;
- при использовании страховочных канатов и предохранительных поясов;
- при использовании шланговых противогазов ПШ-1 и ПШ-2;
- при косьбе травы;
- при монтаже внутренних санитарно-технических систем и оборудования;
- при монтаже зданий из крупных панелей и блоков;
- при монтаже и демонтаже металлических трубчатых лесов;
- при монтаже контура заземления;
- при монтаже пластмассовых труб;
- при монтаже электрических аппаратов и силовых трансформаторов;
- при монтаже электрических машин;
- при монтаже электрического распределительного оборудования;
- при обработке брикета маслом;
- при обслуживании лошадей;
- при обслуживании молодняка крупнорогатого скота;
- при обслуживании насосной станции;
- при осмотре и техническом обслуживании инженерных систем и оборудования тепловых пунктов;
- при остеклении и герметизации теплиц;
- при перевозке тяжеловесных и крупногабаритных грузов;
- при переработке зерна на корм;
- при послеуборочной обработке продукции растениеводства;
- при проведении погрузочно-разгрузочных работ;
- при проведении уборочных работ;
- при продольном раскрое пиломатериалов;
- при производстве вина;
- при производстве дистиллированных натуральных жирных кислот;
- при производстве дрожжей;
- при производстве крахмальной продукции;
- при производстве маргариновой и майонезной продукции;
- при производстве молочных продуктов;
- при производстве пищевых концентратов;
- при производстве плодовоовощных консервов;
- при производстве растительных масел методом прессования и экстракции;
- при производстве товарной рыбы;
- при работе на высоте;
- при работе с грузоподъемными машинами, управляемыми с пола;
- при работе с переносных лестниц и стремянок;
- при работе с электроинструментом;
- при ремонте бытовых машин и приборов;
- при ремонте мелиоративной техники;
- при сборке и установке павильонов;
- при сооружении воздушных линий электропередач;
- при сушке зерна;
- при транспортных работах с использованием животных;
- при устройстве паркетных полов;
- при уходе за овцами;
- при фасовке продовольственных товаров;
- при химической чистке изделий;
- при хранении и транспортировке баллонов с газом;
- при эксплуатации газодувных установок;
- при эксплуатации зерноочистительного оборудования;
- при эксплуатации и обслуживании воздушных линий электропередач напряжением до 1000 В;
- при эксплуатации и обслуживании конденсаторных установок;
- при эксплуатации и обслуживании электрических двигателей;
- при эксплуатации и ремонте водопроводных и канализационных сетей;
- при эксплуатации подъемных механизмов (грузоподъемника «пионер», крана-укосины);
- при эксплуатации порохового пресса;
- при эксплуатации термопресса;
- при эксплуатации электроштабелера;
- с бензомоторными пилами;
- с едкими веществами;
- с кислотами и щелочами;
- с монтажным поршневым пистолетом;
- с персональными компьютерами;
- с персональными электронными машинами;
- с пестицидами, минеральными удобрениями и консервантами;
- с пневматическим инструментом;
- с путеочистительной машиной;
- с ручным инструментом и приспособлениями;
- с ручным электрифицированным инструментом;
- с электрической пилой.
Приказы, перечни и другие документы по охране труда в алфавитном порядке:
- Аттестация рабочих мест и охрана труда в организациях;
- Конспект проведения вводного инструктажа по охране труда в организации;
- Мероприятия по профилактике производственного травматизма в организации;
- Паспорт санитарно-технического состояния условий и охраны труда в организации;
- Перечень вопросов для обучения и проверки знаний по вопросам охраны труда руководителей и специалистов организации;
- Перечень профессий рабочих, относительно которых предъявляются дополнительные (повышенные) требования по безопасности труда;
- Перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых по наряду-допуску;
- Перечень работ с повышенной опасностью на предприятии;
- Положение о службе охраны труда;
- Положение по организации и осуществлению производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах;
- Приказ «Об обеспечении безопасности на опасных производственных объектах»;
- Приказ «Об обеспечении безопасности при эксплуатации зданий и сооружений»;
- Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении газоопасных работ»;
- Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении земляных работ»;
- Приказ «Об обеспечении безопасности труда при выполнении огневых работ»;
- Приказ «Об обеспечении безопасности труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ»;
- Приказ «Об обеспечении безопасности труда при эксплуатации взрыво- пожароопасных объектов»;
- Приказ «Об организации контроля и систематического наблюдения за производственными зданиями и сооружениями»;
- Приказ «Об организации производственного контроля на опасных производственных объектах»;
- Приказ «Об организации технического надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов (машин)»;
- Приказ «Об организации технического надзора за безопасной эксплуатацией объектов газового хозяйства, котлов и сушилок»;
- Приказ «Об ответственности и работе по охране труда руководителя и специалистов»;
- Приказ «Об утверждении результатов аттестации рабочих мест по условиям труда»;
- Приказ «О выполнении профилактических мероприятий по предупреждению производственного травматизма»;
- Приказ «О выполнении требований безопасности при выполнении работ на машинах для непрерывного транспортирования (конвейерах)»;
- Приказ «О выполнении требований безопасности при эксплуатации внутризаводского транспорта»;
- Приказ «О выполнении требований безопасности при эксплуатации деревообрабатывающего оборудования»;
- Приказ «О выполнении требований по пожарной безопасности объектов»;
- Приказ «О комиссиях по проверке знаний по охране труда»;
- Приказ «О контроле качества поступаемой в организации спецодежды, спецобуви и других СИЗ»;
- Приказ «О мерах безопасности при выполнении работ на высоте»;
- Приказ «О мерах по обеспечению безопасного производства работ при эксплуатации самоходных кранов вблизи ЛЭП»;
- Приказ «О назначении руководителей и специалистов, ответственных за подготовку и проведение работ в емкостных сооружениях»;
- Приказ «О подготовке к работе в осенне-зимний период»;
- Приказ «О проведении аттестации рабочих мест по условиям труда»;
- Приказ «О проведении безопасности труда в строительстве»;
- Приказ «О проведении медицинского осмотра и освидетельствования в организации»;
- Приказ «О проведении Месячника по охране труда»
- Приказ «О проведении Недели по охране труда»;
- Приказ «О соблюдении требований безопасности при выполнении шиномонтажных работ»;
- Приказ «О соблюдении требований безопасности при эксплуатации оборудования для холодной обработки металлов»;
- Программа вводного инструктажа по охране труда в организации;
- Протокол заседания комиссии по проведению «Дня охраны труда».
Билеты для проверки знаний по вопросам охраны труда у (в алфавитном порядке):
- аппаратчика по сушке торфа, обслуживающего сушилки «Цемаг»;
- водителей автомобилей;
- водителей погрузчиков (ТО-30, «Амкадор», автокары);
- газорезчиков, газосварщиков по газопламенной обработке металла с применением сжиженного газа;
- грузчиков;
- лаборанта физико-механических испытаний;
- маляров и штукатуров;
- машинистов брикетных прессов;
- машинистов вагоноопрокидывателя;
- машинистов машин по добыче и переработке фрезерного торфа;
- машинистов тепловоза, составителей поездов;
- монтажников технологического оборудования и связанных с ним конструкций;
- персонала газифицированной котельной;
- при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом (при работе в карьере);
- рабочих, занятых эксплуатацией ж/д транспорта узкой колеи (машинист железнодорожно-строительных машин, монтер пути);
- рамщиков, станочников деревообрабатывающих станков;
- слесарей-ремонтников, слесарей по ремонту подвижного состава, слесарей по ремонту грузоподъемных машин;
- столяров и плотников;
- токарей механического цеха;
- трактористов;
- транспортерщика;
- электрогазосварщиков.
Течеискатели газов – газоанализаторы и газосигнализаторы и их особенности
Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда».
Источник: BusinessForecast.by
При использовании любых материалов активная индексируемая гиперссылка на сайт BusinessForecast.by обязательна.